Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я сейчас! — раздался откуда-то из-за полок голос аспиранта. — Садитесь пока! Я буду через минуту. Чёрт, да куда ж запропастилась эта проклятая рукопись⁈
Глава 10
Послышался грохот падающих на пол книг. Кажется, аспирант уронил не меньше стопки. До нас донеслась приглушённая ругань. Мой чуткий слух выхватил пару изобретательных и цветастых оборотов. Вот, что значит — учёный человек. Ко всему подходит основательно.
Спустя минуту к нам вышел невысокий парень лет двадцати семи. Под мышкой он держал деревянный тубус, покрытый выцветшей от времени акварельной росписью. Поправив рыжую чёлку, аспирант коснулся очков машинальным движением, продиктованным больше привычкой, чем необходимостью, окинул нас быстрым взглядом и, чуть подумав, поклонился.
— Чем обязан? — спросил он, глядя на Софию. Девушка буквально завладела его вниманием. — Хотя вы, конечно, не ко мне. Вам нужен профессор.
— Нам нужен тот, кто разбирается в арабском языке, — улыбнувшись, отозвалась Голицына. — Если вы сможете помочь, будем очень благодарны.
Аспирант медленно распрямился, вытащил из-под мышки тубус и положил его на полку, не сводя с Софии глаз. Кажется, даже плечи расправил и втянул живот. Так, отлично. Похоже, он в лепёшку разобьётся, чтобы помочь с переводом.
— Барон Скуратов, — представился я, на пару секунд заставив его отвести от девушки взгляд. — Моя спутница — София Голицына.
— Егор, — проговорил аспирант, снова поклонившись. — Буду… э-э… счастлив оказать вам услугу, — добавил он, обращаясь непосредственно к моей спутнице. — Профессор сейчас на лекции. Возможно, он заглянет на кафедру в перерыве. Если хотите, подождите. Или изложите, что вам нужно, и я постараюсь… сделать всё, что от меня зависит.
София снова улыбнулась, на этот раз ещё лучезарнее.
— Уверена, это в ваших силах, — пропела он, доставая фотографии. — У меня проблема с переводом. Вернее, с фонетикой. Взгляните, — она протянула аспиранту снимок с символом, обозначающим «оборотень». — Знакомо вам это слово?
Наш собеседник усмехнулся.
— Разумеется. Оно в этом городе известно каждому. Честно говоря, я удивлён, что вы показали мне именно его. У вас оно действительно вызвало затруднение?
Было заметно, что аспирант искренне удивлён. Впрочем, учёным свойственно полагать, будто то, что относится к узкой сфере их интересов, общеизвестно.
— Да, я знаю перевод, но хотела бы услышать, как оно произносится, — сказала София. — Можете прочитать?
— Само собой. Гуль!
— Гуль⁈ — переспросила после краткой паузы Голицына.
— Ну, да, — аспирант протянул ей фотографию. — Оборотень по-арабски это и есть гуль. Существо, притворяющееся человеком, чтобы заманить жертву и сожрать. Демон, выдающий себя за кого-то другого. Мне жаль, что вы приехали из-за такой ерунды. Могу я ещё что-нибудь сделать для вас?
Мне показалось, что он едва сдержался, чтобы не добавить «пожалуйста».
София покачала головой, глядя на снимок.
— Нет, спасибо. На самом деле, вы очень помогли. Хорошо, что мы не стали ждать профессора. Он бы, наверное, принял нас за идиотов, — она рассеянно улыбнулась аспиранту, но было заметно, что мысли Голицыной далеко от этой комнаты.
— Ну, что вы! — запротестовал, нервно поправляя очки, тот. — Никто вас не принял бы… ни за кого… такого!
— Наши благодарности, — кивнул я, решив, что мы выяснили, что хотели, и пора убираться. — Простите, что отвлекли.
— Вам больше ничего не нужно? — поспешно спросил, делая шаг следом за нами, аспирант, поскольку я взял Софию за локоть и повлёк в сторону выхода. — У вас ведь есть и другие снимки? Может, прочитать то, что на них?
— Не нужно. Ещё раз спасибо. Мы обратимся к вам, если понадобится.
— Всегда рад помочь!
Это уже донеслось нам вслед, поскольку мы вышли из комнаты и пересекали помещение, где обитала женщина с яркой внешностью.
— Помог вам Егор Митрич? — спросила она, подняв глаза от своего разлинованного журнала.
