Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, годовой контракт? Пейдж поняла, что готова сдаться, и безвольно кивнула. Брэд позвал официанта. Внезапно она почувствовала странное удовлетворение, как будто ей удалось перехитрить его.
Бриллиант, подаренный Брэдом по случаю помолвки, сверкнул на солнце, когда Пейдж выходила из джипа. Уверенной рукой, захлопнув дверцу машины, она еще раз посмотрела на чудо, блестевшее на ее пальце. Прошло уже четыре дня с того вечера, когда Брэд сделал ей этот подарок, а она все еще не могла поверить. Сейчас она ждала Рози, чтобы вместе пообедать и сообщить ей ошеломляющую новость, которую почему-то не смогла рассказать ей по телефону. Ресторан, в котором они собирались пообедать, располагался внутри большого торгового комплекса и поэтому был битком набит посетителями. Аппетитный запах свежеиспеченных круассанов и кофе смешивался с легким ароматом дорогих духов. После невыносимой жары было приятно окунуться в прохладу охлажденного кондиционерами воздуха.
Пейдж оглядела зал и увидела Рози, приветливо махавшую ей рукой.
– Извини, разве я опоздала? – спросила Пейдж, усаживаясь за столик.
– Да нет, это я пришла раньше, – ответила подруга, протягивая ей меню. – Но скажу честно, успела проголодаться. И хотя дала себе слово, что не буду, есть до двух, понимаю, что не выдержу.
К ним подошел официант, чтобы принять заказ. Когда он удалился, Рози спросила:
– Итак, что у тебя новенького? День аукциона уже назначен?
Пейдж кивнула:
– Да, он был назначен, но потом отменен.
– Кем?
– Мной.
Глаза Рози расширились от удивления.
– Вместо этого я назначила день свадьбы. – Пейдж старалась, чтобы ее голос звучал ровно и бесстрастно.
– Свадьбы?! – Изумление Рози было так велико, что ложечка в ее руке дрогнула и сахар просыпался на стол. – Я не ослышалась?
Пейдж кивнула.
– Брэд предложил мне выйти за него замуж, и я приняла его предложение.
Рози безмолвно, широко раскрытыми глазами уставилась на кольцо на ее руке, наконец, пробормотала:
– Я… я не могу в это поверить.
– Я тоже! – Пейдж не сумела удержаться от смеха.
– Какое восхитительное кольцо, Пейдж! Поздравляю!
Рози нагнулась, чтобы поближе рассмотреть бриллиант, потом укоризненно взглянула на подругу:
– И ты молчала! Даже не намекнула мне! Когда я рассказывала о том, что он порвал с Кэролайн, сделала вид, что первый раз об этом слышишь!
– Я действительно слышала об этом впервые. Клянусь! Все произошло очень быстро.
– Брэд порвал с ней из-за тебя?
Пейдж отрицательно покачала головой. Ей не хотелось раскрывать истинные причины ее брака. Рози придет в ужас и постарается всеми силами помешать ему. Но врать Пейдж тоже не могла.
– Нет, Брэд сделал мне предложение после их разрыва.
За столиком воцарилось молчание. Пейдж продолжала:
– Я знаю, о чем ты сейчас подумала. Что Брэд, таким образом, пытается отомстить Кэролайн и восстановить свою репутацию. Я спрашивала его об этом, но он заверил меня, что это не так.
– Должно быть, он всегда был влюблен в тебя. – Лицо Рози радостно засияло. – Ты ведь только недавно вернулась из колледжа, и, возможно, все это время он ждал тебя?
– Рози, ты романтик, – покачав головой, грустно произнесла Пейдж. Ей так бы хотелось, чтобы это было правдой! – Знаешь, у меня нет иллюзий насчет Брэда, возможно, история с Кэролайн сыграла свою роль, – резко сказала она, посмотрев на Рози в упор. – Но я не стану отрицать и того, что люблю его, – добавила Пейдж, сама удивившись убежденности, с какой она произнесла это.
