Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне прекрасно известно, кто вы такой, мистер Эндрюс. Известно и то, что на прошлой неделе вы дважды назначали встречу в моем офисе.
Джейсон убрал руку, несколько озадаченный суровым тоном.
Где-то в стороне томился забытый Дерек. Молодой ассистент осмелился сделать шаг вперед и даже слегка откашлялся, чтобы напомнить о своем присутствии.
— Хм. Тейлор, я, пожалуй, пойду. Заглянуть к тебе завтра, чтобы обсудить досудебное уведомление? — Он вопросительно посмотрел на обоих.
Тейлор смерила Джейсона равнодушным взглядом и ответила:
— Ничто не мешает прийти сегодня, Дерек. Я скоро освобожусь.
В последний раз стрельнув глазами, ассистент повернулся и скрылся за дверью.
Тейлор и Джейсон остались одни. Привычным жестом она сложила руки на груди.
— Чем могу служить, мистер Эндрюс?
Уголки красивых губ дрогнули, словно официальное обращение по фамилии забавляло. Но нахальная полуулыбка лишь еще больше рассердила.
— Вижу, вы слегка раздражены тем обстоятельством, что я пропустил назначенное время, — насмешливо заметил Джейсон. Почти таким же тоном говорила и сама Тейлор, когда хотела разозлить оппонентов. А теперь осмеливаются дразнить ее. — К сожалению, в последний момент планы изменились, — продолжал актер, даже не пытаясь скрыть снисходительные нотки. — Конечно, вы понимаете… график очень напряженный, мисс Донован. — Последние два слова он особо подчеркнул, показывая, что принимает игру в фамилии. Легким движением руки он отмел все недоразумения. — Но вот я здесь, так что можно приступать к делу. — Хлопнув в ладоши, он поставил жирную точку.
— Видите ли, мистер Эндрюс, дело в том, что сейчас занята я.
В ответ Джейсон улыбнулся терпеливо, словно учитель непослушной ученице. Подошел чуть ближе, и Тейлор не могла не заметить, какой он высокий. Почему-то казалось, что все актеры — коротышки. Что ж, этот, разумеется, исключение из правил.
Тейлор не захотела отступить, и потому они оказались очень близко, почти вплотную. Джейсон смотрел сверху вниз и все же при этом умудрялся заглянуть в глаза.
— Мисс Донован, — произнес он сухо, деловито, — никто не может быть слишком занят, когда я свободен.
Сделал паузу, словно позволяя словам проникнуть в сознание. Тейлор слегка прищурилась, но не возразила. Джейсон воспринял молчание как знак согласия.
— Вот и отлично. А теперь, когда все улажено… — он немного отступил и величаво обвел рукой зал заседаний, словно отдавая команду, — почему бы вам не продемонстрировать мне что-нибудь… адвокатское?
Огляделся, словно знакомясь с декорациями.
— В сценарии есть несколько сцен, где мне предстоит вести перекрестный допрос свидетелей. Начните, например, с этой процедуры. Но только не надо тех глупостей, которые регулярно показывают по телевизору. Хочу выглядеть настоящим.
Чтобы не рассмеяться вслух, Тейлор закусила губу и уставилась в пол. Парень самоуверен до нелепости. Не в силах скрыть усмешку, она все-таки посмотрела на него и покачала головой:
— Боюсь, это невозможно.
Джейсон удивился:
— Но почему же?
— Начнем с того, что передо мной нет свидетелей.
Он ткнул себя в грудь:
И в этот момент Тейлор внезапно посетило своеобразное вдохновение. Она задумчиво склонила голову, а потом — впервые со времени появления Джейсона — согласно кивнула:
— Что ж, пожалуй. — Она показала в противоположный угол зала: — Почему бы вам не пройти к месту для дачи свидетельских показаний?
Актер взглянул одобрительно, явно довольный тем, что строптивая особа наконец-то повела себя разумно, и подчинился. Тейлор дождалась, пока он устроится, а потом подошла и встала напротив.
Имитация перекрестного допроса свидетеля началась.
— Мистер Эндрюс, вам наверняка известно, что ваш ассистент назначил мне встречу на утро четверга?
Джейсон улыбнулся, словно вызов показался забавным. Откинулся на спинку стула, чувствуя себя совершенно свободно и вполне комфортно.
— Да, это мне известно, мисс Донован.
— Но на встречу вы не явились, не так ли?
— Верно.
— После того как вы нарушили первую договоренность, ассистент позвонил снова и договорился на утро пятницы. Правильно?
Актер слегка изменил позу: положил ногу на ногу. Пустяковые вопросы явно его не задевали.
— Да, правильно. Как я уже говорил, возникли неожиданные обстоятельства, помешавшие встрече. Срочная съемка. — С этими словами он машинально поправил на запястье часы.
Тейлор недоверчиво вскинула брови:
— Срочная съемка?
— Да, конечно.
Она секунду помолчала, а потом подошла к столу адвоката и вынула из портфеля сотовый телефон.
— Позвольте показать вам то, что было отмечено в качестве вещественного доказательства А. — Она вернулась к свидетельскому месту и подняла телефон. — Узнаете вещественное доказательство А, мистер Эндрюс?
Джейсон слегка наклонился и посмотрел на телефон с наигранной растерянностью:
— Как сказать… честно говоря, даже не знаю… очень похоже на сотовый телефон.
— У вас есть сотовый телефон, мистер Эндрюс?
— Целых три.
— А вы умеете пользоваться своими тремя телефонами?
Джейсон улыбнулся:
— Разумеется.
Тейлор присела на край адвокатского стола.
Она решила, что настало время слегка поднажать.
Джейсон заметил, как, сидя на столе в изящных туфлях на шпильках, Тейлор положила ногу на ногу. Взгляд его невольно задержался — всего лишь на долю секунды — а потом вернулся к лицу.
Посмотрев в глаза, он уловил в глубине намек на довольную улыбку. И кое-что понял.
С ним играли.
Да, она осмелилась над ним посмеиваться! Тейлор помолчала, дождавшись, когда «свидетель» закончит осмотр ее ног, и продолжила допрос:
— Да, кстати, мистер Эндрюс: в Лас-Вегасе с вами был хотя бы один из телефонов?
— Конечно.
— Значит, ничто не мешало вам позвонить в мой офис и предупредить об отмене встречи?
Джейсон рассмеялся, как будто только что услышал самую забавную из шуток.
— Я обычно не звоню сам.
Тейлор встала со стола и подошла к свидетельскому месту.
— В таком случае разве нельзя было поручить звонок кому-нибудь из многочисленных помощников? Или обстановка в отеле «Белладжо» — о, простите, на срочных съемках, — она пальцами изобразила в воздухе кавычки, — настолько накалилась, что было не до этого?