Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По другую сторону танцпола уже даже Бронвин с подругами выглядели уставшими.
– Что с тобой случилось? – удивленно спросила Бронвин. – Это явно не тот топ, что я тебе дала, и ты вся промокла! – Она тревожно дотронулась до одежды сестры.
– Меня забрызгала машина, – объяснила Мифани. – А один добрый мужчина дал мне рубашку.
– Просто снял с себя? – спросила Бронвин.
– Ага, – ответила Мифани, придумывая на ходу. – И не очень о ней жалел.
– А где та, которую я тебе дала?
– У меня в сумочке, – сказала Мифани. – Ее придется хорошенько постирать, потом верну.
«Если ее еще можно спасти, – подумала она. – Кто знает, выводятся ли вообще те ужасные биологические пятна?»
– А что там с твоей работой?
– Был один срочный вопрос, но я решила все по телефону, – ответила Мифани. – В три часа утра. Так что, ты готова ехать?
– А ты сможешь вести? – спросила Бронвин.
– Да, конечно. Только, думаю, забрать машину из гаража придется тебе. Ребятам из гостиницы я не очень понравилась.
Когда зазвонил телефон, Мифани не хотела на него отвечать. Она потянулась к трубке, собираясь сбросить вызов, но какой-то садист (может, она сама, а может и Грантчестер) установил телефон на другой стороне комнаты. Она пошарила рукой над прикроватной тумбочкой, надеясь найти лампу, но вместо этого умудрилась активировать устройство, которое вращало ее круглую кровать. Ко времени, когда она с нее слезла, прошлась по комнате, споткнулась о промокшие джинсы, которые сбросила двумя часами ранее, послала их в самую глубь джинсового ада, поднялась и ответила на звонок, она все еще не чувствовала себя полностью проснувшейся.
– Да?
– Ладья Томас, это Ингрид.
– Да?
– Уже шесть тридцать.
– Да?
– У вас медосмотр через полчаса.
– Да.
– Мне заказать вам завтрак в столовой?
– Да.
– Ладья Томас?
– Хм-м?
– Ладья Томас?
– Да?
– Прошло уже пятнадцать минут, а вы так и не вышли.
– Да.
– Вы одеты?
– Не-а.
– Раздеты?
– Не-а.
– Так мне отправить к вам в комнату охрану?
– Не смей! Я буду через пять минут и будет лучше, если меня будет ждать кофе. А потом отправь кого-нибудь, кто сообразит, как выключить мою кровать.
– Кто это? – вяло спросила Мифани, показывая пальцем себе за плечо, где по обе стороны двери в ее кабинет стояло двое здоровенных мужчин.
– Это ваши сегодняшние телохранители, – довольно ответила Ингрид.
– А где кофе?
– О, кофе нет, – ответила Ингрид. – Врачи сказали, что вам лучше проходить осмотр на голодный желудок.
– Но… разве ты не сказала, что закажешь завтрак, когда я спущусь?
– Это чтобы вы поскорее выбрались из кровати, – ответила Ингрид. Мифани на мгновение подумала, не расплакаться ли, но вместо этого понимающе кивнула.
– Мне нужен новый телефон, – буднично сказала она, бросая свой склизкий мобильный на стол. Ингрид молча посмотрела на то, как мерзкая слизь засочилась на промокашку. В воздухе повисло бесконечное число неудобных вопросов, умоляющих, чтобы их задали, и Мифани самой стало интересно, как ее помощница себя поведет.
– Будет сделано, ладья Томас, – ответила, наконец, ее секретарь. – Вы уже приняли душ?
– Да, только кто-то забрал все мое мыло и шампунь, – сказала Мифани.
– Да, это потому, что они будут сравнивать ваш запах с сохраненными ампулами вашего пота, – объяснила Ингрид.
– Клево. – Она оглянулась, когда в кабинет вошли двое мужчин в очках.
– А это, ладья Томас, доктор Бёрк и доктор Лейхгардт.
Оба были с усами и казались фотонегативами друг друга. Оба слегка поклонились, на что Мифани, зевнув, ответила кивком.
– Доброе утро, джентльмены. Я искренне надеюсь, мне не придется делать этим утром ничего особенно сложного? – спросила она, пытаясь открыть глаза.
– Прошу прощения, ладья Томас? – удивился доктор Бёрк.
– Мне не надо будет, скажем, наматывать круги или что-то в этом роде, верно?
– О нет, ладья Томас, – ответил доктор Лейхгардт. – Для вас наши тесты будут достаточно пассивными. Впрочем, полагаю, я должен предупредить, что некоторые из них довольно…
– Неприятны, времязатратны и чрезвычайно докучливы, это я знаю, – перебила его Мифани и повернулась к Ингрид. – Разве я не просила провести все это после обеда? – жалобно спросила она.
– Начальник службы безопасности Кловис изменил расписание в случайном порядке, – ответила Ингрид, когда они двинулись к лифту. – Он, кажется, считает, что случайность – это ключ к защите наших методов от Правщиков.
«Судя по тому, что я видела, – подумала Мифани, – Правщики ничуть не боятся случайностей».
Но вслух сказала только:
– А начальник службы безопасности Кловис уже проснулся и пришел на работу?
– О нет, – ответила Ингрид, нажимая на кнопку медицинского этажа.
Двери разъехались, и два доктора провели Мифани, Ингрид и двух громил в медпункт.
– А разве докторов должно быть не трое? Для большей безопасности?
– Да, вот и доктор Уиллс, – сказала Ингрид, представляя высокую блондинку, натягивавшую длинные, до самых локтей латексные перчатки.
– Доброе утро, ладья Томас, – поздоровалась доктор Уиллс безо всякого намека на улыбку. – Снимите, пожалуйста, пижаму и тапочки, лягте на кушетку и поставьте ноги на подставки.
Мифани с досадой кивнула и осмотрелась в поисках какой-нибудь ширмы. Трое докторов продолжали выжидающе смотреть на нее, и к ней пришло тяжелое понимание ситуации. Ингрид хотя бы хватило вежливости отвернуться. Громилы тактично вышли, чтобы занять позиции возле двери.
«Может, и хорошо, что я не выпила сегодня кофе, – подумала она. – Не хотела бы я пережить такое в полном понимании происходящего. Но кто-то за это заплатит».
– Что ж, джентльмены, начнем? – проговорила доктор Уиллс. – Ингрид, вы не желаете кофе?
Мифани сощурилась.
«Кто-то определенно за это заплатит».
– Ингрид, мне нужно знать… ай-яй-яй-яй! Какого черта вы там делаете?
– Прошу прощения, ладья Томас, – послышался ничуть не раскаивающийся голос у нее между ног. Два доктора, стоявшие по бокам от доктора Уиллс, как бы извиняясь, улыбнулись.