Да, она пошла на брак, чтобы сохранить свой родной дом, но любовь к Брэду тоже продолжает жить в ее сердце, хотя никакая пытка на свете не заставит ее сказать ему это открыто. Пейдж тяжело вздохнула.
– Да, Рози, я просто иду на поводу у собственных инстинктов и, признаться, сама не уверена в том, что поступаю правильно.
– Ты думаешь, кто-нибудь бывает в этом полностью уверен? – улыбнулась Рози. – Но вы идеально подходите друг другу. Он прекрасный человек, а ты заслуживаешь самого лучшего.
– Спасибо! – Пейдж была тронута искренностью Рози.
– Ты хочешь устроить пышную свадьбу?
– Нет. Думаю, это будет тихий вечер в кругу самых близких друзей. Но мы еще не обсуждали этот вопрос.
– Давай пойдем и выберем тебе платье, – возбужденно предложила Рози.
– Нет, я еще не готова к этому, – испуганно возразила Пейдж. – Я только-только начала свыкаться с мыслью о браке, дай мне время.
– Или мы будем искать тебе платье, или я загоняю тебя по детским магазинам.
– Я с радостью помогу тебе, – с облегчением ответила Пейдж. – К тому же покупка платья требует много времени, а его у меня в обрез. Я пригласила на ужин Брэда, и мне нужно кое-что купить.
– Отлично. Сделаем это вместе. – Рози посмотрела на часы. – Время есть. – Рози хитро прищурилась. – Он, должно быть, без ума от тебя, Пейдж, если готов есть твою стряпню. – Она весело рассмеялась.
Когда Пейдж вернулась домой, нагруженная свертками, она чувствовала себя на седьмом небе от счастья. Может быть, хорошее настроение Рози так повлияло на нее, но она испытывала несказанную радость, рассматривая в магазине свадебные платья. Ей хотелось летать от счастья при мысли о том, что скоро она станет миссис Монро. Оставив на кухне принесенные продукты, она поднялась наверх и достала из сумки пакет, в котором лежали новые юбка и топик, купленные специально для сегодняшнего вечера, и легкий пеньюар.
Случайно поймав свое отражение в зеркале, Пейдж вдруг осознала, насколько изменилась. Она выглядела счастливой, как никогда за последнее время. «Может быть, этот брак и принесет мне счастье? – подумала она. – Может быть, в следующем году в это время Брэд уже будет любить меня и нам не придется расставаться?»
Она весело повернулась и направилась в ванную, как вдруг ее взгляд упал на фотографию отца, стоявшую в рамке на туалетном столике. В тот же миг сердце ее сжалось, и она почувствовала, что опускается с неба на землю, к пугающей безысходной реальности. О чем она думает! Брэд разрушил все, что было дорого ее отцу, лишил его состояния, родного дома, жизни, наконец. Как могла она довериться такому человеку, даже если не в состоянии справиться со своей любовью?
Было почти восемь часов, когда раздался звонок в дверь. От волнения Пейдж была готова упасть в обморок. «Если это Брэд, – подумала она, – то он пришел на полчаса раньше». Она сама пригласила Брэда к себе, и вот он здесь, а она еще совершенно не готова. Пейдж взглянула в зеркало. Щеки слишком раскраснелись оттого, что она долго возилась на кухне, но в целом вид у нее сносный. Отметив это, она пошла, открывать дверь, и увидела Брэда с большим букетом цветов. Даже в простой светло-коричневой куртке и летних брюках из хлопчатобумажного твида он был настолько хорош собой, что Пейдж снова ощутила прилив любви. – Опять цветы! – Странно, как холодно звучит ее голос, когда внутри бурлит вулкан. – Спасибо, Брэд. – Она взяла букет из его рук. Он наклонился, чтобы поцеловать ее, и она, почувствовав, что переполняющая ее кипящая лава желания готова выплеснуться наружу, слегка отстранилась, и его губы только скользнули по ее лицу.