Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тихо! На него зашипели матросы, слушая внимательно песню. Антониу прислушался, на авторитете придвинулся ближе. На португальском языке звучала необычная песенка.
Маленький домик, русская печка,Пол деревянный, лавка и свечка,Котик-мурлыка, муж работящий —Вот оно счастье! Нет его слаще...
Ах, если бы сбылась моя мечта!Какая жизнь настала бы тогда!Ах, если бы мечта сбылась,Какая жизнь тогда бы началась!
Вышла из каюты, вытряхивать одеяло, заметив на пирсе рябят, радостно им помахала. На тамильском выкрикнула: - Хёнчик иди домой, всё отлично, не волнуйся! Мы скоро отправимся в путь, папе передавай привет.
Высокий парень громко закричал в ответ: - хорошо, если попробуют обидеть, мы их всех убьём.
- Хорошо! Я напевая веселый мотив прошла мимо матросов, те скривились и отправились по своим делам.
Боцман оттащил капитан Цветка Розы к мачте: - мы должны выйти, время поджимает, скоро начнется отлив и тогда идти по мели опасно будет.
Антониу улыбнулся: - тогда отдай приказ, мы выходим.
Диего поднял глаза к небу: - слава небесам! Я уже не могу так. Украдкой посмотрел на толпу на пирсе.
Моя уборка затягивалась, хотелось до темноты все помыть, вытряхнуть. Хоть постирать постель. Ингредиентов для травли оставалось мало, кто знал, что тот драгоценный запас, который собрала вместе с лечебными, оказался мал. Эх мне бы баньку, ух как хочется погреть косточки. Выплеснула грязную воду за борт, посмотрела, где веревка, чтобы еще набрать?
Корабль с красивым именем Цветок Розы поднял паруса, отчалил неспешно и отправился в открытое море. С другой стороны к причалу направлялся среднего размера курьер. Двух мачтовый корабль с редким для этого края флагом. Спешил выгрузить легкий груз, несколько человек и корреспонденцию.
Глава 35
Привычная суета, люди в клинике ходят туда-сюда. Один Фе-дя понёс на кухню пустые тарелки, следом еще один пошел за водой. Третий менял циновку, та полностью разлохматилась, разваливаясь на части. Шум и гам не касающейся тебя, так хорошо успокаивают нервы. Тут сидишь на солнышке, лучики греют ноги, мимо пролетают насекомые. Недалеко крикнула птица, эх эти смешные попугаи. Какие они горластые, зато яркие и красивые. Прыгают с ветки на ветку, чирикают без забот. Пальмы в такт ветра кланяются длинными листьями. Вдалеке ползут белые облака, скоро будет дождик. В этих краях погода быстро меняется. Сначала дует попутный, затем встречный, а если попадешь в шторм. М-м не хватит мачт, в запасе, надломятся по порядку. Разорвёт паруса и тогда корабль останется бессильный, по воле небес несёт его, не видно куда. Только крути рулём, ловя волну носом. Молясь всем богам и природе, чтобы корабль выдержал пытку. Не развалился на части, тут же ныряя на глубину. Он несчастный будто живой, стонет и кряхтит под гнётом непогоды. Поход к Антильским островам, заход на остров Синт-Эстатиус. Чертов остров, с его каменным берегом. Один из кораблей разбился, сначала сев на риф. Смысл был ли попадать с эти неспокойные воды? Столько людей и вещей погибло и пропало даром. Политика мать его вечно мешает жить обычным людям. Скажи, она разве полезна, что принесла человечеству хорошего? Ай не думаем о ней, проклятой. Сезон штормов поймал и раскидал по Атлантике всю эскадру. Сколько в итоге погибло хороших парней. Бр-р не хочется вспоминать об том.
Еле различимые голоса приблизились, шумят как волны, накатывают на мой личный берег. Капитан Эстелио де Бана меланхолично пожевал губами. Цветные пятна собрались из клякс в фигуры людей, они сильно машут руками, что-то говорят, спорят, даже ругаются. Стоит ли мне услышать их разговор? Пожалуй, что нет, вот сейчас всё хорошо. Тиш да гладь, нет переживаний, безумной боли. Хочется ли все это бросить? Мне забыться и не думать? Какая заманчивая мысль, скребется …
Голос ледяным потоком ударил по нервам: - как пропала Дора!?
Де Бана в секунду очнулся, вся дремота и благодать исчезла словно вздох. Сердце с такой мощью начало качать кровь, что круги цветные перед глазами заиграли новыми красками.
- Чего ты сказал-л-л? Загремел капитан.
Молодой помощник задрожал от страха, Эстелио с трудом смог унять свою вспыхнувшую злобу, сжал кулаки, шумно выдохнул. Вспомнил опять то выражение лица несносной девчонки и её зубо дробильные интонацию. С уважением переспросил, - скажи мне о несчастный отрок, ты сказал только что, Дора пропала. Это так?
- Д-да го-с-спо-дин-н. Заныл парень.
- Откуда такая бестолковая, глупая, плохая су… новость, м-м-и информация? Сплетня или кто-то так «нехорошо шутит»? Его голос зазвенел металлом. - Я ведь ему тогда лично этими вот руками голову откручу, выдерну со всеми внутренностями, потом скажу, что так и было. Говори «временный счастливчик», не бойся, пока не убью. Улыбка хуже оскала раздвинула обветренные губы морского волка.
Служка из последних сил выдохнул: - мы должны были ждать госпожу назад завтра. Но к ней приехала женщина, с которой хотела, увидится сама Пан Дора. Привезла еще разных новых трав и ученицу свою вязала, чтобы обсудить лечение. Господин Ломхар сказал, что госпожа сама может начать искать травы. Женщина сказала, что они вообще не договаривались встретиться. Парень заплакал, не скрывая горьких слез.
- Где она? Рыкнул капитан.
- Была у главного лекаря в кабине.
Эстелио вскочил и понесся по зданию. Тот уже ждал, приготовившись к обороне, сидел за столом. В его кабинет влетел вихрь в образе человека.
- ты, знаешь, где девчонка?
- нет. Лаконично отрезал главный лекарь.
Де Бана наконец перевёл взгляд на женщину. Та с испугом и волнением смотрела на старого морского волка. Поджав ноги и руки к туловищу.
- Чего? Буркнул он.
Женщина нервно поправила платок: - вы тоже переживаете за Дору?
Капитан с невероятным усилием для себя, успокоился, присел на стул напротив женщины. Повернулся в пол оборота, внимательно изучая молодую девушку, наклонил голову вниз. Неожиданно спросил:
- Скажите, пожалуйста.
Женщина тепло улыбнулась: - вы тоже так разговариваете, как Дорушка. Она такая яркая и необычная, вы наверное её отец? Раз так волнуетесь.
Эстелио совсем растаял, опустил плечи, закрыл глаза. Тихо ответил: - к сожалению нет. Но пытаюсь опекать, повернул голову к лекарю, воткнул в него недобрый взгляд.
Ломхар от этого глухо покашлял, поправив воротник, тот почему-то душил. Начал с главного: - предполагаю два варианта. Первый она могла заблудиться, второй честно говоря, не хочется озвучивать. Потому что сам не понимаю, зачем она так