Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ведь ты никогда не воспитывал детей, тем более подростков. С ней будет тяжелее, она не знает этот мир так, как знаем его мы, — говорила миссис Луиза.
— Мама, ну ты не понимаешь. Я справлюсь. Тем более Элизабет давно самостоятельная девочка, она всё умеет. Ей нужно просто привыкнуть к новой жизни и всё. Людям, когда рождают первого ребёнка, тоже сложно, для них это всё в первый раз. Вот и меня будет мой ребёнок, и я постараюсь вырастить её достойно.
— Делай, что хочешь Александер, но не повторяй ошибок своего брата. Раз ты сам выбрал девочку, воспитывай сам.
— Но ведь ты не знаешь Элли…
— Может быть я изменю своё мнение, когда узнаю её поближе. Но не знаю.
— Изменишь, я точно знаю.
Элизабет его не навещала, и Алекса это сильно беспокоило. Неужели девушка решила его забыть навсегда или…с ней что-то случилось? И вот на следующий день, после похода в больницу, где он снял гипс на руке, решил навестить свою спасительницу.
И вот он на рыночной площади. Повсюду стояли лавки, магазинчики, прилавки. Чтобы дойти до Элизабет, нужно было пройти через этот рынок. Вдруг Александер решил купить что-нибудь Элли, ведь в гости с пустыми руками не прилично приходить. Подумав и посмотрев, что продают, он заметил булочную. Это была лавка миссис Кэтти. Алекс зашёл в неё. В лавке была небольшая очередь. Рассмотрев разные сладости, он не заметил, как дошёл до самой кассы.
— Здравствуйте! Что хотите купить? — сказала миссис Кэтти.
— Здравствуйте! Мне, пожалуйста, четыре кекса, эклеров, упаковку печенья маленькую, ну и давайте батон.
— Так четыре кекса, эклеров… С вас…18,07$
— Угу.
— Спасибо за покупку, приходите к нам снова.
— Спасибо Вам.
— Тётя Кэтти, а Элли приходила? — спросила одна из работниц.
— Нет, уж как неделю нет, — ответила миссис Кэтти.
— Что-то странно, куда она пропала?
— Надеюсь, что с ней всё хорошо.
— А Элизабет к Вам часто приходила? — спросил Батлер.
— Конечно, раза два в неделю — это точно. А тут пропала. Говорят, что недавно её видели с мужчиной, — ответила Кэтти.
— Неделю назад?
— Да. Она шла с ним куда-то.
— Этого мужчину она спасла и отводила домой.
— Да? — ответили женщины одновременно.
— Угу. Элизабет — очень добрая девушка, таких как она почти нет на свете.
— Да, вы правы. Она старается каждому помочь, а вот, чтобы ей помощь оказали— нет, всегда отказывается.
— Это да.
— А Вы её знаете? — спросила работница.
— Я с ней знаком.
— Не ожидала от неё.
— Ну мне надо идти, ещё раз спасибо.
— Не за что, — ответила тётя Кэтти.
Батлер вышел из булочной. Он быстрым шагом направлялся к дому Элизабет, хоть и часто останавливался. И вот он у того самого подвала. Алекс открыл дверь и спустился по лестнице. В подвале не было никого. Тихо, как будто здесь никто и никогда не жил.
— Элизабет! Ты дома? — сказал Алекс, проходя во внутрь.
Никто не отозвался. Мужчина начал беспокоиться. Куда Элли могла пропасть среди белого дня? Он вышел из подвала на улицу и стал расспрашивать людей.
— Вы не видели здесь девочку-нищенку, с соломенной шляпкой? — спрашивал он у людей.
— Нет, не видели, — отвечали прохожие.
Александер так ходил до вечера и решил вернуться обратно домой. Вернулся он ближе к семи часам.
— Где же может быть Элизабет? Вещи вроде все на месте. Скорее всего с ней что-то случилось. Так, Александер, не нервничай, это же Элли, она со всем справиться. А вдруг у неё не получится? Завтра пойду и объявлю в розыск.
Всю ночь Батлер не спал, его переживания не давали уснуть. А на утро он быстро собрался и пошёл на работу.
Часть 16. Первый день работы начинается с двух вещей.
Это был первый день работы после травмы. Когда Александер пришёл в участок, все сильно ему обрадовались и встречали его. После долгой встречи он пошёл в свой кабинет. В нём всё было неизменно.
— Майк, у нас есть дело, — сказал Алекс.
— Какое? Ты же вроде пару минут назад вышел на работу, а у тебя есть уже какие-то дела?
— Элизабет пропала.
— Эта та девушка, которая тебя чудом спасла?
— Да. Её неделю уже нет дома. Я сильно переживаю, что с ней что-то случилось.
— Да не переживай, была Элизабет здесь.
— Когда?
— Позавчера заходила к нам в участок и спрашивала про тебя.
— И что?
— Ничего. Спросила, когда ты выйдешь на работу и всё.
— И всё?
— Да. Вернётся твоя Элизабет, ничего с ней не случится.
— Понимаешь, её дома не было целую неделю, это не нормально. Может она приходила ко мне за помощью?
— Ну, не знаю. Слушай, что ты к ней пристал?
— Тебе не понять. Если с ней что-нибудь случится, я не переживу.
— Здравствуйте, мистер Батлер! — сказал капитан Чемберс.
— Здравствуйте, капитан! Рад Вас видеть! — ответил Батлер.
— И я Вас. Как Вы себя чувствуете?
— Хорошо. Стараюсь восстановиться в норму.
— Это хорошо, что Вы выжили. Я считал, что потерял ценного работника.
— Но это не так.
— Чем это Вы занимаетесь?
— Мы разыскиваем Элизабет, она пропала неделю назад.
— Что за Элизабет?
— Моя спасительница.
— Понятно. Если Вам так нужно её найти — объявите розыск.
— Я и хочу это сделать.
— Не буду Вам мешать. Если найдёте, сообщите мне.
— Обязательно.
После этого мистер Чемберс вышел из кабинета, а Александер начал вводить информацию на компьютер.
— Пойду чаю налью. Тебе принести? — сказал Майк.
— Да, можно, — сказал Батлер.
Прошло 5 минут. Алекс закончил писать листовки и собирался их распечатать, как вдруг вошёл Майк.
— Алекс, к тебе гости, — весело сказал он.
— Кто? Я вроде никого не ждал и не звал.
— Заходи!
— Элизабет? Элизабет!
Алекс резко встал со стула и обнял девушку.
— Элизабет, ты нашлась! Как же я испугался. Где ты была? — сказал Алекс.
— Не переживайте, со мной всё хорошо. Поздравляю с выходом на работу!
Алекс