litbaza книги онлайнФэнтезиПоследняя игра - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Перейти на страницу:

– Полагаю, мы танцевали не слишком плохо, –пробормотал Гарион.

– Мы были просто великолепны! – заверила егоСе'Недра, и они продолжили танец.

– Гарион… – сказала она через несколько секунд.

– Да?

– Ты действительно любишь меня?

– Конечно, люблю. Что за глупый вопрос!

– Глупый?!

– Это не то слово, – быстро поправился он. –Извини.

– Гарион, – повторила она после несколькихтанцевальных па.

– Да?

– Знаешь, я тоже люблю тебя.

– Конечно, и я это знаю.

– Конечно? А не слишком ли ты самоуверен?

– Почему мы спорим? – почти умоляюще спросилГарион.

– Мы не спорим, – высокомерно ответила она.

– О, тогда все в порядке.

Как и ожидалось, королевская чета танцевала со всеми.Се'Недра переходила от короля к королю, а Гарион выводил одну за другой икоролев, и дам в центр зала, чтобы сделать с ними несколько обязательныхдвижений. Хрупкая блондинка, королева Драснии Поренн, дала ему прекрасныйсовет, то же самое сделала величавая королева Чирека Ислена. Маленькая пухлаякоролева Лейла вела себя по-матерински и даже несколько опекала его. КоролеваСайлар Олгарская степенно поздравила его, а Мейязерана Арендийская высказалапредположение, что он танцевал бы лучше, если бы не держался так скованно. ЖенаБэйрека Мирел, одетая в дорогую зеленую парчу, дала ему самый лучший совет.«Вы, конечно, будете сражаться друг с другом, – сказала она ему во времятанца, – но никогда не ложитесь спать злыми. Именно эту ошибку всегдасовершала я».

И в конце Гарион танцевал со своей кузиной Адарой.

– Ты счастлива? – спросил он ее.

– Больше, чем можно себе представить, – ответилаона, нежно улыбаясь.

– Значит, все произошло как нельзя лучше, да?

– Да, Гарион. Будто всему этому суждено было случиться.Все каким то образом и случилось как нельзя лучше.

– Возможно, это на самом деле было суждено, –пошутил Гарион. – Я иногда думаю, что мы очень мало можем управлять своейжизнью. Я, например, не могу.

Адара улыбнулась.

– Очень глубокая мысль для новобрачного в день егосвадьбы. – Затем ее лицо стало очень серьезным. – Не позволяйСе'Недре вертеть собой, – посоветовала она. – Не уступай ей во всем.

– Ты слышала, о чем мы говорили? Адара кивнула:

– Не принимай это слишком всерьез, Гарион. Онаиспытывала тебя, вот и все.

– Не хочешь ли ты сказать, что я все еще должен что-тодоказывать?

– С Се'Недрой тебе придется это делать, наверное,каждый день. Я знаю ее, Гарион. Все, чего она хочет от тебя на самомделе, – это чтобы ты доказывал свою любовь к ней, и не бойся говорить ейоб этом. Полагаю, ты удивишься, какой милой она станет, если только ты возьмешьна себя труд почаще говорить ей о своей любви.

– Она уже знает.

– Но тебе нужно повторять ей это.

– И как часто, по твоему?

– О, вероятно, каждый час или около этого. Гарион былпочти уверен, что Адара шутит.

– Я заметила, что сендары – сдержанные люди, –сказала она. – С Се'Недрой нельзя быть таким. Придется тебе отставить всторону свое воспитание и высказываться, не стесняясь. Это стоит того, поверьмне.

– Попробую, – пообещал он.

Адара рассмеялась и быстро поцеловала его в щеку.

– Бедный Гарион!

– Почему «бедный»?

– Тебе еще так много нужно узнать!

Танец продолжался.

Наконец, усталые и голодные, Гарион и его молодая женапротолкались к ломившемуся от яств столу и принялись за свадебный ужин. Ужинбыл совершенно особенный. За два дня до свадьбы тетя Пол перебралась накоролевскую кухню и взяла на себя руководство ею. В результате все получилосьпревосходно. Запахи с уставленного блюдами стола доносились потрясающие. КорольРодар совершенно не мог пропустить мимо себя хоть один кусочек.

Музыка и танцы между тем продолжались, и Гарион смотрел натанцующих с облегчением, радуясь, что сбежал из бального зала. Глаза егоотыскивали в толпе старых друзей. Гигант Бэйрек с несвойственной емугалантностью танцевал со своей женой Мирел. Они прекрасно смотрелись вместе.Леллдорин танцевал с Арианой, они не отрывали глаз друг от друга. Релг и Таибане танцевали, они сидели в укромном уголке и, как заметил Гарион, держались заруки! На лице Релга все еще сохранялось изумленное выражение, но несчастным онне казался.

Почти в центре зала танцевали Хеттар и Адара. Их движенияотличались врожденной грацией, которая свойственна людям, проведшим всю своюжизнь в седле. Ястребиное лицо Хеттара несколько изменилось, а Адара светиласьсчастьем. Гарион решил, что настало время последовать ее совету. Он склонился крозовому ушку Се'Недры и прочистил горло.

– Я люблю тебя, – прошептал он. В первый раз этооказалось трудно, так что он попробовал опять. – Я люблю тебя, –снова прошептал он. Во второй раз получилось легче.

Это произвело на принцессу ошеломляющее действие. Она вдругсильно покраснела, глаза ее расширились и стали какими то беззащитными.Казалось, само ее сердце было в этих глазах. Она, видимо, не могла говорить, авместо этого протянула руку, чтобы осторожно потрогать его лицо. Когда Гарионснова поднял на нее глаза, то был изумлен переменой, которую вызвала в нейстоль простая фраза. Очевидно, Адара была права. Гарион отложил ее совет в своейпамяти и почувствовал себя более уверенно, чем в предыдущие несколько месяцев.

Когда гости танцевали, зал сверкал всеми красками. Но исреди танцующих было несколько лиц, которые не были подвержены всеобщемувеселью. В центре зала Мендореллен танцевал с леди Нериной, баронессой Во Эбор,и на их лицах была написана трагедия, которая все еще тяготела над их жизнями.Неподалеку от них танцевали Силк и королева Поренн. На лице драснийца было тосамое выражение горечи и самобичевания, которое в первый раз Гарион увидел водворце короля Энхега в Вэл Олорне. Гарион вздохнул.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?