Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Командира разведки ко мне, живо! — сказал Демид.
Гонец, кивнув, исчез за дверью. Уже через пару минут худощавый морщинистый капитан выпрямился у королевского стола, устало глядя на монарха мутными глазами.
— Что слышно? Какие новости с рубежей? — подбоченясь, спросил Демид.
— Новости дрянные, государь, — начал капитан и поджал губы. — К армии «изгоев» примкнули почти все местные племена кочевников. Теперь враг стал сильнее, и ситуация ухудшается. Если мы будем бездействовать, к ним примкнут и остальные.
— Что у них с оружием и лошадьми? — пристально смотря в морщинистое лицо капитана, спросил Демид.
— Оснащены они хуже, однако организованы — это можно понять по тому, как они разобрались с головорезами генерала Бёртвина.
— Что слышно о его сыне? — вздохнув, спросил король.
— Судьба мальчика пока неизвестна. Есть слухи, что он выжил и что его держат у Валофара. Но это только слухи, милорд.
— Если что-то вдруг будет известно, сразу же мне доложите! — потрясая пальцем, сказал король. — Теперь к делу. Как скоро армия Валофара будет у наших границ? — опустив взгляд на развёрнутую карту, спросил Демид.
— А… — помедлив с ответом, замялся капитан. — Так они уже здесь, государь, — кряхтя и поминаясь, неохотно ответил он.
— Что?! — оторвавшись от карты, спросил король. — Это как понимать?! Я тебя спрашиваю, как это понимать?! — отшвырнув в сторону перо, взорвался Демид. — Вы накануне доложили, что войска «изгоев» будут здесь через двое суток. Не раньше!
— М-м-милорд… — испуганно залепетал разведчик. — Валофар не так прост. Мы его недооценили. Виноваты. Стоянка его армии на востоке была бутафорией. Его основная армия сейчас за лесом — там, где погибли кавалеристы Бёртвина, — нервно проглотив ком, произнёс капитан.
— Ах ты сукин сын?! — схватив разведчика за грудки мощными ручищами, закричал Демид. — Так это твои болваны ребят угробили?!
— Простите, милорд! Я уже отдал приказ наказать виновных, — обмякнув в руках короля, произнёс побледневший капитан.
— Наказать?! Да Бёртвин отряд на целую армию послал из-за тебя и твоих разгильдяев! Сына на бойню отправил! Ты хоть понимаешь, чего стоит эта преступная халатность?! Да если он узнает, что это твоя ошибка лишила его лучшего отряда и сына, он вырежет тебе сердце! — отшвырнув на пол испуганного разведчика, прошипел Демид. — И я ему мешать не стану.
— Я искуплю! Клянусь вам, господин, искуплю!
— Сучий ты потрох! — громко выругался Демид. — Пшёл вон! Ещё одна такая ошибка, и я сам отрублю тебе твою тупую голову. Прав, Бёртвин, хватит уже вас жалеть и изгонять из города. Жалость и милосердие слишком дорого стали нам обходиться.
Растерянный капитан зашаркал в поклонах и на заплетающихся ногах покинул зал.
Тяжело вздохнув, Демид направился в келью, захватив со стола канделябр с огарком свечи. Пройдя в дальнюю часть зала, король провернул ключ в замке окованной двери и вошёл под каменные своды тёмной продолговатой комнаты. Войдя, Демид неспешно запалил расставленные вдоль стен медные подсвечники и поставил канделябр на пол. Перекрестившись, король встал на колени перед большим можжевеловым иконостасом. Со старой иконы на Демида строго посмотрел Иисус. Каждый раз образ смотрел на Демида по-разному. Сегодня он был необычайно строг.
