litbaza книги онлайнФэнтезиЯнтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
указал на место: «Сначала мы телепортируемся на середину ветвей».

"понимать."

Светлый дух создал внутри Валгаллы огромную полость. Многочисленные ветки и вены торчали из стены дерева, обвивая дно дупла, словно воздушные корни. Там целый день ревет более дюжины гигантских магических машин, превращая чистую магию из волшебной кристаллической руды в центральную кристаллическую башню.

Над впадиной плывет мерцающее ослепительным светом искусственное солнце, вокруг этого искусственного солнца летают бесчисленные световые пятна, и вся внутренняя часть полости освещена как дневной свет.

Под хрустальной башней Глиттер Моника разговаривает с расплывчатой ​​белой фигурой.

«Энергия сланца выходит за рамки нашего воображения. Таким образом, основная сеть скоро будет полностью заряжена. Однако вы только что родили сознание, и может потребоваться некоторое время, чтобы привыкнуть к своему телу».

Фигура медленно кивнула, она была похожа на девушку с длинными волосами и шалью. На нем был новый халат из зеленых листьев, но фигура была размыта и окутана белым светом.

«Хочешь еще раз самостоятельно изучить свое тело? Да, чем раньше ты освоишься, тем быстрее сможешь им двигать. Хотя это только начальная форма Валгаллы, но с момента твоего рождения она будет иметь прообраз суперкрепости в прошлом." Девушка медленно закрыла глаза, но через некоторое время вдруг странно открыла глаза.

"что случилось?"

«Я чувствую себя незнакомыми злоумышленниками».

"Нарушитель?"

Моника замерла.

"Какой человек."

"Вроде люди серебра, но кровь у них похоже сильно испортилась. Чувствую от них дыхание управляющих. Они должны быть потомками наблюдателей."

«О, бугатцы». Моника на мгновение задумалась. «Незваные ребята, это должны быть ребята из Тараки. Могу я их увидеть?»

Девушка кивнула.

На мгновение Моника увидела семь или восемь серых волшебников, появившихся в световой завесе перед ними. Они чертили магический круг на земле среди близлежащих холмов, хотя мисс Гуанлин не знала магического круга. Но это не мешает ей догадаться, что это круг телепортации.

«Конечно же, эти ребята».

"Моника, мне не очень нравятся эти люди. Они шпионят за мной без моего разрешения. Кажется, они телепортируются в меня. Могу я отклонить их просьбу?"

— Мне это тоже не нравится, — нахмурилась Моника. — Ты можешь с ними справиться?

"может."

«О. Но подождите, — вдруг подумала мисс Гуанлин, — не нужно так беспокоиться, переведите их в Район 41».

Девушка на мгновение подумала, что Валгалла для нее как тело. Но сорок один район, строго говоря, можно рассматривать только как пристройку этой крепости, а не в ее теле.

Она задумалась на мгновение, прежде чем подумать об этом месте.

«Мистер Бабу, позвольте мне ненадолго прервать вас. Мисс Моника попросила меня прислать к вам незваных гостей. Вы согласны?»

Гигантский ремесленник Баб занимается медитацией в течение дня. Облачным гигантам не нужно есть и редко нужен сон, а сеть тиамат автоматически передает им энергию. Однако утром дня они будут медитировать и молиться. Такие религиозные ритуалы передавались из поколения в поколение на протяжении тысячелетий и стали традицией в крови каждого облачного великана.

Однако голос девушки заставил его поднять глаза и грациозно ответил: «Мисс Мировое Древо, я могу служить вам. Это честь великанов. Где захватчики?»

Волшебники в серых мантиях только что вошли в массив телепортации, и пейзаж перед ними — цветок, но то, что снова появляется в их поле зрения, — это не Зал Деревьев в центре Валгаллы, а более величественный мраморный дворец, полный классической красоты.

Я увидел окружающие колонны, поддерживающие свод, каждая из них была огромной и шокирующей, достаточной, чтобы на нее можно было посмотреть, они были выстроены одна за другой, плотно уложенные друг на друга. Облачный узор на первом этаже зала оттеняет море облаков, плывущих за рядами коридорных колонн, словно легендарный храм в облаках, а каждая обстановка в зале оттеняет малость волшебников.

Волшебники в серых мантиях были совершенно ошеломлены. Это дом легендарного великана. В какое место их занесло заклинание телепортации?

Но они сразу поняли.

Потому что великан в белой мантии и с усами, с вьющимися волосами, вынырнул из темноты и подошел к ним. У великана были длинные ярко-золотые волосы, голубые, как море, глаза, белая одежда, как снег, и золотые складки между каждой складкой, сверкающие на солнце. Он вел себя грациозно и благородно, словно изящная статуя.

Это не легендарные тролли-каннибалы в глуши, и не презренные и жестокие потомки мифических богов-гигантов, а настоящий великан и облачный великан.

Гигант посмотрел на этих крошечных захватчиков.

"Бугат, Тараки, - сказал великан в свою очередь, звуча громом, эхом отдающимся в зале: - Зачем ты пришел сюда со злыми намерениями, Я чувствую на тебе падшее дыхание, в прошлом гордые, Ныне ли люди серебра зависит от Дракона Заката?» Волшебники были ошеломлены.

Они посмотрели друг на друга, и через некоторое время волшебник с дрожью ответил: «Хозяин, вы действительно облачный великан?»

«Я помню те дни, когда я сражался вместе с Тараки».

Бабу закрыл глаза и вспомнил.

"Ах!" Головастого волшебника как будто молнией поразило: "Ты, ты ремесленник **** Бабу!"

«Точно, ты потомок Коракича, я чувствую от тебя дыхание тайного ходока», — ответил Бабу.

Головастый волшебник вздрогнул и осторожно ответил: «Это мой дед, милорд».

«Потомки Коракича, твой дед погиб в Шестой войне. Он погиб вместе с кластерным лордом, и я лично вернул его кости Тараки, — ответил Бабу: — Душа твоего деда поднялась в небо и превратилась в звезду, наблюдая Что сделали люди, стоящие за ним. Неужели твой выбор сегодня действительно упокоил предков?» Несколько волшебников замолчали.

«Мы в ловушке нашей миссии, сэр». Возглавляющий волшебник ответил: «Не каждый Тараки поддержал действия колдуньи и мудреца Владимира. Сланец важен для нас, и нам нужно полагаться на него, чтобы добиться нашей славы». Бабу ответил: «Поколение твоего деда потеряло большую серебряную библиотеку, но никто не осмеливается сказать, что они презренные, когда их души были возвышены в той войне и получили свою славу». «А ты?»

Волшебники стояли и смотрели друг на друга, думая, как опровергнуть.

— Скажи мне, — мягко ответил Бабу, — потомки Коракича, на твой выбор.

Волшебникам пришлось склонить головы. Это был Облачный Великан, и Цзинь Чжимин тоже был самым чистокровным поколением, и это был Бабу, *** ремесленников. Когда он прославился, шестая война еще не закончилась.

Восемь волшебников один за другим встали на одно колено и погладили себя по груди: «Мы готовы работать для вас, лорд Бабу».

«Не для меня, — покачал головой Бабу, — ты будешь верен монархам этого мира».

Волшебники какое-то время смотрели друг на друга, и у

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?