litbaza книги онлайнПриключениеХищные птицы - Уилбур Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 206
Перейти на страницу:

– Ты не удивился, увидев меня здесь, – заявила Катинка.

Это не было вопросом, потому что она уже видела ответ в его пустых глазах.

– Я вас ждал. Я ждал богиню Кали. Никто другой не осмелился бы прийти сюда, – ответил Неторопливый Ян, и Катинка моргнула от неожиданности, услышав такое обращение.

Она села на низкую каменную стену рядом с водяным насосом и какое-то время молчала. Потом спросила:

– Почему ты назвал меня так?

Смерть Зельды родила странную, мистическую связь между ними.

– В Тринкомали, на прекрасном острове Цейлон, рядом со священным Слоновьим прудом, стоит храм Кали. Пока я жил в той колонии, я ходил туда каждый день. Кали – индийская богиня смерти и разрушения. Я почитаю ее.

И тут Катинка поняла, что он безумен. Это ее заинтриговало и заставило шевельнуться светлые волоски на ее руках.

Она долго сидела молча, наблюдая за тем, как палач завершает свой туалет. Он обеими руками отжал воду из своих волос, потом вытер худое крепкое тело куском ткани. Надев рубашку, взял висевший на стене темный сюртук, надел и застегнул все пуговицы до самого подбородка.

Наконец Неторопливый Ян посмотрел на Катинку:

– Вы пришли, чтобы узнать что-то о моем маленьком воробышке.

С таким прекрасным голосом ему следовало стать проповедником или оперным певцом, подумала Катинка.

– Да, – согласилась она. – Я пришла именно поэтому.

Он словно читал ее мысли. Он точно знал, чего она хочет, и начал говорить без малейших колебаний. Он рассказал, не жалея подробностей, что происходило этим днем в комнате под арсеналом. Он почти выпевал слова, описывая свои чудовищные деяния так, что они казались благородными и неизбежными, как события какой-нибудь греческой трагедии. Он увлекал Катинку, зачаровывая ее воображение; слушая его, она принялась медленно раскачиваться взад-вперед на стене, обхватив себя руками.

Когда Неторопливый Ян умолк, она еще долго сидела с восторженным выражением на милом личике. Наконец, слегка содрогнувшись, сказала:

– Можешь и впредь называть меня Кали. Но только наедине. Никто больше не должен слышать, как ты произносишь это имя.

– Благодарю вас, богиня…

Бледные глаза горели почти религиозным жаром, когда палач провожал Катинку до прохода в стене.

Там она остановилась и, не оборачиваясь, спросила:

– Почему ты называешь его своим маленьким воробышком?

Неторопливый Ян пожал плечами:

– Потому что с этого дня и далее он принадлежит мне. Они все принадлежат мне и богине Кали, навсегда.

Катинку пробрала восторженная дрожь при этих словах. Она пошла по дорожке через сад к резиденции. И на каждом шагу ощущала взгляд палача на своей спине.

Когда Катинка вернулась в резиденцию, ее уже ждала Сакиина.

– Вы посылали за мной, мистрис.

– Идем со мной.

Она привела девушку в свою гардеробную и там уселась на софу перед закрытым окном. Сакиине она жестом приказала встать перед ней.

– Губернатор Клейнханс часто говорил о твоем искусстве целительницы, – заговорила Катинка. – Кто тебя учил?

– Моя мать была сведуща в этом. И я уже в самом юном возрасте ходила с ней собирать травы и коренья. А после ее смерти училась у моего дяди.

– Ты знаешь местные растения? Разве они не отличаются от тех, что растут в твоих родных краях?

– Есть такие же, а другие я узнала сама.

Катинка все это уже слышала от Клейнханса, но она наслаждалась музыкальностью голоса рабыни.

– Сакиина, вчера моя кобыла споткнулась и чуть не сбросила меня. Мои ноги застряли на луке седла, у меня остался ужасный синяк. Есть у тебя какое-нибудь средство от этого?

– Да, мистрис.

– Вот!

Катинка откинулась назад на софе и задрала юбку выше коленей. Медленно и чувственно она спустила один белый чулок.

– Посмотри! – приказала она, и Сакиина грациозно опустилась на шелковый ковер перед ней.

Ее прикосновение к коже было легким, как касание бабочки, и Катинка вздохнула.

– Я уже ощущаю, что у тебя исцеляющие руки.

Сакиина не ответила, и волна темных волос скрыла ее глаза.

– Сколько тебе лет? – спросила Катинка.

Пальцы Сакиины на мгновение замерли, потом снова шевельнулись, исследуя синяк под коленом хозяйки.

– Я родилась в год Тигра, – сказала она. – Значит, в следующий день рождения мне будет восемнадцать.

– Ты так прекрасна, Сакиина. Но ты ведь и сама это знаешь, не правда ли?

– Я не чувствую себя красивой, мистрис. Не думаю, что раб вообще может чувствовать себя красивым.

– Ну, это просто смешно… – Катинка не скрывала раздражения от того, какой оборот принял разговор. – Скажи, а твой брат так же прекрасен, как ты?

И снова пальцы Сакиины дрогнули на ее коже. Ага! Это копье попало в цель. Катинка осторожно улыбнулась в молчании, потом задала новый вопрос:

– Ты слышала меня, Сакиина?

– Для меня Алтуда самый прекрасный мужчина из всех живущих на этой земле, – мягко ответила девушка и тут же пожалела об этом.

Она инстинктивно почувствовала, что слишком опасно открывать перед этой женщиной ту сферу, где она наиболее ранима, но вернуть слова было невозможно.

– А сколько лет Алтуде?

– Он на три года старше меня. – Сакиина смотрела вниз. – Мне нужно принести мои лекарства, мистрис.

– Буду ждать, – откликнулась Катинка. – Поспеши.

Катинка легла на подушки и то улыбалась, то хмурилась от ярких образов и слов, блуждавших в ее голове. Она выжидала и возбуждалась – и в то же время беспокоилась и ощущала неудовлетворенность. Слова Неторопливого Яна гудели в ее уме, как кафедральные колокола. Они ее тревожили. Она уже не могла оставаться на месте. Вскочив на ноги, Катинка принялась метаться по комнате, как леопард.

– Где эта девчонка? – резко воскликнула она.

И тут же заметила свое отражение в высоком зеркале и повернулась, чтобы рассмотреть себя.

– Кали! – прошептала она и улыбнулась. – Что за волшебное имя! Тайное и прекрасное имя!

В зеркале за ее спиной возникло отражение Сакиины, но Катинка не сразу повернулась. Смуглая красота этой девушки служила контрастом и подчеркивала красоту самой Катинки. Катинка изучила оба лица, сравнивая их, и ее охватило возбуждение: все ее нервы натянулись, кровь загудела в венах.

– У меня есть мазь для вас, мистрис.

Сакиина стояла совсем близко, но понять выражение ее глаз было невозможно.

– Спасибо, мой маленький воробышек, – прошептала Катинка.

1 ... 99 100 101 102 103 104 105 106 107 ... 206
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?