Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорога до офиса была на удивление пуста, и Рей быстро добрался. Рей припарковал машину и направился в сторону лифта. Подходя ближе к лифту, Рею показалось, что он услышал какие-то звуки около своей машины похожей на чью-то речь. Обернувшись, он никого не увидел. Посмотрев по сторонам еще минуту, он решил, что ему показалось и зашел в лифт.
Поднявшись на свой этаж, он, проходя по коридору от лифта к своему кабинету, осматривая двери соседних закрытых кабинетов с выключенным светом, произнес:
— да, сегодня я рановато приехал, еще никого нет.
Дойдя до двери, он открыл и вошел в кабинет.
До обеда у Рея на удивление было мало работы, и почти не звонил никто, даже руководство не встречалось ни разу. Когда наступило время обеда, Рей вышел из кабинета и направился в ресторан на бизнес-ланч в здание напротив. Вернувшись в офис, Рей зашел в свой кабинет и обнаружил в своем кресле одного из руководителей компании, в которой он работал.
Мэтт Ковальски был один из основателей компании и, по мнению Рея, один из самых скользких людей, которых он видел. Мэтт был низкого роста, едва ли достигал полутора метров, пухлый мужчина лет пятидесяти. Приход Мэтта к сотрудникам обычно всегда оборачивался выговорами и увольнениями. Он как будто наслаждался этим, у него горят глаза во время подобных приходов.
— Добрый день, мистер Ковальски — произнес Рей.
— не очень добрый. Присаживайся, Рей — сказал мистер Ковальски, указывая рукой на кресло, стоящее перед столом Рея.
— что-то произошло, мистер Ковальски? — спросил Рей.
— мне тут стало известно, что у вас произошло в семье, так что моя новость для вас будет не такой уж и шокирующей. Знаете ли, Рей, мне не нужен грустный, такой как вы сейчас, в компании руководитель отдела продаж. Я еще на той недели подыскал Вам замену, никак это не связывайте с тем, что он муж моей дочери. Не считайте меня плохим человеком, но ваше время в нашей компании подошло к концу.
Встав с кресла, Ковальски пошел к выходу из кабинета. Дойдя до двери, он развернулся и с ухмылкой сказал:
— и да, Рей, у вас сегодня последний день, вечером вас рассчитают и можете быть свободны и приношу свои соболезнования по поводу вашей утраты.
Ковальски вышел из кабинета, оставив Рея в полном недоумении. Рей понимал, что ходить и узнавать все причины его увольнения — это лишь обречь себя на скандал со стороны Мэтта, а изменить это уже невозможно.
Злости Рея не было предела, он вскочил с кресла, на котором сидел, стал злобно ходить по кабинету что-то бормотать себе под нос, мять и выкидывать в урну бумаги, лежавшие у него на столе.
В порыве гнева Рей не заметил, как начал подсвечиваться все ярче и ярче амулет на его шее, скрытый под рубашкой. В порыве гнева вслед за выброшенной очередной бумагой в урну, из руки Рея направился небольшой огненный шар, который подпалил урну. Рей, заметив огонь, бросился к стоящему возле входной двери огнетушителя. Схватив его, он сорвал пломбу и принялся тушить урну.
На запах дыма в кабинет Рея потянулись его коллеги из соседних кабинетов с вопросами, что загорелось и откуда дым. Когда их лица начали появляться в дверном проходе незакрытой двери в кабинет Рея, он, потушив огонь, кинул огнетушитель в урну, повернулся к ним и со злобой в глазах закрыл перед ними дверь со словами:
— ничего здесь не происходит. Работа горит!
Еще больше разозлившись, Рей продолжал нервно ходить по кабинету, что-то шептав, иногда срываясь на крик. Во время этой ходьбы у него зрела мысль пойти и высказать Ковальски все, что он о нем думает. Чем дольше он мусолил эту мысль и злился, тем сильнее на его груди начинал светиться амулет как вдруг в один момент, когда Рей решился пойти к Мэтту, уже потянув руку к дверной ручке, яркая белая вспышка ослепила и откинула его от двери.
Очнувшись, Рей никого возле себя не заметил, глянув на часы, он понял, что был без сознания больше часа. Достав амулет из-под рубашки, он посмотрел на него, но, ничего не увидев, убрал обратно.
Немного придя в себя, Рей начал осознавать, что происходило, пока он был в гневе. Ему стало слегка страшно от самого себя и того, что он мог бы сделать окружающим.
Встав с пола, он отряхнулся, поправил рубашку, выпил стакан воды из кувшина, стоящего у него в кабинете. Глубоко вздохнув, Рей подошел к окну немного посмотреть в него и успокоить свои мысли. Собравшись с мыслями и осознанием, что это его последний рабочий день в этой компании, он решил закончить все дела, получить расчет и спокойно уйти.
Весь оставшийся день Рей доделывал все, что считал нужным. Ближе к концу рабочего дня он собрал все свои вещи в кабинете в одну из коробок, в которой ему недавно приходила посылка. Оставив коробку с вещами, он сходил забрал свой расчет и вернулся в кабинет. Посмотрев на последок на свой кабинет, Рей взял коробку и с грустью вышел из кабинета. Спустившись на лифте на безлюдную парковку, он заметил яркое необычное зеленое пламя в районе, где стояла его машина. Рей бросил ящик с вещами и побежал к машине.
Подбежав к машине, в ужасе он увидел, как на капоте его машины полыхало зеленое пламя. Рей снял рубашку и принялся его гасить. Через несколько секунд пламя погасло само по себе и оставило след на капоте. Местами запёкшаяся краска образовывала рисунок. Рей немного отошел от капота машины, чтоб увидеть весь след целиком. Отойдя от машины, он ужаснулся и удивился одновременно, на капоте был изображен знак «око души», но немного на него не похож тем моментом, что вместо ромба, в который был заключен «триглав», это была змея в виде круга вокруг триглава, чуть ниже под знаком просматривалась надпись «мы нашли тебя, Рей».
Рея одолело чувство страха и паники. Он не знал, что сейчас ему делать, и кто ему может помочь. Первое, что ему пришло в голову, это ехать к Ричарду и спросить, что происходит, он ли оставил этот знак, хотя Рей чувствовал, что это дело чьих-то других рук и от этого становилось еще страшнее.
Подобрав разбросанные вещи, Рей сложил их в машину, сделав фотографию знака на капоте, он принял решение машину оставить здесь, а к Ричарду ехать на такси, на случай если за машиной следят.