litbaza книги онлайнСовременная прозаДругая сторона бесконечности - Н. Д. Аврех

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 199
Перейти на страницу:
ран на теле. Но на лице и руках в порезах застряли острые каменные обломки. Корректор медицинских параметров ставил на место и сращивал кость его сломанной руки. Вскоре Станислав уже улыбался и даже смог пошевелить пальцами. Всё же ему пришлось сделать тугую перевязь из половины откопанных штанов Куцего. Из второй половины Куцый соорудил себе нечто вроде набедренной повязки, а то как-то неудобно помощник себя ощущал, хоть прикрывать было нечего.

Все остались живы. Кроме Туэдес-Ми.

– Кажется, один приговор уже приведён в исполнение, – заметил Станислав, разглядывая завал, наглухо перегородивший спуск с первого уровня в том месте, где стояло транспортное средство Туэдес. – Остался второй приговор.

Бэаэт пробиралась через завал к модулю Сиуманса-Э, где учёный распекал помощников.

– Благороднейший, не одолжите ли на время корректор медицинских параметров? – спросила его Бэаэт.

– Я сам пострадал: у меня сухость в глазах! От этого дикого переизбытка кислорода у меня першит в горле, – ворчал Сиуманс-Э. – И я с огромным недоумением наблюдаю, как благороднейшая Бэаэт-Ла, вместо того, чтоб срочно оказывать мне помощь, возится к каким-то биоматериалом! У меня нет слов от возмущения!

– Что он говорит? – спросил Станислав. – И на каком языке?

– Он говорит, что у него сухость в глазах, а ему не помогают, – ответил снабжённый лептонным переводчиком Виктор Галле.

– А, ну так мы сейчас ему поможем навсегда, – сказал Антонио. – Куда моя заточка подевалась?

– Смотрите!!! – закричала вдруг Линн, указывая в жерло одного из туннелей.

Оттуда с факелами и копьями шло разрисованное углём войско каннибалов.

Глава 42

Дети с удивлением разглядывали Кима и Лилит, переговариваясь на незнакомом языке. Затем девочка скрылась среди зарослей, а мальчик жестом пригласил их сесть на низкую каменную скамью и отведать из кувшина молочно-белой жидкости, собранной с фестонов разлапистой плесени. Переглянувшись, Лилит и Ким отказались.

Бесшумно, будто из воздуха, появились двое мужчин. Оба с такими же чуждыми чертами лиц. Синеватые тела поблёскивали в свете фонарей из-под просторных туник, очевидно, сплетённых из волокон гигантских лишайников, или иной какой-то растительности. На ногах – мягкие плетённые шлёпанцы. Незнакомцы очень удивились. Затем один из них чуть улыбнулся (улыбка на таком лице выглядела более, чем странно) и указал наверх. Ким кивнул. Оба незнакомца обменялись репликами на неизвестном языке и пошли в глубину пещеры, приглашая гостей следовать за собой.

– Может, не пойдём? – сказал Ким. – Кто знает, сколько их там.

– Если не пойдём, они могут это плохо воспринять, – ответила Лилит. – Лучше узнать про них как можно больше. Кто они такие? К какой, хотя бы, расе принадлежат?

– К древнейшей в Системе Светила, – прозвучало в головах у обоих.

От неожиданности Ким и Лилит подскочили. Из-под арки, образованной плесневидными растениями, вышла женщина, казавшаяся уже не молодой. Одежда из мягких плетёных волокон свободно спадала с её худощавых плеч. Она села на низкую каменную скамью, скрестив ноги. Чуть заметно улыбнулась. Улыбка показалась дружелюбной и даже не такой чужедальней, как весь облик этих существ.

– Не всегда нужны звуки для обмена информацией, как это водится у вас, – её мысль звучала в головах людей на родных языках крайне изумлённых Кима и Лилит.

– Кроме Предков, у нас мало, кто обладает навыками передачи волн от одного человека к другому, – появилась чужая, внешняя мысль в сознании Кима. Лилит тоже уловила эту мысль.

Ким и Лилит недоверчиво переглянулись. Крепко сжали заточки. Невольно отступили назад, в плесниевые заросли. Заметив это, незнакомка усмехнулась:

– Никому здесь нет смысла причинять вам какое бы то ни было зло, – она жестом пригласила присесть на низкие каменные сидения. – Можете не хвататься за своё смешное оружие. Сядьте, отдохните. А мне будет интересно узнать, что вы такое расскажете.

Ким и Лилит вынуждены были присесть. Им налили белой жидкости в пиалы, тонко выточенные из полупрозрачного камня. Лилит пригубила. Жидкость густая, как простокваша, вкус очень непривычный, но свежий. Отпив ещё, Лилит почувствовала насыщение, как после хорошего завтрака. Как же давно она не пила ничего, кроме воды с синтетическим вкусом!

– Меня звать Ким, а её – Лилит, – сказал Ким, с опаской делая глоток. – Можем ли мы узнать, кто вы такие? Откуда знаете мой родной язык?

– Моё имя – Сиуит-Си, я председатель Совета селения. Мне неизвестно ни одно из наречий Тхеллы, я в данном случае "разговариваю" мыслеобразами.

Ким и Лилит не очень поняли. Странные люди на самом нижнем, очевидно, шестом ярусе лабиринта туннелей и пещер по-прежнему вызывали у них опасение.

– Кто вы? – опасливо спросила Лилит. – Как вы сюда попали?

– Не знаю, сможете ли вы оба понять, но попробую объяснить. Имеющие нынче силу и власть, прозвали нас Низшими и вообразили, будто это обидное прозвище. А себя, соответственно, они называют Высшими. Наши предки были вынуждены от них скрываться. На нижнем горизонте пустот Ксафа они основали поселение с замкнутой экосистемой и инфраструктурой. Такие поселения есть и в других местах Системы Светила.

– Системы Светила… – повторил на родном языке Ким, но всё равно не понял. В силу своего происхождения и отсутствия образования он не мог знать о том, как устроен мир.

Лилит лишь качала головой – слишком нереальным казалось всё происходящее и услышанное в собственном сознании.

Подходили ещё такие же синелицые мужчины и женщины. Все первым делом приветствовали Сиуит-Си. Было сразу видно, что она среди них – очень уважаемая персона. После приветствия они с интересом разглядывали прибывших.

Слова-образы Сиуит-Си воспроизвелись сознаниях Кима и Лилит:

– А теперь расскажите, как вы смогли найти плантацию при нашем убежище? Убежище, конечно, давным-давно известно так называемым Высшим, но они пока закрывают глаза на наше существование, ведь нам есть, чем ответить на их проникновение сюда. Вы – люди молодого вида, но не похожи на дикарей, живущих в верхних туннелях. Кто же вы, и как нас нашли?

Ким долго рассказывал на своём родном языке про все те злоключения, которые им довелось испытать за всё то время, которое прошло после того как неведомые "ЭТИ" втолкнули шестьдесят человек, собранных из разных стран, в лабиринт туннелей.

Из местных жителей мало, кто был способен распознавать мыслеобразы. Поэтому Сиуит-Си приходилось время от времени останавливать Кима и переводить содержание его рассказа остальным. Всем было интересно. Ким рассказал, как маленькая группа наиболее отважных людей с боем вырвалась из каннибальского селения, чтобы сохранить чувство собственного достоинства. Рассказал, как Бежавшие поставили себе задачу не одичать. Как в долгих поисках выхода из лабиринта, наткнулись на древние ворота, за которыми был спуск на пятый уровень. Здесь они

1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 199
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?