Шрифт:
Интервал:
Закладка:
“И миссис Шафран здесь! Билл рассмеялся.
Шафран возмущенно посмотрела на мужа. “А как он узнал, что это я?”
“Никто здесь больше не будет стрелять без моего приказа, а я не буду стрелять прямо в туман, как идиот, - сказал Райдер.
Шафран надулась. “Он звучит по-другому, не так ли?”
Прекрасный протяжный голос Билла эхом разнесся по площади. “И все же, как бы ни было приятно поболтать, у одного из моих людей есть послание для членов вашего лагеря.”
Громкий голос заговорил на амхарском языке.
Патч бросился к ним, низко пригнувшись. “Что он говорит? Я ничего не могу разобрать.”
Райдер перевел, и внутри у него все похолодело. “Он говорит, что они не хотят убивать своих соотечественников и женщин. Если наши люди передадут им белых, они не пострадают. Если они будут сопротивляться, то убьют нас всех.”
- Черт бы его побрал! Каковы наши шансы?”
“Я доверяю нашим людям” - сказал Райдер, и его глаза потемнели от гнева.
Это было легко сказать, но у них была дюжина винтовок, чтобы защитить пятьдесят женщин и почти столько же детей. Если бы у Билла было под рукой двадцать винтовок, это могло бы обернуться настоящей бойней.
Какое-то движение привлекло внимание Райдера. Женщины выскальзывали из церкви, прячась в тени.
“Каков же ваш ответ, люди Тиграя?- спросил голос из тумана.
С другой стороны площади ему ответил Тадессе: - Одну минуту, мы решаем!”
“Я убью его!- Прошипела Шафран.
- Выведите их вперед, - ответил голос.
Тадессе подкрался к ним в тени, Эмбер с ним.
- Мистер Райдер, Балито, Агнес и Марта ушли по дальней тропинке вместе со своими старшими сыновьями. Старый Джон и Саймон переправляются через реку у шахты. Ты не мог бы немного поболтать с Биллом?”
“Я так и сделаю. Отправь кассу и Адеру на север.”
- Да, Мистер Райдер.”
Голос снова раздался из тумана. - А теперь, деды и дети Тиграя!”
“Мы обязательно придем! - Крикнул Райдер. “Я не хочу, чтобы на наших руках была кровь женщин и детей. Но кто вы такой, Питерс? А кто ты на самом деле? Мы знаем, что настоящий Питерс умер за год до нашей встречи.”
- Ответил голос, ленивый и ясный. “Какое-то время он работал на меня, а потом я понял, что мне нужны его бумаги больше, чем его труды.”
- Скажи мне свое имя! - Взревел Райдер в сырой утренний воздух. “Как же ты так долго обманывал нас?”
Райдер почти видел его-силуэт из тени и тумана.
- Иди, - сказал Питерс на плохом амхарском. - Возьми у них оружие и свяжи им руки.”
Наверху они услышали внезапный крик и вопли женщин. Они застали врасплох одного из бандитов на высокой тропе с их ножами.
Они услышали, как Билл крикнул: "Мисс Эмбер не пострадает! Убейте остальных!”
Эмбер бросилась вперед на землю, когда первые выстрелы рассыпались по земле у их ног. Патча ударили в плечо, и он упал, тяжело дыша. Две женщины из лагеря подбежали к нему, схватили и потащили обратно в укрытие. Райдер и Шафран пошли направо, прячась за бревенчатыми скамейками. Снова выстрелы, снова крики. Винтовки трещали вверх и вниз по течению.
Туман наконец рассеялся, сменившись колышущимися клубами дыма. Шафран выстрелила в то место, где она видела старомодную вспышку мушкета, и фигура упала вперед в воду.
Райдер поднял винтовку и выстрелил. Еще один бандит на дальнем берегу упал, кувыркаясь вниз по склону в реку.
- О Боже, - сказала Шафран.
Райдер уставился туда, куда она указывала. Возле могилы расти только что разожгли костер. Рядом с ним стоял лучник. Пока они смотрели, он поднес одну из своих стрел к огню, и они увидели, как она вспыхнула. Райдер и раньше видел огненные стрелы: буксиры сразу за головой были пропитаны маслом и подожжены прямо перед выстрелом лучника. Огненные стрелы не могли быть выпущены так точно или так далеко, но лучник целился не в Райдера или его людей, а в их дома. Первая стрела упала на землю в нескольких футах от хижины Райдера. Райдер прицелился в мужчину, дыша ровно и спокойно. Лучник зажег еще одну стрелу и снова натянул лук. Стрела заколебалась в воздухе и упала совсем рядом. Один из детей завизжал и забросал его песком.
- Райдер, скорее!- Прошептала Шафран.
Райдер нажал на спусковой крючок, и лучник рухнул на колени, но его третья стрела уже была в воздухе. Он летел с почти ленивой грацией и зарылся в соломенную крышу их дома.
“О детях! Шафран повернулась, чтобы броситься через площадь, но грохот выстрелов заставил ее отступить.
Райдер увидел Болту, одного из протеже Патча, сидящего на корточках на другой стороне площади.
- Болта!- Он показал пальцем. - Прикройте Миссис Шафран!”
Они оба направили огонь на северный берег, и Шафран побежала к хижине, зовя Леона. Соломенная крыша была сухой, как трут. Райдер уже чувствовал жар у себя за спиной. Он поддерживал огонь в очаге. Позади него раздался ужасный стонущий звук: часть крыши рушилась. Он развернулся и, как он повернулся, увидел Эмбер. Она стояла совершенно неподвижно в центре дыма и неразберихи. На мгновение он был поражен, но потом заметил, как что-то блеснуло у нее на шее. Билл стоял позади нее, приставив нож к ее шее, и тащил ее назад через реку.
- Райдер!- он слышал, как кричала его жена.
Эмбер увидела его. Ему показалось, что она шевельнула губами, но что именно было сказано, он не мог сказать. Он повернулся и побежал к своему пылающему дому. Шафран стояла в дверях, задыхаясь; в центре комнаты он увидел сына и дочь, держащихся за руки. Пенелопа плакала, а лицо Леона побелело. Между ними и дверью лежала куча пылающей соломы.
- Леон! Возьми свою сестру и беги ко мне!”
“Но, Папа! - Маленький мальчик застыл.
Райдер рванулся вперед, чувствуя, как у него опаляются волосы, и подхватил обоих детей на руки. Позади него раздался еще один грохот и волна жара. Он не мог избежать огня. Он бросился вперед и выскочил на площадь.