Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вероятно, вы полагаете, будто я назначил тут свидание адептке Ирадос? Остыньте, милорд, от вас на милю пахнет яростью. Никто вашу девочку не трогает, всего лишь пытается защитить.
Саламандра сотворила огонек и осветила лицо лорда Шалла. Она должна видеть его глаза, знать, сомкнуты ли челюсти, чтобы распознать, как проректор поступит в следующую минуту. Увы, его тон внушал подозрения. Поневоле вспомнился тер Лис. Не ведет ли и его преемник свою игру?
Скосив на Малицу глаза с заострившимся зрачком, лорд Шалл протянул руку. Саламандра отступила на шаг и на всякий раз спрятала ладони за спину.
— Ирадос, вы-то чего боитесь? — удивился проректор. — Или не помните этологию? Как определить, собирается ли оборотень перекинуться, в ярости ли он?
Малица задумалась. Присутствие ректора внушало уверенность и позволило на пару минут ослабить контроль над ситуацией.
— По температуре тела, — ответила саламандра и тут же поняла, зачем лорд Шалл протягивал ей руку. — Простите, милорд, я растерялась. Уверена, ладони у вас теплые, а не горячие.
Ректор закашлялся, напоминая о себе. Он заступил дорогу подчиненному, загораживая от Малицы.
— Демоны! — Проректор укоризненно покачал головой. — Как найдут свою единственную, с ума сходят. Заверяю, Ариан, никаких чувств адептка Ирадос ко мне не испытывает. Я к ней тоже. Это не свидание.
Лорд ти Онеш хотел что-то сказать, но наткнулся на тяжелый взгляд друга.
— Даже не проси! — В голосе лорда Шалла прорезались рычащие нотки. — Ничего не скажу.
Ректор шумно втянул носом воздух и ледяным голосом попросил саламандру вернуться к себе.
Малица не пошевелилась. Слова о единственной бередили кровь, да и разве речь не о ее вызове и не ее бывшем муже? И после этого саламандра должна уйти? Она же изведется от любопытства и беспокойства.
— Простите, милорд, но я никуда не пойду, — смело ответила Малица, когда лорд повторил свой приказ. — Вызов прислан мне.
— «Вызов»? — глухо переспросил ректор и едва ли не набросился на лорда Шалла: — Какой вызов, извольте объяснить!
Проректор стойко выдержал натиск, даже не пошевелился, хотя лорд в гневе был страшен. Малица даже подумывала, не сбежать ли под шумок, вопреки принятому ранее решению. Зеленые глаза пылали, ноздри раздулись, рот скривился. Показалось или мышцы под костюмом бугрились, готовые разорвать ткань рубашки?
— Остынь! — Проректор укоризненно глянул на начальника. — И перестань мне выкать, иначе отвечу тем же. Как юноша, право слово! И после этого пустить тебя с ней? — Он махнул на Малицу. — Ты себя-то защитить не способен, прозеваешь все ловушки.
И будто не было ничего, словно пробежала волна и смыла ярость. Ректор вновь излучал силу и спокойствие.
— Ты слишком много болтаешь, — покачал головой лорд, впервые за время разговора перейдя на «ты». Значит, догадка верна и они давние знакомые. — Адепты обожают сплетни.
— Разве?.. — Некромант не договорил и покосился на Малицу.
Та навострила уши, ожидая услышать еще одно признание, но лорд Шалл не оправдал ожиданий. Качая головой, он распахнул перед саламандрой дверь и попросил подождать его в конце коридора.
— Я быстро, Ирадос, буквально пару минут. Решу маленькое недоразумение. Я перепутал вас с другой девушкой.
В каком смысле — перепутал? Это он насчет единственной?
Малице стало обидно. Только ей начало казаться, что у ректора к ней чувства, а не мимолетный интерес, как проректор сказал обратное.
Саламандра понуро поплелась в темноту, освещая путь прыгавшим от волнения магическим шаром. Дождавшись, пока стихнут шаги, ректор запечатал дверь заклинанием и с ледяным спокойствием набросился на лорда Шалла:
— Что ты скрываешь, Норман, какие козни плетешь за моей спиной?
Вместо ответа некромант гордо развернулся и зашагал прочь.
Метнулась из темноты едва заметная тень и взвизгнула, вновь растворившись в ночи. Некромант призрачной гончей не по зубам.
Лорд Шалл передвигался бесшумно и плавно, сам будто превратился в тень. Глаза цепко оглядывали парк, отмечая все нарушения. Он видел и духов-охранников, и адептов, пытавшихся тайком пробраться в общежитие с бутылкой под полой. Кого не видел, чувствовал. Оборотень-некромант практически неуязвим, посвящен в тайны обеих реальностей. Неудивительно, что и открытый ректором телепорт не стал для него неожиданностью.
— Потом! — отмахнулся он.
Сначала нарушители дисциплины. Адепты непроизвольно икнули, когда из ничего перед ними возник проректор.
— Доброй ночи! — сухо поздоровался тот и протянул руку.
Нарушители медлили, и лорд Шалл указал на топорщившиеся пиджаки:
— Не позорьте форму Академии. Отдадите сами — не получите взыскания.
С тягостным вздохом, мысленно кляня преподавателей, которым не спится в такой час, адепты пожертвовали бутылку.
— Вторую. — Проректор не убирал требовательно вытянутой руки. — Или отдам лорду Онешу. Боюсь, он не будет столь милостив, как я.
Адепты мысленно пришли к выводу, что ректор лучше некроманта. Про лорда Шалла ходили разные слухи. Кто его знает, вдруг возьмет и закопает? Поговаривали, будто он поступил так с одним четверокурсником.
Проректор глянул себе под ноги, потом задумчиво протянул:
— Гончие сегодня что-то беспокойные.
Словно в подтверждение его слов блеснули в темноте горящие глаза.
Перепуганные адепты побросали алкоголь и наперегонки бросились наутек, соревнуясь, кто быстрее добежит до общежития.
— За наказанием завтра ко мне после занятий! — крикнул им вслед лорд Шалл и спокойно, не обращая внимания на бродивших вокруг гончих, поднял бутылку.
— Их редко кто не боится. — Из темноты выступил ректор.
— Некромант, которого страшит смерть, — нонсенс. Ну загрызут, если не справлюсь, так все там будем, — философски ответил проректор.
— Ирадос? — напомнил лорд ти Онеш.
Он не собирался отступать и решил выяснить все здесь и сейчас.
— Не скажу. Прости. Верну в целости и сохранности утром.
Ладонь ректора легла на плечо лорда Шалла, и давний приятель требовательно произнес:
— Норман?
— Ты не пойдешь, и точка. Мне и так не нравится, во что превратила тебя маленькая саламандра, — пробурчал проректор, удачным броском отправив бутыли с самогоном в неизвестность, то есть портал. — Лорд шан Теон не забыл смерти кузена и собственных унижений тоже.
Лорд ти Онеш покачал головой и лениво отпихнул попробовавшую приласкаться гончую. Не до нее.
— Рассказывай. Мы слишком долго знакомы, чтобы ты завел секреты. Мои ты и так знаешь. Как Алиса, угадал по запаху.