Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты знаешь фразу «меньше слов, больше дела»? — спросил меня мистер Хейвуд.
Я кивнула головой.
Мистер Хейвуд наклонился ближе, остановившись в нескольких дюймах от меня.
— Хочешь кое-что услышать?
— Да, — прошептала я, моё сердце колотилось так сильно, что я думала, оно вырвется из груди.
Мистер Хейвуд снова придвинулся ближе, его губы теперь были даже не в сантиметре от моих.
— Хорошо, потому что я собираюсь сказать тебе, насколько сильно я тебя люблю. — С каждым словом его губы нежно касались моих, и его дыхание ласкало их.
У меня закружилась голова, просто услышав эти слова. Я закрыла глаза, ожидая. Как только я почувствовала нежное прикосновение губ мистера Хейвуда, я подпрыгнула. Не из-за прикосновения, а из-за того, что кто-то выкрикнул моё имя, а затем его. Он отстранился и разочарованно застонал. Моё лицо стало таким красным, что я подумала, что оно вспыхнет, когда я отошла от него. Я посмотрела, откуда доносятся крики, и увидела силуэты моей мамы и Джереми у входа на парковку.
Для людей, которые хотели помочь мистеру Хейвуду и мне быть вместе, они, конечно, не могли выбрать худшего времени, чтобы искать нас. Мы даже не успели поцеловаться!
— Я убью его, — пробормотал мистер Хейвуд.
— Мы… мы здесь! — крикнула я в ответ, удивляясь, как дрожит мой голос.
Мистер Хейвуд глубоко вздохнул, когда Джереми и моя мама двинулись к нам.
— Мне придётся доказать тебе это позже.
— Доказать..?
— Как сильно я тебя люблю, — сказал мне мистер Хейвуд, и его глаза горели от эмоций. — Это не было даже частью моих чувств. Я собираюсь напоить тебя своей любовью.
Я покраснела от его недвусмысленного тона и слов. Я нервно сглотнула, заставляя себя заговорить.
— Обещаешь? — Наконец, мне удалось выдавить из себя.
Мистер Хейвуд на мгновение удивился, но затем на его лице появилась ухмылка.
— Обещаю.
Урок тридцать четвёртый
— Может быть, ты съела плохой стейк вчера. — Моя мама встревоженно посмотрела на меня, стоя над моей кроватью. Она прижала руку к моему лбу и нахмурилась. — У тебя нет температуры…
Я покачала головой.
— Нет, я так не думаю. У меня просто болит живот… и спазмы, — быстро добавила я.
Моя мама сразу же улыбнулась, поняв всё.
— Ах, я все прекрасно понимаю. Я позвоню в школу и сообщу им, что тебя сегодня не будет.
— Спасибо.
— Нет проблем, дорогая, — ответила моя мама с улыбкой. — Но всё же отдохни. Я уверена, что Лэнс и Кейси будут очень расстроены, если ты не сможешь пойти на фестиваль сегодня вечером.
— Вот дерьмо! Я забыла об этом, — ответила я, нахмурившись. — Да, я буду отдыхать.
Моя мама усмехнулась.
— Ладно. Не забудь поесть. Мне сейчас нужно идти на работу, так что хорошего дня.
— Ты тоже будь осторожна, — сказала я, когда она вышла из моей комнаты. — Увидимся позже.
— Пока.
Как только она закрыла дверь моей спальни, я упала обратно на кровать и натянула одеяло на голову, чувствуя, как моё лицо горит. Я была такой трусишкой! В конце концов, мне пришлось бы пойти в школу и встретиться с мистером Хейвудом в классе. Но после прошлой ночи, как я могла это сделать? Как я могла вести себя так, как будто он был только моим учителем и ничем больше? Конечно, это не будет отличаться от того, что было раньше… За исключением того, что теперь я знала, что он думал обо мне больше, чем о своей ученице.
Почему мистер Хейвуд должен был быть моим учителем?
Тихий стон вырвался из меня, когда я сильнее прижала одеяло к лицу. У нас с мистером Хейвудом даже не было возможности поговорить о том, что произошло прошлой ночью. Мы взяли еду из «Осаки», чтобы поесть у нас дома, но все закончили быстро, так как на следующий день в школу, моя мама и Джереми больше не оставляли нас с мистером Хейвудом наедине. Кроме того, после нашего разговора на стоянке я даже больше не смотрела на него — мне было слишком стыдно. Я яростно замотала головой, пытаясь прогнать свои мысли. Мне нужно больше спать, я подумаю об этом позже.
Меня разбудил телефонный звонок. Это был приглушённый звук, который я едва могла расслышать. Я взглянула на свой столик, удивляясь, почему мой звонок был таким тихим. Потом я вспомнила, что телефон был в гостиной, где я случайно оставила его вчера вечером после ужина. Вытолкнув себя из тёплой постели, я протопала по коридору и спустилась по лестнице туда, где был мой телефон.
— Алло? — сонно пробормотала я, не потрудившись проверить кто звонит.
— Холли! Сегодня мой первый день в школе, а тебя здесь нет? — немедленно потребовал Лэнс.
Я удивлённо отняла телефон от уха.
— Уф, не стоит так кричать.
— Я не кричу.
— Конечно.
— Почему ты не в школе? — вздохнул Лэнс.
— Эм, — я заколебалась. — Ну знаешь… девчачьи проблемы.
— Больше ни слова, — быстро ответил Лэнс.
— Хорошо, — рассмеялась я.
— Ты все ещё собираешься на ярмарку?
— Ага.
— Хорошо, просто хочу убедиться. Тебя подвезут, или мне за тобой заехать?
Я пожала плечами, но потом вспомнила, что он не видел меня.
— Я не знаю. Я, наверное, пойду пешком. Ярмарка не так уж далеко, и…
— Я заеду за тобой, — вмешался Лэнс, прежде чем я успела закончить. — Для тебя слишком опасно гулять одной ночью.
Я слегка нахмурилась. Теперь он начинал говорить, как мистер Хейвуд. Он даже не знал о попытке похищения.
— Я могу постоять за себя, Лэнс.
— Если они подстрелят тебя?
— Лэнс! Не говори такие вещи так легко! С кем ты?
Я представила, как Лэнс закатывает глаза.
— Я один, снаружи. Никто меня не слышит.
— И всё же, — прорычала я. — Хорошо, во сколько ты заедешь за мной?
— В семь, — сказал мне Лэнс. — Будь готова.
Я кивнула, снова забыв, что Лэнс не мог меня видеть.
— Буду.
Внезапно я услышала другой голос, который не принадлежал Лэнсу. Мне показалось, или он сказал, что был один! Я слышала, как Лэнс и человек тихо спорили, затем раздался странный шум, прежде чем человек заговорил.
— Холли?
— Мистер Хейвуд? — У меня перехватило дыхание, а глаза расширились.
— Да, это я. Почему ты сегодня не в школе?
Внезапно мои ладони вспотели, и я начала оглядываться, не зная, что сказать. Я не хотела лгать мистеру Хейвуду, но я никак не могла сказать правду!
— Я просто плохо себя чувствую, но мне пора идти, пока! — произнесла я в спешке,