Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом её дверь распахнулась и она увидела…
Джин открыла глаза и улыбнулась.
* * *
Доминик Лоренцо выглядел измождённым, когда вошёл в комнату для допросов в участке Чеснат Стрит. Он внимательно посмотрел на Монти, Луиса и Бёрка, прежде чем опустился в кресло.
— Вы хоть понимаете, что мы тут натворили? Сколько влиятельных людей позвонило, чтобы поболтать с администрацией больницы о моей пригодности к медицинской практике?
Бёрк сел напротив Лоренцо и одарил его свирепо-дружелюбной улыбкой.
— О, я бы не слишком беспокоился об этом, доктор. Комиссар полиции Лейксайда занимался подобными звонками и в мой адрес, и в адрес моих людей. Думаю, что люди, жалующиеся на вас сейчас, очень скоро запоют другую мелодию.
— Почему?
Улыбка Бёрка стала ещё свирепее.
— Благотворительное владение.
— Неизбежное зло.
— А как насчёт племенных ферм? А как насчёт разведения девушек с целью повышения их способности видеть пророчества? Как насчёт того, чтобы разводить их до тех пор, пока потомство не станет настолько чувствительным, что не сможет выжить без этого благотворительного владения?
Лоренцо уставился на Бёрка.
— Это чудовищно.
Монти внимательно посмотрел на доктора.
— Но это также подтверждает кое-что, что вы начали подозревать, не так ли?
Лоренцо открыл портфель, вытащил толстую стопку бумаг и с минуту не отвечал. Наконец, он сказал:
— Люди, которые используют эти резервации и покупают пророчества, не позволят такой информации выйти на свет. Племенные фермы для таких девушек? Ни один из этих людей не пережил бы такого рода скандала.
— Именно поэтому я не собираюсь передавать эту информацию другим людям, — сказал Бёрк. — Я собираюсь отдать её терра индигене.
— Что отдать терра индигене? — спросил Саймон Вулфгард, когда они с Владом Сангвинатти вошли в комнату.
— До этого мы ещё дойдём, — сказал Бёрк. — Лейтенант?
— Мы достаточно уверены, что нашли город, где находится собственность Распорядителя и резервация, — сказал Монти, подходя к карте на одной из досок.
«Не могут сегодня сойти за людей», — подумал Монти, глядя на Саймона и Влада. «Ни один из них. Чересчур слишком много проявляется хищного».
— Что насчёт вас? — спросил Саймон, глядя на Лоренцо.
Доктор колебался, затем вытащил свою карту и развернул её.
— Я поговорил с коллегами, знакомыми и администраторами больниц. Я пометил места, где пророкам по крови оказывалась медицинская помощь. Я хотел бы отметить, что большинство учреждений, в которые доставляли девочек для лечения, известны в их общинах и работают открыто.
Саймон и Влад ничего не сказали. Они просто смотрели на каждую карту. Затем Саймон открыл другую карту и положил её на стол рядом с картой Лоренцо.
— Что вы пометили? — спросил Монти, заметив те же самые города, которые были помечены на каждой карте.
— Вороны разговаривают со всем Кроугардом, — сказал Влад. — Они обязаны, когда их просят понаблюдать за человеческими местами. Мы отметили места, где люди стреляли в них.
— Города, где люди стреляли в ворон, это те же самые города, в которых, как мы подозреваем, есть резервации, удерживающие кассандра сангуэ, — сказал Монти.
Саймон кивнул.
— Ваши карты подтверждают выводы, сделанные терра индигене на Среднем Западе.
— И что теперь? — спросил Бёрк.
— А теперь лейтенант Монтгомери, доктор Лоренцо и я сядем в поезд, идущий на запад, который отправляется сегодня в два тридцать пополудни, и встретимся с терра индигене, которые уладят дела с врагом.
Лоренцо вскочил на ноги.
— Я никуда не поеду!
Саймон и Влад улыбнулись, обнажив клыки.
— Вы поедете, потому что вы человеческий целитель, который интересуется пророками по крови, и вы захотите помочь тем, кто выживет, — сказал Саймон.
— Тем, кто…
— И лейтенант поедет, потому что полиция захочет поговорить с кем-нибудь из своих, а не с коренными жителями, которые будут присутствовать в этом городе, — продолжил Саймон.
— А вы? — спросил Монти. — А зачем вы поедете?
— Чтобы сдержать обещание.
Лоренцо покачал головой.
— Нет. Достаточно трудно было собирать эту информацию, зная, что…
— Вы слышали о другой партии испорченного мяса? — спросил Влад. Голос его звучал дружелюбно, глаза были тёмно-ледяными. — Два грузовика, полные этой дряни. Один из них попал в странную аварию и умудрился перевернуться так, что водитель не пострадал, но задняя дверь распахнулась. Водитель сел в другую машину, и она уехала, оставив всё это соблазнительное мясо просто лежать на дороге. Забавный факт о Сангвинатти. Точнее даже обо всех терра индигене, но о моём народе в особенности. Мы не признаём пророков по крови добычей. Кассандра сангуэ — творение Намиды, одновременно чудесное и ужасное. Мы не пьём их кровь. Другие коренные жители не едят их плоть. И мы можем распознать его, даже когда плоть измельчена и смешана с говядиной в попытке скрыть, что это такое.
Луис застонал. Лоренцо тяжело опустился на стул. Монти упёрся руками в стол, чувствуя тошноту. Бёрк уставился на Саймона и Влада.
— Вы уверены, что для этого мяса использовали больше девушек? — спросил Бёрк.
— Уверены, — сказал Влад.
Он сложил карту, которую принёс Саймон, и сунул её подмышку.
— Поезд отходит в два тридцать, — сказал Саймон. — Если вы хотите, чтобы люди имели право голоса в том, что будет дальше, не опаздывайте.
Они с Владом вышли из комнаты.
Повисла гробовая тишина. Потом Бёрк сказал:
— Лейтенант? Вы с доктором Лоренцо должны пойти домой и собрать вещи. Доктор, капитан Греш отвезёт вас домой и потом на вокзал. Лейтенант, пусть вас отвезёт Ковальски. Я тут приберусь, — недолго помолчав, он тихо добавил: — Пусть Микхос присмотрит за всеми нами.
Микхос был духом-хранителем полиции, пожарных и медицинского персонала. Монти подозревал, что в ближайшие дни его имя будет произноситься много раз.
* * *
Саймон потянулся за сумкой, но не взял её.
Он не хотел идти. Это было важно и