litbaza книги онлайнПриключениеDragon Age: Плохая Концовка - Сергей Александрович Малышонок

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 218
Перейти на страницу:
завершении дела.

— Хорошо… — он прикрыл глаза и, пусть и несколько криво, сформировал «информационную сферу» вроде той, посредством которой я передал ему знания по Магии Крови, — вот нужные сведения.

— Понял, жди вестей, — забрав и впитав сферу, я покинул сон Первого Чародея.

Маг не стал заморачиваться или у него просто не хватило опыта и мастерства, и потому вместо просто координат он скинул мне фрагмент воспоминаний о самом ритуале поиска. Придётся отсекать массу лишнего, но и польза от подобного была — теперь я мог спокойно наведаться в сон и к лорду Амеллу. Правда, не уверен, что оно мне вообще надо, разве что поговорить о судьбе маленькой Солоны, но это вопрос будущего, а пока нужно будет в реальном мире раздобыть карту и прикинуть, сколько мне добираться до той деревушки в предместьях Амарантайна.

* * *

С картой уже возникли некоторые сложности: раздобыть её, сидя не то чтобы в совсем глухом лесу, но таки в лесу, в некотором отдалении от города, — задачка не самая простая. К счастью, мне помог мой знакомый старик, что являлся ментором в замке аристократа. Чуть изменить его сон, превратив очередную «размытую лекцию» в урок географии, было несложно, а там — просто стать одним из учеников и вызнать всё, что было необходимо. Как выяснилось, мне повезло, ментор служил лорду Кусланду — владетелю Хайевера и сюзерену Хоу, который, в свою очередь, распоряжался Амарантайном. Потому старик знал едва ли не все деревеньки, посёлки, небольшие городки и едва ли не хижины лесорубов от Западных Холмов до Внутренних Земель, ну и мог прекрасно представить себе карты. В итоге сориентироваться получилось быстро, а там — только сосредоточься и «скачи» куда нужно.

Было, правда, некоторое опасение по поводу того, что я оставляю без присмотра пусть и молодую, но Высшую демона Желаний, но Ашарена всё-таки достаточно разумна, чтобы не делать глупости в моё отсутствие, к тому же в домене мы останемся на связи. Да и коли уж на то пошло, пусть лучше её… назовём это «потенциальная некомпетентность»… вскроется сейчас, лишив меня десятка подопытных и, собственно, всё, чем её без проверки «накроет» на стадии физического общения с той же Шианни или Нерией. Так что, горячо попрощавшись с телом супруги, я отправился в путь.

Новый каскад прыжков, за которые мне нужно было преодолеть почти всю страну с юго-востока на северо-северо-запад, вышел куда как более приятным и быстрым, чем мои прошлые экзерсисы. Тело уже не стонало и не пыталось развалиться после каждого магического действа — разносилось, так сказать, пусть до пика формы было всё ещё далеко. И тем не менее я не торопился и не спешил — пара дней ничего не решит, а особо напрягаться мне не требовалось.

В итоге у нужной мне деревушки я оказался через три дня. И почти сразу наткнулся на тех, кто мне нужен. Вернее, на младшее поколение. Трое детей играли со своими сверстниками на улице, весело носясь по округе и вызывая ругань тех односельчан, кого своей стайкой таранили. Заводилой у них была девочка лет двенадцати-тринадцати, ровесница Нерии или чуть младше. Рядом с ней крутились два ребёнка возрастом лет в восемь-девять: мальчик и девочка. От всех детей женского пола тянуло Тенью. Пока что — почти незаметно, но сомнений не оставалось: ещё год-полтора — и природа возьмёт своё, инициируя у детей магические выбросы. И с учётом того, что я ощущал их каналы с Тенью и резервы, хотя они ещё не были инициированы, пробуждены… дети обещали вырасти в настоящих монстров от магии, сам таким был, а уж в текущем моём состоянии «собрата» определить — и вовсе плёвое дело.

— Эй, мелюзга, кто подскажет мне, как найти Хоуков? — крикнул я детворе, крутя в пальцах медную монетку.

— А вам зачем, дяденька? — сразу же прищурилась старшая из девочек. Хм-м, знакомый прищур, авантюрный такой, независимый, с прохиндейностью. Кажется, я вижу «человеческую версию» Табрис-младшей.

— У меня письмо для Лиандры Хоук, — отвечаю ребёнку.

— Для мамы? — удивилась вторая девочка, помладше. Ну что же, я не ошибся в своих наблюдениях.

— Пойдёмте, — вздохнула пигалица, впрочем, её настроение изрядно подросло, когда монетка совершила полёт по параболе и прилетела ей прямо в руки. Ловкость рук и никакого мошенничества! Разве что немного телекинеза.

Обитало семейство на окраине посёлка, в домике крепком, но не сказать что большом. Небольшой заборчик, огородик — простенько, но уютно. Детвора вломилась в дом, зовя родительницу, мол, «к ней пришли». Зов увенчался успехом, и вскоре моим глазам предстала не старая ещё женщина, лет тридцати-тридцати пяти. Лицо немного обветренное, на руках — мозоли и следы от иглы, но в целом она сохранила свою стать и гордую осанку, выделяющую её среди обычных крестьян так же, как боевой рыцарский конь выделяется на фоне пахотных кляч.

— Добрый день, сударь. Вы искали меня? Вам нужно что-то пошить?

— Пошить? — я моргнул. Вы же не хотите сказать, что дочь человека, положение которого можно сравнить с положением тейрна, за деньгу малую штопает крестьянские штаны?

— Ремонт одежды, разве вы не за этим? — ох… нет, я подозревал, что беглянка не барствует, но… так, ладно, вдох-выдох.

— Нет, у меня послание для Лиандры Хоук от лорда Аристида Амелла.

— От отца? — она даже отступила. — С ним… с ним что-то случилось?

— Насколько я знаю, он пребывает в добром здравии, но, полагаю, подобные разговоры лучше вести не на улице.

— Да, конечно, проходите… — кивнула женщина.

— Мам?

— Мариан, Бетани, Карвер, идите поиграйте пока, — махнула им леди. Дети, бурча что-то про «самое интересное опять без них», послушно удалились.

— Вижу, у вас подрастают интересные наследник и наследницы, — я усмехнулся, провожая детвору взглядом.

— Спасибо, — кивнула женщина. — Должно быть, вы устали с дороги. Могу я предложить вам охлаждённого настоя эльфийского корня или морса?

— Не откажусь, — почему бы и нет, в самом деле? — Но, с вашего позволения, сначала послание. Лорд Амелл осознал… ошибочность своих прошлых взглядов и просит у вас прощения. А также он надеется, что вы со своим супругом и детьми вернётесь домой, в Киркволл.

— Теперь мой дом здесь, — поджала губы женщина.

— Лиандра, вы — дочь и наследница одного из влиятельнейших и богатейших аристократов города, вы можете жить в

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 218
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?