— Господь мой! Милостивый и всемогущий! — закрыв усталые глаза, прошептал король. — Не покинь меня в этот нелёгкий час. Уповаю на волю твою и справедливость. Даруй народу твоему силы выстоять перед лицом врага. Не позволь врагу, проливающему кровь рабов твоих, надругаться над святынями и одержать победу в грядущем бою. Яви чудо, Господи! Дай силы выстоять против этой безжалостной орды! Призри нас под святым крылом милосердия своего. Спаси и сохрани детей своих, любящих и славящих тебя, Господи!
Свечение в келье вдруг стало ярче. Прервав молитву, Демид открыл глаза. Свечи вдоль стен зашкворчали длинными коптящими языками. Воск буквально заструился на холодный пол, где, мгновенно застывая, рисовал пугающие демонические лица с огромными растекающимися ртами. По стенам поползли тени. Демид вздрогнул и отпрянул к иконостасу. Среди треска коптящих свечей он уловил чей-то едва разборчивый шёпот. Отрывистые и тихие слова ядовитым шипением лились из замочной скважины. Свечи, заполыхав адским пламенем, пропели жужжащими фитилями и погасли. Келья погрузилась во мрак.
Демид, возбуждённо дыша, осторожно шагнул к двери, мерцающей в глубине комнаты светом из замочной скважины. Шёпот стал отчётливее, ближе. Кто-то на самое ухо произнёс ему: — Беги… Что-то холодное коснулось плеча и навалилось на короля. Оттолкнув от себя существо, Демид бросился к двери, но поскользнулся на разлитом воске и упал. Позади раздался звук посыпавшихся на пол подсвечников.
— Стража!!! — надрывисто закричал Демид. После чего в тронном зале мгновенно раздался скрип дверных петель и лязг бегущих по нему вооружённых гвардейцев.
— Скоро ты подохнешь! — раздался чей-то негромкий уверенный голос.
— Кто ты? — прижимаясь спиной к стене, прокричал в темноту Демид. Ответа не последовало, а в воздухе повис едкий запах гнили, а присутствие зла в келье исчезло.
Один из солдат рванул на себя дверь, залив светом сощурившегося короля. Демид поднялся и вырвал из рук гвардейца факел, осветив им дальний конец комнаты. Она была пуста. О недавнем госте напоминали только демонические лица, отлитые воском на полу, и заходившееся в безудержном набате сердце короля.
— Тебе меня не сломать, — прошипел Демид. — Я тебя не боюсь, тварь, — добавил он, словно обращаясь к темноте в конце кельи. — Труби сбор, сержант! — крикнул он долговязому солдату. — С рассветом мы выдвигаемся!
— Так точно, Ваше Величество! Разрешите идти?
— Выполняй! И Бёртвина ко мне! Сейчас же!
— Генерал Бёртвин отлучился из замка, — выпалил гвардеец с сержантской лентой.
— Куда его понесло? — недоумённо посмотрев на солдата, спросил король и вышел из кельи. — Все свободны! — добавил он, жестом указав солдатам удалиться.
Ночь прошла спокойно, хотя спал Демид скверно. Произошедшее в келье и предстоящий поход расшатали его душевное равновесие. Едва рассвет коснулся окон королевской спальни, Демид приоткрыл глаза. Снаружи доносились крики командиров, суетливая беготня, стук лошадиных копыт и металлическое лязганье. Король поднялся с кровати и вставил в ножны свой коленный клинок. В дверь постучали. В комнату вошла полная седая женщина в фартуке и ажурном чепце. Поставив на стол поднос с завтраком, женщина взглянула на монарха и, не получив указаний, склонила перед ним голову, и удалилась. Аппетита у короля этим утром не было, однако день грозил быть долгим и трудным, поэтому подкрепиться стоило и основательно.
Через четверть часа Демид был в седле. Бёртвин так и не появился. Вереница вооружённых солдат потянулась колонной по направлению к главным воротам. Демид пристально смотрел на проплывающий мимо поток хмурых заспанных лиц. Многим из этих юнцов придётся погибнуть сегодня, а ведь именно он