Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А на чем сфокусировано их внимание?
— На Святых Дарах.
— И где они находятся?
Подытоживая ход мыслей бабушки, Эванджелина проговорила:
— Разумеется, сестры направляют все свое внимание на Святые Дары, которые спрятаны в малой и большой дарохранительницах. Поскольку плектр был там, сестры невольно следили за инструментом, пока молились. Непрестанная адорация оказалась сложной системой безопасности.
— Совершенно верно, — кивнула Габриэлла. — Мать Франческа придумала потрясающий метод охраны плектра двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. При таких бдительных, постоянно присутствующих стражах плектр невозможно было обнаружить, тем более украсть.
— За исключением, — сказала Эванджелина, — нападения в сорок четвертом году. Мать Инносента погибла на пути в часовню. Гибборимы убили ее, прежде чем она успела дойти туда.
— Потрясающе, — проговорил Верлен. — Сотни лет сестры принимали участие в продуманном до мелочей фарсе.
— Вряд ли они считали, что это фарс, — возразила Эванджелина. — Они выполняли две обязанности сразу — молитву и охрану. Ни одна не знала, что находилось в дарохранительнице. Я понятия не имела, что дело гораздо серьезнее, чем ежедневное поклонение, чем молитва.
Владимир погладил металл кончиками пальцев.
— Звук должен быть весьма необычным, — сказал он. — Около полувека я пытался представить себе, как зазвучала бы кифара, если провести по струнам плектром.
— Но экспериментировать с лирой нельзя, — сказала Габриэлла. — Вам известно так же, как и мне, что могло бы случиться, если бы кто-нибудь заиграл на ней.
— И что могло бы случиться? — спросил Владимир, хотя и так было понятно, что он знает ответ на вопрос.
— Лиру создал ангел, — сказал Бруно. — Ее мелодия прекрасна и разрушительна одновременно и может повлечь очень странные — некоторые сказали бы жуткие — последствия.
— Хорошо сказано, — улыбнулся ему Владимир.
— Я цитирую ваше главное произведение, доктор Иванов, — ответил Бруно.
Габриэлла зажгла сигарету.
— Владимиру очень хорошо известно, что говорить о возможных последствиях — пустая трата времени. Есть только теории — в основном его собственные. Сам инструмент не был изучен должным образом. Он никогда не попадал к нам надолго, но из отчета Клематиса и из записей Серафины Валко и Селестин Клошетт известно, что лира обладает необъяснимой властью. Даже те, у кого добрые намерения, не могут противиться желанию заиграть на ней. Именно это делает ее настолько опасной.
— Если дернуть струну, мир, каким мы его знаем, может прекратить свое существование и исчезнуть, — сказал Владимир.
— Он может превратиться в ад, — вступил Бруно, — или в рай. В легенде говорится, что Орфей нашел лиру во время путешествия в подземный мир и заиграл на ней. Эта музыка возвестила новую эру в истории человечества — началось процветание науки и земледелия, искусство стало оплотом человеческой жизни. Это одна из причин, почему Орфея так чтят. Это был пример воздействия лиры.
— Это невероятно опасные романтические измышления, — резко сказала Габриэлла. — Как известно, музыка лиры разрушительна. Утопические мечты, подобные вашим, недопустимы.
— Ну хорошо, — сказал Владимир и указал на предмет, лежащий на столе. — Часть лиры здесь, перед нами, ждет подробного изучения.
Все взгляды обратились на плектр. Эванджелина подумала о том, какую силу, очарование, искушение и желание он излучает.
— Я не понимаю одного, — сказала она. — Какую выгоду надеялись получить наблюдатели, играя на лире? Это были обреченные существа, низвергнутые с Небес. Как могла музыка спасти их?
— В самом конце отчета преподобного Клематиса приведен сто пятидесятый псалом, написанный им собственноручно, — ответил Владимир.
— Музыка ангелов, — прошептала Эванджелина.
Это был один из ее любимых псалмов, она помнила его наизусть.
— Да, — подтвердила Сейто-сан. — Именно так. Музыка хвалы.
— По-видимому, — сказал Бруно, — наблюдатели пытались возместить Создателю убытки, воспевая ему хвалы. Сто пятидесятый псалом дает совет тем, кто желает получить благосклонность Небес. Если бы их попытки оказались успешными, заключенных в темницу ангелов снова бы приняли в небесное воинство.
— Это — одна версия, — сказала Сейто-сан. — Вполне возможно, что они пытались уничтожить Вселенную, от которой были отлучены.
— Цель, — добавила Габриэлла, вертя в руках сигарету, — которой им так и не удалось достичь. Ну а теперь давайте вернемся к цели нашей встречи. За последние десять лет из европейских тайников были украдены все небесные инструменты, которыми мы владели. Мы предполагаем, что их забрали нефилимы.
— Кое-кто полагает, что их созвучие освободит наблюдателей, — сказал Владимир.
— Но любой, кто читал книги, согласится, что нефилимы не думают о наблюдателях, — сказала Габриэлла. — Ведь еще до того, как Клематис попал в пещеру, наблюдатели играли на лире, надеясь призвать нефилимов на помощь, но потерпели полную неудачу. Нет, нефилимам инструменты нужны для себя.
— Они хотят излечить свою расу, — добавил Бруно. — Они хотят снова стать могущественными, чтобы и дальше порабощать человечество.
— И они так близки к своей цели, что мы больше не можем сидеть сложа руки, — сказала Габриэлла. — Я уверена, они забрали остальные небесные инструменты, чтобы защититься от нас. Но лира им нужна для другого. Они пытаются вернуть себе великолепие и совершенство, какого у них не было уже сотни лет. Хотя нас тревожило постоянное молчание Эбигейл Рокфеллер, так сказать, по вопросу местонахождения лиры, мы не беспокоились, что ее найдут. Но все провалилось. Нефилимы взяли след, и нам необходимо приготовиться.
— Мне кажется, миссис Рокфеллер хотела как лучше, — проговорила Эванджелина.
— Она была дилетантом, — пренебрежительно сказала Габриэлла. — Она интересовалась ангелами так же, как ее богатые подруги интересовались благотворительными балами.
— Она делала доброе дело, — возразил Владимир. — Не забывайте, если бы не она, мы бы не получили такой громадной поддержки во время войны. Она профинансировала экспедицию в сорок третьем году. Она была набожной женщиной и верила, что большое богатство должно идти на благие цели.
Владимир откинулся на спинку стула и скрестил ноги.
— Которые, к счастью или нет, оказались тупиком, — пробормотал Бруно.
— Не обязательно, — сказала Габриэлла.
Она сунула плектр обратно в мешочек и достала из футляра серый конверт. На лицевой стороне — ряд латинских букв, вписанных в квадрат. Если Селестина не ошиблась, там лежали письма Рокфеллер. Габриэлла положила его на стол перед ангелологами.
— Селестин Клошетт велела Эванджелине привезти нам это.