Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его чувства к генералу нашли живой отклик у императрицы, так как Юань Шикай с военной кликой пытался всё больше и больше прибрать власть к своим рукам. А тут ещё смерть в апреле этого года личного охранника и любовника императрицы генерала Жунлу, которая сильно ослабила влияние Цы Си на армию.
В общем, всё складывалось один к одному. Либо военная клика берёт власть в свои руки, либо её придавит императрица Цы Си вместе со своим новым политическим фаворитом, пользующегося поддержкой иностранных держав, особенно со стороны Британия.
По данным Вогака из Лондона срочно в Пекин вернулся из недогулянного отпуска Чрезвычайный посланник и полномочный министр Великобритании в императорском Китае — сэр Эрнест Мейсон Сатоу. Да не один, а с поверенным в делах сэром Уолтер Бопре Таунли. Старый зубр дипломатии и молодой представитель предполагаемой английской разведки, усиленно начали обрабатывать Цзай Фэна и императрицу, обвиняя Юань Шикая в прорусских убеждениях и в возможности дворцового переворота силами военных.
— Что скажите, Тимофей Васильевич?
— Великий князь Чунь, — ответил я и замолчал.
Вогак с удивлением посмотрел на меня, хмыкнул и впал в задумчивость. Секунд через сорок он тихо произнёс:
— Возможно, Вы и правы. Цзай Фэн очень быстро набирает вес при дворе. А об его отношении к Юань Шикаю не знает разве глухой, — генерал замолчал, его взгляд застыл, а потом он внезапно произнёс. — А сегодня первенцу Цзай Фэна исполняется три дня. И он может стать наследником престола, заменив на престоле императора Цзай Тяня, то есть Гуан Сюй. Поэтому на этом празднике будет присутствовать императорский род и вся верхушка маньчжурской аристократии: представители фамилий Цзай, Те, Лян, Шань и многие другие. Очень удобный момент, чтобы решить вопрос одним ударом.
Живя рядом с китайцами, я знал, что для них наиболее важными датами являются три дня с рождения ребенка, месяц и сто дней. По традициям через три дня после появления на свет ребенок получает «право на жизнь». Спустя месяц с рождения малыша происходит традиционное празднование, где едят крашенные в красный цвет яйца, сваренные вкрутую.
Не знаю как в императорской семье, но в обычной через сто дней после появления на свет семья вместе с ребенком идет к гадалке, чтобы та предсказала судьбу маленького человека, рассказала, что ждет его в жизни. Там же детям-мальчикам в этот день прокалывают ухо, чтобы злые духи подумали, что это девочка и не обращали на ребенка внимания. Это делают, поскольку рождение мальчика в Китае считается большим счастьем, его берегут от нечисти и остерегаются духов.
Пока я эту информацию прокрутил в голове, Вогак закончил фразу:
— Юань Шикай ещё три дня назад убыл в Пекин, как только узнал о рождении сына у Цзай Фэна. А вчера в столицу империи из Тяньцзиня ушло два состава с пехотой и артиллерией.
В этот момент дверь в кабинет открылась, и на пороге застыл молодой человек в партикулярном платье, который скороговоркой произнёс:
— Ваше превосходительство, из Пекина от Посланника и полномочного министра Лессара пришла депеша. В Запретном городе идёт бой.
— Значит началось. Подождём, чем всё закончится. Надеюсь, Павел Михайлович не забудет сообщать нам новости, — задумчиво произнёс Вогак.
***
— Я рад, что именно Вы, господин полковник, являетесь личным представителем императора Российской империи, — вежливо на отличном английском произнёс Юань Шикай, склонившись, сидя в кресле, в легком поклоне.
Я и генерал сидели за столом для чайной церемонии в одном из помещений второго этажа Мраморной ладьи — озёрного павильона пекинского Летнего дворца, также известного, как Корабль Чистоты и Мира. Насколько я успел узнать у Лессара, дворцовый комплекс Запретного города вновь подвергся значительным разрушениям.
Не везёт в последнее время этому комплексу. Во время Второй опиумной войны сорок три года назад англо-французские войска овладели Запретным городом и оккупировали его до конца войны, основательно разграбив и разрушив.
Три года назад во время Боксёрского восстания императрица Цы Си бежала из Запретного города, оставив его союзным войскам восьми держав, которые его вновь обчистили и порушили. Надо отметить, что наши войска в этом участвовали недолго, так как были выведены из Пекина. Цы Си со своим двором вернулись во дворец лишь год назад.
А теперь ещё и военный переворот. А всем известно, что свой своего режет куда с большим удовольствием и азартом. Достаточно вспомнить княжеские междоусобицы на Руси. А здесь ханьцы и маньчжуры.
Не хочется мне даже представлять, что сейчас в Запретном городе твориться, хотя с момента переворота прошло уже три дня, но у кого сейчас реальная власть, не знает никто. Каких-либо заявлений перед общественностью с китайской стороны до сих пор не было. Все входа и выходы в иностранные концессии в Пекине были блокированы большими подразделениями китайских войск в форме Бэйянской армии. Делалось это якобы для их охраны иностранных граждан, а в самом городе введено что-то типа военного положения.
И вот в таких условиях вероятный диктатор Китая — генерал Юань принял меня для приватной аудиенции.
— Благодарю Вас, Ваше превосходительство, — искренне ответил я и также склонился, сидя, в ответном поклоне.
— Итак, хочу довести до Вас, что в результате волнений в Запретном городе вдовствующая императрица Цы Си, Великий князь Чунь, всё его семейство и многие другие приближённые к трону не пережили их. Завтра будет объявлено, что вся полнота власти вновь перешла в руки императора Цзай Тяня, который продолжить править под лозунгом Гуан Сюй. К сожалению, его супруга Лунъ Юй разделила судьбу Чжэнь — когда-то любимой наложницы императора, — генерал улыбнулся. — Очень дед Жемчужной наложницы мечтал об этом.
— Позвольте простить моё незнание, но кто же дед погибшей любимой наложницы императора? — поинтересовался я.
От Вогака я слышал о том, что перед тем, как покинуть Пекин во время Боксёрского восстания, Цы Си приказала утопить в колодце Чжэнь, когда та попросила вдовствующую императрицу разрешить императору Гуан Сюй остаться в Пекине и вести переговоры с иностранными дипломатами.
— Её дед носит фамилию Ютай и он генерал-губернатор провинций Шэньси и Ганьсу. Это практически весь север империи Цин. И ещё, губернатор Ютай мой хороший друг. Её дядя — генерал Чаншань командует войсками провинции Гуанчжоу. Отец прекрасной Чжэнь был вице-секретарем Министерства доходов.
— Был? — несколько невежливо перебил я Юань Шикая.
— Он всего на день пережил свою дочь. Казнён по приказу Цы Си, — вежливо ответил генерал, не обратив внимания на моё нетактичное поведение.
— Понятно, — я сделал краткую паузу и произнёс:
— Ваше превосходительство, разрешите задать вопрос, который может вам показаться непочтительным, но я больше воин, чем дипломат, и не привык юлить.
— Слушаю Вас, господин полковник. Я тоже больше воин, чем политик и дипломат. Просто в силу своего положения приходится заниматься и такими вещами. Итак, слушаю ваш вопрос, — Юань внимательно смотрел мне прямо в глаза.