Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Полагаю, мы танцевали не слишком плохо, –пробормотал Гарион.
– Мы были просто великолепны! – заверила егоСе'Недра, и они продолжили танец.
– Гарион… – сказала она через несколько секунд.
– Да?
– Ты действительно любишь меня?
– Конечно, люблю. Что за глупый вопрос!
– Глупый?!
– Это не то слово, – быстро поправился он. –Извини.
– Гарион, – повторила она после несколькихтанцевальных па.
– Да?
– Знаешь, я тоже люблю тебя.
– Конечно, и я это знаю.
– Конечно? А не слишком ли ты самоуверен?
– Почему мы спорим? – почти умоляюще спросилГарион.
– Мы не спорим, – высокомерно ответила она.
– О, тогда все в порядке.
Как и ожидалось, королевская чета танцевала со всеми.Се'Недра переходила от короля к королю, а Гарион выводил одну за другой икоролев, и дам в центр зала, чтобы сделать с ними несколько обязательныхдвижений. Хрупкая блондинка, королева Драснии Поренн, дала ему прекрасныйсовет, то же самое сделала величавая королева Чирека Ислена. Маленькая пухлаякоролева Лейла вела себя по-матерински и даже несколько опекала его. КоролеваСайлар Олгарская степенно поздравила его, а Мейязерана Арендийская высказалапредположение, что он танцевал бы лучше, если бы не держался так скованно. ЖенаБэйрека Мирел, одетая в дорогую зеленую парчу, дала ему самый лучший совет.«Вы, конечно, будете сражаться друг с другом, – сказала она ему во времятанца, – но никогда не ложитесь спать злыми. Именно эту ошибку всегдасовершала я».
И в конце Гарион танцевал со своей кузиной Адарой.
– Ты счастлива? – спросил он ее.
– Больше, чем можно себе представить, – ответилаона, нежно улыбаясь.
– Значит, все произошло как нельзя лучше, да?
– Да, Гарион. Будто всему этому суждено было случиться.Все каким то образом и случилось как нельзя лучше.
– Возможно, это на самом деле было суждено, –пошутил Гарион. – Я иногда думаю, что мы очень мало можем управлять своейжизнью. Я, например, не могу.
Адара улыбнулась.
– Очень глубокая мысль для новобрачного в день егосвадьбы. – Затем ее лицо стало очень серьезным. – Не позволяйСе'Недре вертеть собой, – посоветовала она. – Не уступай ей во всем.
– Ты слышала, о чем мы говорили? Адара кивнула:
– Не принимай это слишком всерьез, Гарион. Онаиспытывала тебя, вот и все.
– Не хочешь ли ты сказать, что я все еще должен что-тодоказывать?
– С Се'Недрой тебе придется это делать, наверное,каждый день. Я знаю ее, Гарион. Все, чего она хочет от тебя на самомделе, – это чтобы ты доказывал свою любовь к ней, и не бойся говорить ейоб этом. Полагаю, ты удивишься, какой милой она станет, если только ты возьмешьна себя труд почаще говорить ей о своей любви.
– Она уже знает.
– Но тебе нужно повторять ей это.
– И как часто, по твоему?
– О, вероятно, каждый час или около этого. Гарион былпочти уверен, что Адара шутит.
– Я заметила, что сендары – сдержанные люди, –сказала она. – С Се'Недрой нельзя быть таким. Придется тебе отставить всторону свое воспитание и высказываться, не стесняясь. Это стоит того, поверьмне.
– Попробую, – пообещал он.
Адара рассмеялась и быстро поцеловала его в щеку.
– Бедный Гарион!
– Почему «бедный»?
– Тебе еще так много нужно узнать!
Танец продолжался.
Наконец, усталые и голодные, Гарион и его молодая женапротолкались к ломившемуся от яств столу и принялись за свадебный ужин. Ужинбыл совершенно особенный. За два дня до свадьбы тетя Пол перебралась накоролевскую кухню и взяла на себя руководство ею. В результате все получилосьпревосходно. Запахи с уставленного блюдами стола доносились потрясающие. КорольРодар совершенно не мог пропустить мимо себя хоть один кусочек.
Музыка и танцы между тем продолжались, и Гарион смотрел натанцующих с облегчением, радуясь, что сбежал из бального зала. Глаза егоотыскивали в толпе старых друзей. Гигант Бэйрек с несвойственной емугалантностью танцевал со своей женой Мирел. Они прекрасно смотрелись вместе.Леллдорин танцевал с Арианой, они не отрывали глаз друг от друга. Релг и Таибане танцевали, они сидели в укромном уголке и, как заметил Гарион, держались заруки! На лице Релга все еще сохранялось изумленное выражение, но несчастным онне казался.
Почти в центре зала танцевали Хеттар и Адара. Их движенияотличались врожденной грацией, которая свойственна людям, проведшим всю своюжизнь в седле. Ястребиное лицо Хеттара несколько изменилось, а Адара светиласьсчастьем. Гарион решил, что настало время последовать ее совету. Он склонился крозовому ушку Се'Недры и прочистил горло.
– Я люблю тебя, – прошептал он. В первый раз этооказалось трудно, так что он попробовал опять. – Я люблю тебя, –снова прошептал он. Во второй раз получилось легче.
Это произвело на принцессу ошеломляющее действие. Она вдругсильно покраснела, глаза ее расширились и стали какими то беззащитными.Казалось, само ее сердце было в этих глазах. Она, видимо, не могла говорить, авместо этого протянула руку, чтобы осторожно потрогать его лицо. Когда Гарионснова поднял на нее глаза, то был изумлен переменой, которую вызвала в нейстоль простая фраза. Очевидно, Адара была права. Гарион отложил ее совет в своейпамяти и почувствовал себя более уверенно, чем в предыдущие несколько месяцев.
Когда гости танцевали, зал сверкал всеми красками. Но исреди танцующих было несколько лиц, которые не были подвержены всеобщемувеселью. В центре зала Мендореллен танцевал с леди Нериной, баронессой Во Эбор,и на их лицах была написана трагедия, которая все еще тяготела над их жизнями.Неподалеку от них танцевали Силк и королева Поренн. На лице драснийца было тосамое выражение горечи и самобичевания, которое в первый раз Гарион увидел водворце короля Энхега в Вэл Олорне. Гарион вздохнул.