litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЭкспансия: Эскалация. Том 4 - Дмитрий Дорничев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 66
Перейти на страницу:
машины на едва видимую сквозь падающий пепел пирамиду. Одну из четырёх.

В отличие от Исаевска, тут кварталы решили накрывать гигантскими шестигранными пирамидами. При этом грани у них были не гладкие, а выполненные в виде ступеней. Таким образом, в будущем, Феррите намеревался использовать полученные пространства для размещения производств или ферм с теплицами.

Похоже, он, как и я, пришёл к выводу, что город в стороны расширять смысла особого нет, тем более с учётом ограниченного состава. Ему и так сейчас приходилось разбивать охрану на более мелкие группы, чтобы заткнуть дыры в обороне.

Видимо, после катаклизма у многих городов, которые выживут, изменится внешний вид. Я, на мгновение прикрыв глаза, представил, как огромные пирамиды медленно обрастаю зеленью, превращаясь в исполинские зелёные горы, а живущие внутри люди всё меньше походят на привычного homo sapiens, превращаясь в отдельный вид.

Высокие, худощавые, с удивительно светлой кожей, белыми волосами и вытянутыми ушами. Каждый год они будут подниматься на вершину самой высокой пирамиды, где перед древним алтарём, склонив головы, будут приносить дары выбитому в камне изображению основателя.

Встряхнул головой, прогоняя очередное наваждение. Пеплом, что ли, надышался? Что сон, что видение смотрелись необычайно правдиво, будто видео на экране.

— … таким образом, меньше чем через месяц большая часть города будет укрыта от пепла, — тем временем продолжал рассказывать Вал. — Думаю, что мы сможем перенести большую часть производства в малые пирамиды, правда, Гатта возражает, не хочет опять тратить ресурсы на возведение заводов. Хотя, думаю, Канэ её дожмёт, и она сдастся.

Валентино рассмеялся, и я, вспомнив ту парочку, тоже не удержался от улыбки. Два главных советника парня полностью оправдывали свои древние фамилии — Гатте и Канэ. Кошка и собака.

И вела себя эта парочка соответственно. За прошедший ужин мгновения, когда их перепалки, подколки, пикировки и едва прикрытые угрозы прекращались, можно было пересчитать по пальцам одной руки.

Высокая худая женщина с седыми волосами, издали похожая на изрядно потрёпанную ведьму, и неуклюжий, вечно поправляющий очки в толстой оправе, на круглом лице мужчина. Тыловая драная кошка и шелудивый пёс. Это, кстати, были самые ласковые эпитеты, что я слышал в тот вечер в адрес обеих сторон.

Зато стоило их развести по разным углам обеденного зала, и милейшие люди. Начитанные, образованные, имеющие незаурядный опыт на своём поприще. Женщина была прекрасным снабженцем, умеющим наладить поставки чего угодно куда угодно в кратчайшие сроки с минимальными затратами.

Мужчина же занимал должность военного советника, что совершенно не вязалось с его внешним видом. Но стоило только обмолвится с ним парой фраз, и становилось понятно, что за добренькой внешностью скрывается отличный тактик. До стратега, как он сам признался, недотягивал, но с малыми отрядами он многое сделать сможет.

Честно говоря, подобные заявления я воспринял со скепсисом, с другой стороны, ведь во время атаки буреносцев, они же умудрились протянуть без трупов. И это явно была не заслуга одного лишь Валентино.

Так что на заметку я обоих взял. И сейчас, глядя, как прямо на глазах перестраивается и укрепляется Торре, я понял, что, несмотря на вечные перепалки, эта парочка представляется из себя идеальный тандем. Вот бы мне таких урвать, а то, считай, Морозова, Леонов да Клаус. Раз, два, да обчёлся.

А людей искать нужно. И, желательно, верных. А с этим, как обычно, очень сложно.

— Чего тяжко вздыхаешь? — прервался Валентино, как раз описывая, как, благодаря идеям Гаты, они перестроили производственную цепочку, ускорив производство химических реагентов, так необходимых для Жилиных. — Не отдам. Можешь прислать сюда пару самых толковых людей, пускай она их поднатаскает. Но это максимум.

— Да я сам прекрасно всё понимаю. Даже мысли не возникло переманивать у тебя людей. Сильный союзник куда более выгоден, чем один советник, которого оказалось возможно перекупить, — кивнул я.

— Именно. Но идею с обучением тоже не откидывай. Тем более, как показала практика, это действительно работает. Вон Анастасия Олеговна за эти дни изрядно встряхнула мозги моим яйцеголовым. По крайней мере, я уже не так скептически отношусь к их изысканиям. Особенно после того, как они стали давать видимый результат.

— Ага, помню я твои причитания после того, как охрана объявила тревогу в одном из аграрных комплексов, — фыркнула молчавшая до этого Кира.

— Надеюсь, никто не пострадал? А я, между прочим, советовал лабораторию Морозовой за пределами города организовать, — произнёс я.

— Да целые все. А после того раза мы изрядно перестраховались, и других происшествий удалось избежать, — небрежно отмахнулся Вал. — Впрочем, хватит разговоров. Доберёмся, сам увидишь. Недолго осталось, только выберемся за вторую стену, и считай на месте.

Действительно, стоило нам пересечь одно из КПП и проехать по улице, по бокам которой можно было увидеть разрушенные остовы домов, как на одном из экранов возник мужчина в лёгкой броне.

— Господин патриарх, на объекте Д-16 без происшествий, — доложил он.

— Хорошо, организуйте нам проезд к центральной лаборатории, — приказал Валентино.

— Принято, — приложил кулак к кирасе мужчина и отключился.

— Они перед твоим приездом асфальт каждый раз перекладывают? — не совсем я понял указание Феррите.

— Ну, как тебе сказать… — протянул Валентино и щёлкнул пультом от монитора, на который стала выводиться картинка с камеры, установленной в бампере джипа, а моё окно затянулось защитной, светонепроницаемой заслонкой.

Тем временем машина остановилась перед небольшим шлагбаумом, видимо, даже наличие патриарха в её чреве не избавляло от проверки. Разобравшись с формальностями, джип двинулся дальше, но я успел рассмотреть охрану и удивиться, что большую часть из них составляли бойцы, вооружённые огнемётами.

За блокпостом, окружённым бетонными блоками, дорога какое-то время тянулась вдоль стены. А после резко свернув вправо, углубилась в руины, некогда бывшие каким-то заводом.

И здесь, как ни странно, кипела бурная деятельность. Клубы чёрного дыма вздымались вверх из полуразрушенных зданий, и то тут, то там мелькали люди, облачённые в жаростойкие костюмы с приметными ранцами за спинами.

— У вас завелись паразиты? Так вроде после нападения буреносцев ты ни о чём подобном не говорил, — нахмурился я. В глубине души мелькнуло недовольство Велентино.

— Это не паразиты. Вон, смотри сюда, — ткнул пальцем в угол экрана Феррите, увеличивая картинку.

Камера выхватила часть дороги, по которой мы ехали, и кусок здания на её краю. Приглядевшись, я увидел, что под тонким слоем пепла, покрывавшем асфальт, началось какое-то шевеление.

Но, видимо, не только мы были такими глазастыми, так как двое огнемётчиков, обогнув остановившийся транспорт, бегом добрались до подозрительного места и с ходу выпустили струи огня.

И в то же мгновение стена зашевелилась, и я увидел, что её

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?