Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдобавок ко всему, у Бет была коробка с едой, которая испортилась бы, если бы она не вернулась в течение дня или двух. Если Мортимер скажет ей, что она будет отсутствовать не более двадцати четырех часов или около того, она просто оставит ее в одном из холодильников в гараже за домом Силовиков и заберет по возвращении. Однако, если это задание займет четыре дня или больше, она отдаст ее Сэм, чтобы она либо использовала, либо отдала в ближайший приют для бездомных, чтобы хоть кто-нибудь это съел.
Лифт снова звякнул, и двери открылись. Бет взглянула на панель и увидела, что это всего лишь девятнадцатый этаж. Она начала хмуриться, а затем оттолкнулась от стены и быстро вышла из лифта. Она пойдет по лестнице. Это было бы быстрее, и то, что она держит не очень тяжелое, по крайней мере, для нее. Это было просто неудобно. Сумки с обеих сторон выпирали наружу, ударяясь о стену, если она подходила слишком близко к любой стороне, и отсутствие свободных рук было проблемой, как она поняла, когда добралась до металлической двери на лестничную клетку.
— Великолепно, — прорычала Бет, уставившись на дверную ручку, которую не могла повернуть. Вздохнув, она поставила коробку на пол, полу выпрямилась, чтобы открыть дверь, придержала ее ногой и нагнулась, чтобы снова поднять коробку.
Вздохнув, Бет трусцой побежала вниз по лестнице, стараясь не подходить слишком близко к стене или перилам, чтобы не наткнуться на одно или другое и не сбиться с шага. Так намного быстрее, чем лифт со всеми его остановками, и ей удалось добраться до уровня парковки относительно быстро и без задержек. Бет пришлось снова поставить коробку, чтобы открыть дверь на парковку, а затем, чтобы открыть дверь своего красного «Форда Эксплорера (Ford Explorer)» и сложить туда свое снаряжение, но вскоре она уже была внутри и поехала.
Только когда она выехала из гаража, Бет вспомнила о двух пропущенных телефонных звонках. Она почти остановилась, чтобы посмотреть, от кого они, но взгляд на цифровые часы на приборной панели заставил ее передумать. Ей уже потребовалось гораздо больше времени, чем она ожидала, и ей придется немного ускориться на обратном пути, чтобы наверстать. Даже тогда Мортимеру, несомненно, придется ее подождать.
Эта мысль заставила ее цокнуть языком. Бет ненавидела опаздывать куда-либо, и старалась этого избегать, и обычно приходила заранее. Сегодня этого не будет, с несчастным видом признала она, а затем заставила себя сделать пару глубоких вдохов, чтобы расслабиться. Она ничего не могла с этим поделать. У нее должно было быть более чем достаточно времени, чтобы добраться туда и обратно. Но все просто пошло не по плану. Иногда жизнь может быть такой….
Столкнувшись со столькими ремонтными работами и столькими объездами, ведущими к квартире, на обратном пути Бет выбрала другой маршрут, который большую часть пути пролегал по шоссе. Она предположила, что это был тот путь, по которому она должна была приехать сюда. Но ей нравилось по возможности избегать шоссе. В основном потому, что она считала здешних водителей сумасшедшими. Они ехали слишком быстро, потом слишком медленно, а потом снова слишком быстро, как будто не понимали, что такое круиз-контроль. И — О великий Владыка! — каждый раз, как только она отвлекалась от дороги, кто-то обязательно перестраивался, не удосужившись подать сигнал или посмотреть, не находится ли кто-нибудь в этой полосе.
Бет заметила полуприцеп, тянущий платформу из стальных балок, прежде чем это стало проблемой. Он выехал на шоссе со съезда перед ней, но она была в средней полосе, поэтому не думала об этом, пока он внезапно не свернул на центральную полосу, когда ее капот поравнялся с прицепом. Бет инстинктивно нажала на тормоз и начала крутить руль влево, но, заметив синий седан на другой полосе, тут же рванула руль вправо и до упора вдавила тормоз, надеясь на лучшее.
Увидев стальные балки, приближающиеся прямо к ее голове, Бет быстро откинулась в сторону, намереваясь лечь на переднее сиденье. К сожалению, она забыла о своем ремне безопасности. Она вспомнила об этом, когда он удержал ее на месте. И лобовое стекло взорвалось.
Глава 3
— Ты знаешь, где живет Бет?
— Да, — ответил Скотти, направляя внедорожник по подъездной дорожке. Перед полетом в Канаду он получил много информации и даже маршруты передвижения. И он настоял на том, чтобы снова сесть за руль. С их первой поездки, чтобы помочь Бет, казалось очевидным, что Донни не устраивает скорость, и у него было плохое предчувствие, что скорость здесь снова будет иметь решающее значение.
Молодой бессмертный воспринял эту новость без комментариев, но с любопытством посмотрел на него. Однако через мгновение он сказал: «Вероятно, ты захочешь поехать по шоссе. Сейчас лето, и дорожники все перепахали. Она бы выбрала шоссе, чтобы избежать этого».
Скотти лишь хмыкнул. Он все равно собирался ехать по шоссе. Это был единственный маршрут, который был включен в информацию, которую ему дали, и был указан как самый быстрый. Что было хорошо, так как он чувствовал некую необходимость поскорее добраться до нее.
Донни ненадолго замолчал, а Скотти уже сворачивал на съезд, ведущий к шоссе, когда парень вдруг спросил: «А вдруг она уже на обратном пути, и мы ее пропустили?»
Это была реальная возможность, которую он не рассматривал. Скотти нахмурился, выезжая на шоссе. Однако, как только он благополучно оказался в пробке, он сказал: «У нас есть трекеры на наших автомобилях в Великобритании. У вас есть что-нибудь…
«У нас тоже!» Донни с волнением прервал его и вытащил телефон.
Скотти поморщился, когда Донни позвонил Мортимеру. Если бы он подумал о трекере в доме, он мог бы избежать этой поездки. По крайней мере, так бы и было, если бы с Бет все было хорошо, думал он, слушая, как Донни объясняет Мортимеру, чего они хотят.
— Он открывает программу, — объявил Донни.
Скотти просто кивнул, сосредоточившись на просветах в потоке машин.
Прошло добрых десять минут, прежде чем Донни сказал: «Он все понял и видит и нашу машину, и ее. Он говорит, что она на другой стороне шоссе, движется к нам… — Донни резко оборвал себя и подождал, а затем