litbaza книги онлайнНаучная фантастикаРакетный корабль «Галилей». Космический кадет - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 134
Перейти на страницу:

– Ну на кой я отошел от панели управления! – Голос Мэтта дрожал. – Я бы успел включить гироскопы.

– Перестань. Он не приказывал тебе оставаться на месте.

– Я мог бы и сам додуматься.

– Перестань винить себя. Следить за устойчивостью – это дело пилота, это написано в уставе. Если бы у него были какие-то сомнения, он должен был оставить стабилизаторы включенными, пока не осмотрится. А сейчас нам надо о нем позаботиться, так что кончай эти разборки.

– Да, Ос, ты прав. – Мэтт наклонился и проверил у лейтенанта пульс; тот был ровным. – Сердце работает нормально. Думаю, нужно дать ему отдохнуть. Так, дай-ка я посмотрю, что с твоей рукой.

– На, только поосторожней. Ой!

– Прости. Боюсь, мне снова придется сделать тебе больно. Ни разу в жизни еще не вправлял кости.

– Я вправлял, на ранчо приходилось, – сказал Текс. – Ну-ка, Ос, перевернись на спину. Терпи, будет больно.

– Попробую. Я думал, у вас в Техасе таких просто пристреливают. – Оскар попробовал улыбнуться.

– Только когда нога сломана. А ломаные руки мы обычно лечим. Мэтт, подготовь пару лубков. Нож есть?

– Есть.

– Слава богу, а то у меня нет. Оскар, сними куртку.

Куртку удалось снять только с помощью Текса. Потом Текс уперся ногой Оскару в бок, схватил руками его левую кисть и решительно потянул. Оскар вскрикнул.

– Порядок. Мэтт, дуй за лубками.

– Бегу.

Мэтт отыскал заросли чего-то смутно напоминающего земной бамбук, футов двенадцать-пятнадцать высотой. Он нарезал дюжину кусков толщиной с мизинец и длиной около пятнадцати дюймов и принес их Тексу.

– Такие сойдут?

– Попробуем. Все, Оскар, кранты твоей куртке. – Текс попытался разорвать куртку на полосы, но быстро сдался. – А эта штука крепкая! Мэтт, давай нож.

Через десять минут рука Оскара была уложена в лубки, замотана, а остатки куртки пошли на поддерживающую перевязь. Текс снял свою куртку и сел, подложив ее под себя. Земля была сырая, день стоял жаркий и душный – такие бывают только на Венере.

– Ну, одно дело сделано, – сказал Текс. – А командир-то так и не пошевелился. Выходит, ты за него, Оскар. Когда у нас обед, командир?

– Это хороший вопрос. – Оскар нахмурился. – Но для начала посмотрим, что у нас в карманах.

Мэтт выложил на траву нож. В сумке Оскара ничего полезного не оказалось. Вкладом Текса была губная гармошка. Оскар заметно встревожился:

– Как вы думаете, я имею право заглянуть в сумку мистера Турлоу?

– Думаю, ты обязан это сделать. Я ни разу еще не видел, чтобы кто-то так долго был без сознания, – сказал Текс.

– Согласен, – поддержал Мэтт. – Ясно, что у него сотрясение, так что в ближайшее время толку с него никакого. Валяй, Оскар.

В сумке Турлоу лежали кое-какие личные вещи, которые они быстро просмотрели и отложили в сторону, приказы по экспедиции и еще один складной нож, в ручку которого был вделан компас.

– Слава богу, а то я думал, придется просить туземцев, чтобы они нашли нам место посадки, когда будем возвращаться.

– А что мы здесь забыли? – спросил Текс. – Лично меня это место не очень-то привлекает.

– Здесь наш джип.

– А где-то вверху наш «Aes Triplex». И добраться до одного примерно так же просто, как до другого. Я имею в виду, такому пешеходу, как я.

– Послушай, Текс, мы должны как-то вытащить эту тачку из болота и привести ее в чувство. Иначе застрянем здесь до скончания века.

– Чего? А я думал, что ты, как старый болотный житель, выведешь нас к цивилизации.

– Ты сам-то понимаешь, что говоришь? Это по болотам-то? Через трясины да омуты? Через заросли этого непролазного тростника? Может, у тебя и получится одолеть пять-шесть тысяч миль такого пути, у меня – нет. Ты что, забыл: люди здесь селятся и разводят плантации не дальше чем за пятьсот миль от полюсов. Венера практически еще не исследована, я знаком с ее экваториальным поясом так же, как ты с Тибетом.

– Почему тогда здесь оказался «Гэри»?

– Я откуда знаю?

– Послушайте, – встрепенулся Текс, – а что, если мы сможем добраться до дому на «Гэри»?

– Сможем – не сможем, его для начала найти надо. Но в первую очередь мы должны выполнить эти приказы. – Оскар поднял над головой бумагу, которую нашел в сумке Турлоу. – А уже потом, если с «Гэри» не получится, нам придется как-то тащить джип из этой трясины.

– Чем? Вот этими маленькими розовыми лапками? – спросил Текс. – И что там насчет приказов? По-моему, мы не в лучшей форме, чтобы подавлять всякие там восстания, бунты и вообще демонстрировать мощь и силу. У нас даже детского пистолетика, стреляющего горохом, и того нет. Про горох я уже не говорю. Кстати, если бы у меня и была горошина, я б ее съел.

– Нет, Текс, Оскар прав, – сказал Мэтт. – Раз мы здесь и у нас есть задание, значит мы должны его выполнить. То же самое бы сказал мистер Турлоу. А сделаем – вот тогда и подумаем, как нам вернуться.

– Надо было мне остаться в Техасе пасти коров, – уныло покачал головой Текс. – Оскар, ну хорошо, а что дальше?

– А дальше тебе и Мэтту нужно сделать носилки для командира. Нам надо найти открытую воду, а разделяться лучше не стоит.

Носилки удалось соорудить из того же «бамбука», который пошел на лубки. Вооружившись ножами, Мэтт и Текс срубили две семифутовые жерди толщиной в руку. Жерди продели через рукава двух курток, у каждого из концов сделали поперечины, а середину обмотали взятым с корабля тросом.

Получились легкие, хотя и довольно неуклюжие носилки. Лейтенант в сознание так и не приходил. Дышал он слабо, неглубоко, но пульс оставался хорошим. Его положили на носилки и отправились в путь. Впереди шел Оскар, то и дело поглядывая на компас.

Почти час юноши пробирались болотами, то расплескивая ногами грязь, то обдираясь в кровь о высокую траву. За ними летели тучи насекомых. Наконец Мэтт не выдержал и окликнул Оскара:

– Все, Ос, сил больше нету. Пора делать привал.

Йенсен обернулся:

– Привал так привал, все равно идти дальше некуда. Впереди вода.

Текс и Мэтт подошли к Оскару. Сразу же за узкой кромкой тростника в тумане поблескивала идеально ровная поверхность озера или пруда. Насколько велики его размеры, сказать было трудно, дальние берега терялись в тумане.

Они вытоптали на маленьком пятачке траву, чтобы было куда поставить носилки, затем Оскар подошел к самой воде и начал шлепать по ней ладонью.

Шлеп! Шлеп! Шлеп, шлеп, шлеп. Шлеп, шлеп!

– И что дальше?

– Ждать и молиться. Слава богу, туземцы здесь обычно дружелюбны.

– Думаешь, они нам могут помочь?

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 134
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?