litbaza книги онлайнИсторическая прозаНострадамус - Алексей Пензенский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 132
Перейти на страницу:

В катрене 9—94 турецкая армия через Восточную Германию выходит на берег Балтийского моря:

Faibles galleres seront unies ensemble
Ennemis faux le plus fort en rampart:
Faible assallies Vratislave tremble,
Lubecq & Mysne tiendront barbare part.
Слабые галеры объединятся.
Злые враги, сильнейший – на линии обороны.
Слабые атакованы, содрогнется Вратислав,
Любек и Мейсен примут сторону варваров.

Любек – вольный имперский город на берегу Балтийского моря; Мейсен – город в Саксонии на реке Эльбе. Вратислав (лат.: Wratislavia) – не Братислава, как можно подумать, а старое название нынешнего польского города Вроцлав, который под немецким названием Бреслау входил в состав Священной Римской империи, находясь на восточном ее рубеже.

В катрене 10–61 Нострадамус использует малоизвестные восточноевропейские топонимы:

Betta, Vienne, Emorre, Sacarbance,
Voudront livrer aux Barbares Pannone:
Par picque & feu, enorme violance,
Les conjurez descouvers par matrone.
Бетта, Вена, Эмона, Скарабанция
Пожелают сдать варварам Паннонию;
От свары и огня огромная жестокость.
Заговорщики раскрыты матроной.

Бетта на Драве, в Штирии – один из «неуловимых» городов Нострадамуса, идентифицированных лишь в начале XXI века. Во времена Нострадамуса написание этого названия варьировалось в очень широких пределах: Betta, Bettaw, Pettaw, Pettau, Petovio. Ныне она именуется Птуем – это древнейший город Словении, известный с римских времен. Эмону (лат.: Еmоnе, Аеmоnа, Еmаnа, у Нострадамуса – Еmоrrе, явная опечатка) идентифицировать проще. Так называлось древнеримское поселение, на месте которого позднее выросла Любляна, ныне столица Словении (тогдашнее название – Лайбах). Скарабанция – римское название современного города Шопрон в Венгрии. В XVI веке все эти населенные пункты оставались в составе владений австрийских Габсбургов. Катрен предсказывает, что приграничные дунайские области примут сторону Турции, однако их заговор будет разоблачен некоей замужней дамой (матроной).

В следующем катрене, 10–62, турки продолжают наступление в славянских областях и исламизируют местное население:

Pres de Sorbin pour assallir Ongrie,
L'heroult de Bude les viendra advertir:
Chef Bizantin, Sallon de Sclavonie,
A loy d'Arabes les viendra convertir.
Близ Сорбии [соберутся], чтобы атаковать Венгрию,
Герольд из Буды известит их.
Византийский вождь славонскую Салону
Обратит в арабский закон.

Под «Сорбией» понимается либо Сербия (к моменту написания «Пророчеств» она уже была захвачена турками), либо собственно Сорбия (Лужица или Сорбская марка) – область в юго-восточной Германии близ Дрездена. В Сорбии до сих пор проживает славянский микронарод – лужицкие сербы (сорбы, лужичане). В XVI веке Сорбия пребывала в составе Чешского королевства под властью австрийских Габсбургов. Буда – историческая часть Будапешта на правом берегу Дуная; в XVI веке она и левобережный Пешт были еще отдельными городами. Под «византийским вождем» следует понимать султана. «Славонская Салона» – далматинский город Сплит, в 1527 году захваченный турками у Венеции. Постоянные сражения в Центральной Европе (Австрия, Далмация и Венгрия) и исламизация оккупированной турками части Балкан – исторические реалии первой половины XVI века.

В катрене 5—68 Франция спасает Европу от мусульманского нашествия:

Dans le Dannube & du Rin viendra boire,
Le grand Chameau ne s'en repentira:
Trembler du Rosne & plus fort ceulx de loire:
Et pres des Alpes coq le ru`i'nera.
На Дунае и из Рейна напьется
Великий Верблюд, [и] не раскается в этом.
Содрогнется Рона и более сильные с Луары,
А близ Альп Петух его погубит.

Магометане без особых усилий захватят Центральную и Западную Европу, но в Альпах Франция («Петух») прервет их победное шествие.

В катрене 5—69 древний монарх-спаситель приходит на помощь потомкам:

Plus ne sera le grand en faulx sommeil,
L'inquietude viendra prendre repoz:
Dresser phalange d'or, azur, & vermeil,
Subjuguer Affrique la ronger jusques aux oz.
Великий более не пребудет в ложном сне.
Беспокойство отправится на покой.
Потрясая фалангой из золота, лазурита, вермеля,
Подчинит Африку, обглодает ее до костей.

Здесь пересказывается христианская эсхатологическая легенда, распространенная как на Западе, так и на Востоке. Согласно западному ее варианту, Карл Великий не мертв, он спит где-то в Шварцвальде, дожидаясь часа, когда он воспрянет ото сна, чтобы возглавить новый крестовый поход против «неверных». Восточное христианство также испытало влияние этой легенды. Например, в «Слове Мефодия Патарского о царстве народов и последних временах» (XI) говорится: «Тогда внезапно восстанет на них (арабов. – А. П.) царь Эллинский, то есть Римский, с яростью великой. Пробудится как человек, вставший ото сна, как бы [от] возлияний. О нем думали люди, что он мертвый и ни на что не годен». У Нострадамуса воскресший правитель, потрясая императорским скипетром, отправит войска на покорение мусульманской Африки.

В катрене 6—49 описан успешный крестовый поход на дунайские земли, находящиеся во власти турецкого султана:

De la partie de Maimer grand Pontife,
Subjuguera les confins du Dannube:
Chasser les croix par fer raffe ne riffe,
Captifz, or, bagues plus de cent mille rubes.
Со стороны Маммера великий понтифик
Покорит пределы Дуная,
Крест[оносц]ы охотятся, от стали – полное разграбление,
Пленные, золото, сокровищ более чем на 100 000 рубов [веса].

Неясно, что такое «Маммер»; возможно, это искаженное немецкое название реки Неман – Memel. В те времена рассматривались вполне осуществимые планы удара по туркам с севера, со стороны Немана – его должны были нанести объединенные силы Польши и немецких княжеств. Руб – старинная мера веса в 25 ливров (около 50 килограммов); 100 тысяч рубов = 4,530 тонны.

В катрене 3—61 описывается еще один крестовый поход – на этот раз в Месопотамию:

La grande bande & secte crucigere
Se dressera en Mesopotamie:
Du proche fleuve compaignie legiere,
Que telle loy tiendra pour ennemie.
Большое войско и секта крестоносцев
Утвердится в Междуречье.
[Будет] легкий эскадрон от ближайшей реки,
Который этот закон сочтет вражеским.

Впечатляющие детали последнего крестового похода описаны в катрене 5—70:

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 132
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?