Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Работай, урод, — заметил его надсмотрщик. Звонко щелкнул кнут и его плечо обожгла боль.
Он вытер слезы и перехватил кирку, чтобы было удобнее работать. Удар по по земле отозвался тупой болью в спине, но он не обратил на неё внимания и ударил киркой снова: лишь бы не чувствовать обжигающих ударов кнута.
Почти все золото они добыли в первый месяц работ. Все чаще и чаще ему за день не попадалось ни единого кусочка драгоценного металла, а значит он оставался без скудной добавки в виде сухого пересоленого кусочка мяса, как сегодня.
Бэнни размахнулся и ударил еще раз, и от стены отвалился приличный камень, который упал на ногу бывшего мэра. Но Болуин этого не заметил — все его внимание привлекла приличная золотая жила: ровненькая, слегка овальная, светящаяся в полумраке штольни тусклым желтым цветом.
— Вот это да! — выдохнул он и дотронулся до металла рукой.
— Урод, ты че там застыл? Еще хочешь получить? — раздался голос надсмотрщика.
— …, — промолчал Болуин, завороженно наблюдая, как металл тихо перетекает на его руку.
Просвистел кнут, но Болуин не дернулся — впервые в жизни он ощущал себя таким счастливым: столько золота и оно будет его. Металл покрыл всю его руку до локтя: не было боли — лишь ласковое желание служить ему. Бэнни улыбнулся от счастья. Просвистел кнут, но он поймал его покрытой золотом рукой и почувствовал себя сильнее. А еще он ощутил голод, а мясо вот оно: стоит перед ним с побелевшим от ужаса лицом. Чтож сначала он перекусит этим сочным куском плоти, а потом навестит хранилище золота — не дело ему там сиротливо лежать, если он может воспользоваться им.
* * *
После завтрака Сэм решил сходить до мэрии и заняться текущими заказами. Как он выяснил во время завтрака Том с Элли уехали в столицу. Хорошо, что он умудрился во время праздника передать подарки.
На улице дул холодный северный ветер, и Сэм, поежившись, направился быстрым шагом в сторону главной площади. Похлопав по карману, где лежал кошель Сэм прикинул хватит ли ему денег на подарки для Джо. Все-таки его помощник был славным малым.
Уже на крыльце мэрии Сэм почувствовал, как его спину припекают лучи веселого мартовского солнца — совсем скоро можно будет уйти в пригородный лес на охоту и не появляться в Грейпхавене несколько дней.
Джо в кабинете не оказалось и Сэм решил выбрать какой-нибудь контракт — находиться в здании при Гвайде он не хотел. Он как раз разбирал бумаги, когда дверь в кабинет с грохотом открылась, и Сэм обреченно повернулся — ему не хотелось разбираться с Гвайдом сейчас.
— Арестуйте его капитан, — без лишних слов проговорил Гвайд.
Райан, зашедший вместе с ним, пожал плечами и проговорил:
— Мне нужен повод.
— Повод? Вот он, — Гвайд помахал каким-то листком бумаги перед лицом стражника: мистер Рейдфилд нажаловался на этого оборзевшего щенка.
— Оборзевший щенок — это ты, — произнес Райан: здесь тебе не столица, но даже там тебе бы пришлось посылать запросы в Лигу и Академию.
— С ними я все решу, — зло выплюнул Гвайд.
— Решит он. Ты совсем берега попутал? — спросил Райан.
— Или ты арестовываешь этого урода, или ты уволен, — произнес Гвайд.
— Хорошо, он арестует меня, а дальше что? — вмешался в их разговор Сэм.
— Дальше будет разбирательство по жалобе мистера Рейдфида, — скривился Гвайд, а потом улыбнулся: и я сделаю все, чтобы ты пожалел о том, что перешел мне дорогу.
Злость захлестнула Сэма и он рывком сблизился с Гвайдом и поднял мэра за одежду. Потом прижал его к стене и произнес:
— Все мои преступления решает Лига при непосредственном присутствии моего учителя. Ты готов привести неоспоримые доказательства моей виновности?
— Отпусти меня! — заверещал Гвайд и Сэм откинул его к окну.
— Упс, простите господин мэр — не стоило мне оставлять столько документов на столе, — произнес Сэм, намекая на то, что мэр всего лишь запнулся за папки, которые съехали со стола.
— Ну всё щенок, я тебя сейчас убью, — процедил Гвайд, поднимаясь с пола.
Сэм посмотрел на покрасневшего Гвайда, а потом озвучил весьма сомнительную мысль:
— Или вы выслуживаетесь перед графиней Уинберри?
— Я? — растерялся Джон, а потом еще сильнее покраснел. Сэм даже подумал, что противника свалит инфаркт: я ни за что не буду иметь дел с этой… сукой.
— Уф, — сделал вид, что облегченно выдохнул Сэм: а подумал, что это она вас натравила на меня.
— Я не её собачка, — поспешно ответил Гвайд.
— Хорошо, а теперь давайте спокойно выдохнем и обсудим это маленькое недоразумение, — примирительно проговорил Сэм: Райан присаживайтесь. Места правда мало. Мистер Гвайд, наше знакомство вышло неудачным, но все еще можно исправить.
— Ваши манеры оставляют желать лучшего, — пробормотал Гвайд, усаживаясь на подоконник.
— Согласитесь с моей специализацией манеры — последнее о чем задумываешься, — пожал плечами Сэм: но я хорош в других вещах.
— Да уж, — потер грудь Гвайд: в гвардии не помешали бы такие бойцы.
— Одержимость и занятия темной магией — вряд ли ваши бойцы пойдут на такие жертвы, — ответил Сэм: Итак, я понимаю, что Дженифер была лишь поводом для ненависти ко мне. Я правильно понимаю?
— Да…, — кивнул Гвайд, а потом обмяк и продолжил: я тогда был молодым сопливым юнцом, когда на границе познакомился с жительницей одной деревушки. Сами понимаете: первая любовь, подарки и прочие прелести взрослой жизни. А однажды я прихожу, а на месте деревни — пепелище. Я до сих пор помню изрубленные тела жителей, а Моника лежит в одном из дворов на сене. Её сначала насиловали, а потом перерезали горло. Когда я пришел свиньи уже принялись глодать её ноги… Я пообещал себе наказать виновных. И знаете кто это был? Парочка охотников, которых оправдали ваши магистры.
— Потом оказалось, что это были ренегаты и их уничтожили, — добавил Сэм: Людвиг рассказывал мне эту историю. Они тогда охотились на вервольфа. Убили его, но жажда охотников завладела их сердцами, превратив в бледные подобия людей, движимых жаждой силы.
— Их убили? — спросил Гвайд.
— Хуже: их закрыли в подвале на одном из полигонов Лиги и используют, как учебное пособие для молодых охотников. Когда я их видел, они мало походили на людей, — вздохнул Сэм: что касается меня, мистер Гвайд. Меня, как темного одержимого мага, очень жестко контролируют. Любой серьезный проступок и меня лишат кольца охотника, заблокировав способности. Я не нанес мистеру Рейдфилду ни единого удара, и спас её дочь от брака по расчету.