Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Где же вы раздобыли — эту конструкцию? — осведомился я.
— Сделал себе на дачку, — пояснил Витек, — но вам она нужнее… Купите что-нибудь более удобное — вернете.
— Спасибо…
— То же самое относится к стулу, — сказал Карл. — Обзаведетесь своими — вернете!
— Благодарю!
Я пожал обоим мужикам руки. А вскоре у Илги все было готово. Она накрыла на стол и… Вытащила из холодильника запотевшую бутылку водки. Я мысленно охнул и посмотрел на трудовика, лицо которого сделалось несчастным. Моя вина — не предупредил супругу, что один из гостей в завязке! Однако теперь демонстративно убирать водку со стола было глупо. Тем более, что жареная с мясом картошечка, грибочки, колбаска и прочее — так и просились на закуску.
К счастью, Илга оказалась мудрее. Кроме водки, она припасла трехлитровую банку березового сока, магазинного, правда. Сок жена перелила в стеклянный кувшин и завязавший трудовик мог смело чокаться со всеми, делая вид, что пьет и при этом, не нарушая зарока. Мы с Карлом хлопнули по-рюмашке настоящей «Московской», а Илга и Виктор Сергеевич — ее имитацию, что не мешало им влиться в разговор. Я поймал себя на мысли о том, что впервые вижу свою жену в компании. Она меня, впрочем, тоже.
Смеялась Илга редко, а на вопросы, чаще всего отвечала серьезно и обстоятельно. Не знаю, в чем причина — то ли ей приходилось мысленно переводить свою внутреннюю латышскую речь на не родной русский, то ли дело в ее характере. В этом они, с Карлом Фридриховичем, были в чем-то схожи, хотя Рунге — отпрыск давно обрусевшего рода и вряд ли мыслил на немецком языке. Как бы то ни было, застольный разговор вышел на славу. Обсуждали новинки — для большинства присутствующих — кино и литературы, рассказывали приличные анекдоты.
Мне хорошо с этими людьми. С ними я окунулся в неповторимую атмосферу кухонного общения, которое было столь обычным в советскую эпоху и ставшее редким в последующие времена. Как люди интеллигентные — даже я! — мы с Карлом употребляли в меру, налегая в основном на закуску, а жена моя и трудовик вообще были трезвыми, как стеклышки. Я на мгновение потерял нить разговора — задумавшись о своем — и не сразу сообразил, что речь идет о самых разнообразных, но необъяснимых явлениях и вещах.
В свой первый 1980-й я был слишком мал, чтобы осознавать это, но оказалось, что тема НЛО, рисунков в пустыне Наска, тайны египетских пирамид и Баальбекской веранды, Лох-Несского чудовища и Петрозаводского чуда живо волнует людей этого времени. Впрочем, сюда же можно добавить и филиппинских хилеров и необыкновенную астрономию племени дагонов. А также — магию, гороскопы, привидения. К этим явлением люди мыслящие относились вполне скептически, но и совсем не отрицали.
Хмель ударил мне в голову, и я решил рассказать им… Нет, не о себе, конечно, о неком таинственном случае… Ну… О человеке, который из будущего угодил в прошлое и получил второй шанс. И теперь живет среди, ни о чем не подозревающих, сограждан, зная о том, что произойдет в следующие десять, двадцать, тридцать, сорок лет, но помалкивая, потому что современники его не поймут, или примут за умалишенного. И это — в лучшем случае. А в худшем — за иностранного шпиона. Так и мается, бедолага… Рассказ получился в стиле романа Беляева.
— Научная фантастика, — вынес приговор друг Карл.
— Нет, — упрямо сказал я, решив прощупать почву. — Я читал, что это якобы действительный случай…
— А в каком журнале? — уточнила Илга, которая смотрела на меня слишком уж пристально.
— Не помню… — попытался увильнуть я. — В иностранном… На английском языке…
— Английский он знает, — подтвердила жена, как будто кто-то из гостей сомневался. — Читает книгу по карате.
Книжку, которую мне притаранил Кеша, я действительно читал, правда урывками, а надо было плотнее заняться. Благо, в книге много иллюстраций — стойки, приемы и прочее.
— Я вот только одного не пойму, Шурик, — проговорил Витек. — Если этот человек, о которым ты рассказал, все скрывал, откуда же стало известно, что он из будущего?
Да, это он меня хорошо подловил. Надо выкручиваться.
— Ну-у… В статье сказано, что он не выдержал и поведал все одному западному журналисту… Но просил не раскрывать его имя.
— Выдумки все это! — отмахнулся трудовик. — Мало ли, что пишут в продажной буржуазной прессе…
Пришлось мне согласно кивнуть, но совсем сдаваться я не собирался.
— Ну, а если допустить, что это правда! — проговорил я. — Что он, по-вашему, должен был делать?..
— А он, этот человек, рассказал журналисту о будущем? — спросил Рунге. — Ведь читателю гораздо интереснее узнать, что его и мир ждет в следующие десятилетия, нежели сама история скитаний гостя из двадцать первого века…
Немец меня подловил почище Витька. Помощь пришла, откуда не ждал.
— Я не думаю, что этот несчастный рассказал западному репортеру правду о том, что ждет человечество через сорок лет, — как всегда без тени юмора произнесла Илга. — Скорее всего — солгал… Да-да, припоминаю… Кажется, я тоже читала эту статью… Этот человек рассказывал, что в будущем у каждого в доме будет небольшой личный компьютер… Люди смогут с помощью таких компьютеров общаться через специальную общественную сеть, обмениваться новостями и обсуждать их… Что-то вроде этого…
— Что ж, это вполне достоверно, — кивнул Карл, — но ничего такого, чего бы мы и так не знали…
— О достижениях социализма или даже о полной победе коммунизма в будущем, западной прессе этот человек точно не мог бы рассказать, — сказала моя супруга, искоса поглядывая в мою сторону. — Вот он и сосредоточился на незначительных технических подробностях…
— Да брехня все это… — пробурчал совершенно трезвый Курбатов. — Выдумывают всяко разно… Лишь бы эти… Тиражи поднять…
— Скорее всего… — откликнулся я.
Разговор на этом угас. Смешно… Скажи я им прямо о том, что этот человек из будущего сидит с ними за одним столом — все равно не поверили бы, но забросали бы ехидными вопросами. Ну, а если я бы им поведал о том, что СССР исчезнет всего-то через одиннадцать лет, а от мировой системы социализма останется только несколько стран, да и