litbaza книги онлайнДетективыПадшие - Дэвид Бальдаччи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 116
Перейти на страницу:

– Я всегда пытаюсь найти во всех людях хоть что-то хорошее, – почти прошептала Мартин.

– А я – плохое. И особых затруднений при этом обычно не испытываю.

У нее задрожали веки.

– Раньше тут такого не было.

– В старые добрые времена? – бросил Декер.

– А это и вправду были старые добрые времена! – огрызнулась Мартин.

– Для кого-то – да. Другим приходилось и похуже, чем сейчас вам.

– И что меня теперь ждет? – спросила Мартин, вновь гордо выпрямляясь.

– Ну для начала о жилье вы можете не беспокоиться до конца своих дней, – ответил Декер. – И о хлебе насущном. Все это вам обеспечит государство.

Задрав подбородок, она вызывающе посмотрела на него:

– Мне просто хотелось достойной жизни. Я не думала, к чему это все приведет. Это как-то учтется?

Декер посмотрел ей в глаза в ответ:

– Я годами слышу от людей эти самые слова. Даже от тех, кто приставил к чьей-то голове пистолет и спустил курок. Так что – нет, не надейтесь, что это учтется.

– Но вы можете дать показания на других и помочь нам предъявить им обвинения – вот это и впрямь будет принято во внимание, – сказала Лесситер. – В этом случае вы можете рассчитывать на некоторое смягчение наказания.

Мартин посмотрела на нее:

– Бросаешь кость своей старой учительнице, Донна?

Детектив покачала головой:

– Вы способствовали тому, чтобы банда наркоторговцев чувствовала себя у нас в городе как дома, убивая его жителей всеми доступными способами, – в обмен на деньги. И единственное, чего я хочу, – извести этих сволочей всех до единого. Если вы готовы нам в этом помочь – замечательно. Не готовы – можете гнить в тюрьме, меня это не колышет.

– Выходит, я действительно все потеряла?

Декер переглянулся с Джеймисон, а потом опять перевел взгляд на Мартин.

– Ну, можете, к примеру, преподавать Библию другим заключенным, чтобы вновь обрести веру в себя.

– А теперь вы еще надо мной и насмехаетесь, – горько произнесла Мартин.

– Нет, на самом-то деле я вполне серьезно. А вдруг у вас получится изменить чью-то жизнь к лучшему?

– А вы думаете, такое возможно?

– После того что я навидался в жизни, возможно все что угодно.

Глава 68

– Декер, у нас большая проблема.

Они с Джеймисон уже отъезжали от полицейского управления, когда вдруг позвонила Кемпер.

– Что за проблема?

– Мне только что звонили. Мы упустили Тэда Росса.

Декер про себя ругнулся.

– Как, черт возьми, это вышло?

– Честно, не знаю. Он, наверное, откуда-то узнал, что мы арестовали Грина и Мартин, и теперь забился в какую-то нору.

– А что его старик?

– Теперь только эту карту разыгрывать и осталось.

– И каким же образом?

– Фред Росс уже сидит в предвариловке в бэронвиллской тюрьме. Мы задержали его на основании телефонного звонка Элис Мартин – того, перед которым ей звонил Бонд. Теперь у нас есть показания Мартин о причастности этого дедка к незаконному обороту наркотиков и убийству двух моих агентов. Скоро организуем его перевод в изолятор федерального подчинения, но тем временем как следует прижмем – пока он не завизжит, что хочет адвоката.

– Тогда советую запастись затычками для ушей.

Амос отключился и бросил телефон на переднее сиденье.

– Плохие новости? – спросила Джеймисон.

Он передал ей содержание разговора.

– Ну да, и впрямь ничего хорошего… А что, по-твоему, собирается предпринять Тэд Росс?

– Сейчас его главная задача – всеми силами избежать смертного приговора.

– Ну а мы что будем делать?

– Доедем до дома, заберем Зою и Эмбер и вывезем их куда-нибудь подальше из этого проклятого Бэронвилла.

– Точно!

Джеймисон так резко надавила на газ, что голова у Декера резко отдернулась назад.

* * *

Когда они подкатили по подъездной дорожке к дому, Амос заметил, что несущий дежурство коп по-прежнему сидит в своем автомобиле с мигалками.

– Скажи сестре, пусть по-быстрому собирается – мы отвезем их в какое-нибудь более безопасное место. А я пока позвоню Богарту, чтобы прислал кого-нибудь из агентов за ними присмотреть.

Джеймисон выпрыгнула из кабины и бросилась в дом, а Декер позвонил Богарту и посвятил его в подробности происходящего. Они договорились, что группа агентов ФБР встретит их в Питтсбурге. Уже начинало темнеть, а когда они доберутся до места, ночь уже полностью вступит в свои права.

Амос отложил телефон и внимательно оглядел дом. Было уже трудно поверить, что совсем недавно они приехали сюда с Джеймисон просто отдохнуть и отвлечься от полицейской работы.

«Если я все это переживу, в жизни больше не возьму отпуск!»

Декер глянул на часы. Пора было выдвигаться, и он надеялся, что Джеймисон догадается сказать сестре, чтобы брала только самое необходимое. Всем остальным не проблема разжиться уже непосредственно в Питтсбурге.

– Декер!

Переведя взгляд на крыльцо, он увидел Джеймисон, которая отчаянно пыталась привлечь его внимание.

Выпрыгнул из кабины, метнулся к дому.

– Что такое?

– Их здесь нет! Ни той ни другой!

Декер посмотрел на обе припаркованные на подъездной дорожке машины.

– А не могли они пойти куда-нибудь прогуляться?

Обернувшись через плечо, Алекс медленно проговорила:

– А почему этот коп не вылез из машины, пока я тебе орала?

Они поспешили к патрульному автомобилю.

Декер постучал в боковое стекло. Не получив ответа, вытащил пистолет и медленно приоткрыл дверцу.

Мертвый полицейский чуть не вывалился наружу, удерживаемый только ремнем безопасности.

– О господи! Декер! – воскликнула Джеймисон.

Амос быстро оглядел дом.

– Там точно никого нет?

– Я звала, кричала. Никого. Осмотрела весь первый этаж.

– Заметила какие-нибудь признаки борьбы?

– Нет, всё на своих местах.

– Надо осмотреть весь дом целиком. Хотя погоди-ка…

Он позвонил Лесситер, чтоб та прислала подкрепление, но детектив не сняла трубку.

Потом набрал номер Кемпер.

Опять безрезультатно.

У обеих включался автоответчик.

1 ... 98 99 100 101 102 103 104 105 106 ... 116
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?