Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прошу угощайтесь, как говорится, чем богаты.
Лео присела с боку на ещё одну лежанку, которую она успела настелить пока готовился обед. И только потянула руку, чтоб взять свою долю от улова, гость резко встал на ноги и выпрямился по струнке смирно.
— Минуточку, разрешите представиться, виконт Леонардо Де, Брюэль и по совместительству капитан судна, что вы обнаружили разбитым, — произнёс он и резко сдвинул голые пятки.
Это зрелище показалась Леонэлле очень комичным, передней стоял здоровый детина в одних портках и что-то пытался изобразить, как будто он сейчас в тронном зале, какого-то дворца, она ели сдерживала смех, прикрыв рот рукой, как можно элегантней, хотя — это наверно тоже было не менее комичным.
— Извините Мадам, я выгляжу не подобающе, — произнёс смущенный виконт.
— Но, что вы Леонардо! Вы позволите вас так называть?
— Да, конечно, вы моя спасительница, вам позволено всё.
— Расслабьтесь и присядьте, в моём обществе вы можете вести себя по проще.
— Но, я не могу сесть пока вы не произнесли своё имя.
— О, да, извините, меня зовут Леонэлла, а ещё проще Лео.
— Но, меня домашние и друзья называют тоже Лео.
— Но, вот видите мы с вами тёзки.
— Что — такое тёзки?
— Это когда имена одинаковые.
Он ещё хотел, что-то спросить, но она его резко прервала.
— Давайте сначала отобедаем, а потом по беседуем, уж очень кушать хочется, произнесла Лео жестам приглашая мужчину, занять место за импровизированным столом.
И она пытаясь не обращать внимания на голый мускулистый торс на против, опустила глаза и сделала вид, что очень занята процессом поглощения рыбы, виконт тоже занялся едой. Расправившись с рыбой и запив кокосовым соком, Леонэлла протянула свой нож Леонарду.
— Виконт, доверяю вам поделить — этот плод на две половины.
Он молча принял нож и взял кокос, тот был не очень жёстким, но всё же нужно приложить усилие, чтоб из цельного получилось две равных чашечки.
— А теперь в одной из половинок отделите мякоть от стенок и порежьте её на удобные для вас дольки, а потом передайте нож мне.
Виконт выполнил всё, как ему было сказано и вот уже Леонэлла нарезает мякоть в своей половине плода.
— Но, вот пообедали, — произнесла женщина, когда оба расправились с десертом.
Леонарду явно было не удобно и не привычно есть руками, но выбора не было, и он задумался о том, что можно сделать, чтоб облагородить быт в этой вынужденной ситуации.
— Теперь нужно позаботится об ужине и ночлеге, — добавила она. — Как вы себя чувствуете?
— Благодарю! Гораздо лучше.
— Но, всё же вам лучше отдохнуть и набраться сил, думаю завтра рано утром пойдём на охоту, на той стороне скал живут птицы олуши, они размером с гусей и у них крупное яйцо, всё можно использовать в пищу, жаль нет соли.
— Соль, крупы и некоторые предметы быта, можно найти на корабле.
— Я тоже об этом думала и уже кое, что нашла, что было на поверхности, а ту часть, которая подводой, одной обследовать крайне неудобно, да если ещё и не знаешь расположения помещений, можно и заблудится.
— Вам не стоит этим заниматься, думаю завтра буду чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы обследовать корабль, я могу там ориентироваться с закрытыми глазами.
— Хорошо, если вы согласны посидеть на рыбно — кокосовой диете, то охоту можно отложить на послезавтра, а с утра займёмся кораблём.
— А как вы добываете рыбу?
— Вечером покажу, а пока отдыхайте, вот вода, если захотите попить.
— Извините Моя Госпожа, мы раньше с вами не встречались, ваша внешность мне кажется знакомой, да и говорим мы на одном языке, вы француженка?
— Я не помню свою прежнюю жизнь, — схитрила она.
Но про себя подумала: — «Слишком долго объяснять, думаю вы меня не поймёте виконт».
— А как давно вы на этом острове? — Не сдавался он.
— На сколько помню дня три, может больше, — пожала она плечами.
— И уже так хорошо здесь ориентируетесь, — он сделал удивлённое лицо.
— Остров маленький и изучить его не составила труда.
— Ваши навыки выдают опытного путешественника, но ваш внешний вид, на столько юн, что я просто теряюсь в догадках. Кто вы и откуда?
— Благодарю вас за комплимент, но внести во всё эту ситуацию, хоть какую — то ясность, я пока не в состоянии.
То, что она изрядно помолодела, Леонэлла ощутила сразу, как сюда попала, но убедилась в этом только сегодня утром, когда наклонилась к источнику пресной воды и даже тогда не поверила своим глазам. Одно дело хорошо себя чувствовать и совсем другое увидеть своё юное отражения, но слова виконта её окончательно убедили, что это не глюк.
— Если вы сейчас не желаете отдохнуть, то займёмся плетением садков для ловли рыбы и птиц.
— С удовольствием вам помогу, если вы научите меня, я никогда не занимался такими вещами.
— Сейчас я нарежу листьев с пальмы и стебли лиан и из этого будим плести ловушки, — Лео пыталось изъяснятся доступным языком, чтоб не пришлось давать пояснения к каждому слову.
Она пошла к кромке джунглей, нарезала и принесла партию заготовок, и объяснив Леонарду, как нужно их обрабатывать, передала ему свой нож. Солнце пекло нещадно и выходить из тени не хотелось, но нужно было принести ещё одну кучку нарубленных веток. Лео попив воды и снова нацепив на голову шляпу, которая наверняка её не украшала, но раньше она об этом даже не задумывалась — комфорт превыше всего. — «Надо хотя бы сплести себе приличную шляпу, да и ему тоже» — подумала Леонэлла и тяжело поднявшись со своей лежанки поплелась за ветками. Совместными усилиями была готова новая более надёжная корчага и пора было идти проверять старую и заменить её на эту.
— Вы в состоянии дойти со мной до океана? — спросила она мужчину, который с большим интересом разглядывал полученную
конструкцию, над которой они трудились часа три.
— Да, конечно.
— Тогда вставайте, берите этот садок и идёмте, — сказала она и пошла в перёд, даже не потрудившись оглянутся, чтоб убедится идёт ли он следом.
Лео вообще решила про себя, не баловать его излишним вниманием, — «а то возомнит себе не весть, что, и так у него завышенное самомнения, видите ли он виконт» — так рассуждая она дошла до валунов и стала перебираться с одного на другой, чтоб добраться до места, где установлена старая корчага. Через не большой отрезок времени девушка услышала звук шлёпанья по воде, тут она не выдержала и оглянулась. И увидела виконта, который был больше похож на