— Да, на все сто, — бросил я на ходу. — Благодарю. Вы просто прелесть.
— Эм… — женщина удивлённо приподняла брови, провожая нас взглядом. — Спасибо…
Выйдя в коридор, я выпустил локоть Голицыной, поскольку она, наконец, пришла в себя, перестала семенить, будто в прострации, и пошла нормально.
— Значит, гуль, — проговорила она спустя полминуты. — И что это значит? Как, по-твоему?
Я пожал плечами.
— Трудно делать выводы, имея столько скудные данные. По факту, у нас есть странные Одержимые, проводившие ритуал, в котором имелись надписи на арабском: «Иблис», «Дитя», «Становление» или «Трансформация» и «Гуль». Если проявить фантазию, то, конечно, можно придумать объяснение, и не одно. Половина из них даже для сюжета фильма подойдёт. Но стоит ли? Так легко забраться в дебри, которые к реальности могут не иметь ни малейшего отношения.
София кивнула.
— Ты прав, Коля. Однако кое-что уже понятно с большой долей определённости. Согласен?
— Ты про то, что в деле замешаны гули?
— Я бы сказала, аль-гули, — поправила девушка. — Обычные твари — просто боевая сила, практически животные. Нет, тут чувствуется след, ведущий к их пастухам.
— Согласен. Мне то же самое пришло в голову. Жаль, не известно, какова цель ритуала. А может, известно, и ты мне просто не говоришь?
Голицына усмехнулась.
— Нет, Коля. Разве что мне тоже не сказали. Но не думаю. Мы застали только подготовку к обряду, да и кто вообще поклоняется гулям? Это ж бред!
— Похоже, уже нет. Слушай, по время нападения на мой удел, я наблюдал за ордой и заметил, что аль-гули будто собирали какую-то энергию с трупов обычных гулей. Ты об этом что-нибудь знаешь?
— Конечно. Довольно известное явление. Я сама не видела, но свидетельств этому много. К сожалению, никто не знает, для чего аль-гули это делают. Вернее, в чём суть данного действия. Есть теории, но ни одна не подтверждена. И едва ли когда-нибудь подтвердится.
— Почему так пессимистично?
— Для этого нужно поймать хоть одного аль-гуля. А это невозможно.
— Уверена? Кто-нибудь пытался?
— Конечно. К сожалению, твари слишком сильны. Ни одну взять не удалось. Так что приходится только строить догадки. Лично я думаю, что после смерти из гулей выходит какая-то энергия, порождающая их, и аль-гули просто собирают её, чтобы стать сильнее. По-моему, самое простое и логичное объяснение. Но, повторюсь, это лишь мнение.
— Да, верно. Я вот думаю: с какой стати нежити поклоняться аль-гулям? И откуда они знают нужный ритуал, для чего бы тот ни предназначался.
София пожала плечами.
— Пока не знаю, Коль. Придётся копать. Вот только даже не представляю, откуда начать, если честно.
У меня была та же мысль. Но я считал, что нашёл ответ: как сказала София, надо поймать аль-гуля и спросить. По-моему, единственный перспективный вариант узнать, что к чему. Однако посвящать члена Шестого отдела в свой план я не собирался. Напарники — это, конечно, хорошо. Но чем меньше болтаешь, тем лучше. Уж поверьте.
Глава 11
Через пару дней пришла волнительная новость: наложницы Молчанова выбрались, наконец, в город и навестили магазин, где дежурила моя засланная казачка с отравленной косметикой. Девушке удалось всучить им тональники и помаду. Так что я находился в режиме ожидания. В том, что «гейшам» захочется опробовать новинки, сомнений не было, а значит, скоро князь приболеет и даст дуба. Симптомы поначалу будут несерьёзными и опасений не вызовут, так что к Целителю обращаться Молчанов не станет. А потом уже будет поздно. Без противоядия ему конец. Я старался сдерживать ликование, ибо негоже делить шкуру неубитого медведя. Тем не менее, всё шло по плану, и можно было рассчитывать, что заказ вскоре окажется выполнен.
Однако спустя двое суток меня ждал неприятный сюрприз. Как я уже не раз говорил, всегда имеет место случайность. И она, чёрт бы её побрал, вмешалась! Молчанов был сильно занят и с наложницами не встречался. Парень оказался не так уж любвеобилен. А может, просто приелось ему спать с одними и теми же девицами. В общем, разведка донесла, что «гейши» заболели, и явившийся во дворец