Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кому? — оживилась Баллора
— Лисе — честно ответил он — Джек просил передать ей вот это — Макс показал балерине диктофон — Видимо, там что-то важное. Ты можешь меня провести к ней?
— Опять ты!
Они обернулись — в проёме дверей стояла Фокси. Очень злая и рассерженная.
— Фокси, я как раз…
Фокси набросилась на Макса, пытаясь достать его руками, а то и укусить. Макс пустился наутёк, Фокси за ним, а Баллора пыталась удержать её за плечи.
— Фокси! Успокойся! — отчаянно кричала она.
— Этот урод у меня за всё ответит! — озлобленно прокричала лиса и, вырвавшись из рук балерины, оттолкнула её куда подальше и бросилась догонять Макса. Погоня длилась недолго. Пусть он и хорошо бегает (сказывалась долгая военная подготовка), но оторваться от почти двухметровой разъярённой лисицы Макс не смог. Фокси завалила его на спину, села сверху и принялась избивать и царапать его, пытаясь добраться до лица.
— Подожди! Послушай меня! — отчаянно пытался достучаться до неё Максвелл.
— Не собираюсь я тебя слушать! — яростно избивая его, кричала лиса — Ты убил его!
— Я помогал ему! — безуспешно пытался доказать Макс свою невиновность.
— Ты бил его со своими дружками! Я видела!
— Меня там не было!
— Я видела! — переходя на визг, закричала Фокси, полоснув по его лицу и оставив три глубокие ссадины.
— Он хотел передать тебе!.. — через боль пытался перекричать её Макс.
Фокси остановилась, поднявшись на ноги (Макс свободно выдохнул и тяжело, со «скрипом», вдохнул несколько порций воздуха), освободила его от своего веса.
— Что он хотел передать? — оторопело спросила лисица.
— Вот что… — техник протянул в руку Фокси диктофон.
— А как… — начала спрашивать она.
— Нажми красную кнопку — перекатившись на живот и, пытаясь встать, тяжело прошептал Макс.
Фокси, дрожа до кончика хвоста, нажала на кнопку «Воспроизвести» и начала слушать запись:
«О, Белая Роза этого Сада! Я мечтал нежиться от прикосновения лепестков твоих под тёплым и ярким солнцем, что светит на тебя. Но судьба-злодейка распорядилась иначе, желая и пытаясь всеми возможными способами, правдами и неправдами разлучить нас и исказить правду между нами и отобрать всё, что нам дорого. Исказить дружбу и натравить друзей наших на нас и нас на наших дорогих и близких. Тот, кто передал тебе эти слова — мой и, теперь, наш близкий и самый надёжный товарищ. Поверь ему, как поверила мне и каждый из нас будет счастлив в дружбе и любви нашей…
— «Нет — отчаянно думала Фокси — нет…»
Возможно, я скоро присоединюсь к своим предкам и своему отряду. Да будет воздвигнут частокол из моих раздробленных костей вокруг твоего Сада, и будет наш друг тебе опорой…».
Дальше она слушать не смогла. Фокси бросила диктофон на пол и опустилась на колени, закрыв лицо руками. Всхлипывая, она быстро шептала — «Нет, это не правда… Этого не может быть…», пытаясь поверить, что всё это лишь страшный сон. Макс придвинулся к ней и положил руку на её плечо.
Фокси отстранила его и отвернулась, уже рыдая, осознав, что все его слова, его любовь и доброта, которую Джек показывал все эти дни, чистая правда. Макс поднялся и протянул ей руку ещё раз. Белая лисица посмотрела на него заплаканными глазами и подала руку в ответ, вставая, ведомая поднимающим её с колен техником. Макс обнял её, шепча: «Всё будет хорошо, я с тобой…».
— Прости меня — плача, просила Фокси.
— Я понимаю — с добротой ответил Макс и вытянул руки от неё, держа за плечи. Розовые глаза лисицы выражали горе и безысходность, лицо буквально кричало: «За что?». Максвелл выражал своими, кажущимися чёрными в темноте сине-фиолетовыми глазами спокойствие и всепрощение, лицо, исполосованное когтями, веяло пониманием и добротой.
— Фокси… Джексон живой.
— Что? — не веря своим ушам и одновременно радостно, спросила она.
— Он жив — повторил Макс — но ему нужна помощь…
— Я отправляюсь — опустив руки Максвелла, сказала Фокси и быстро развернулась по направлению к выходу.
— Куда ты направилась? — поймав её за руку, удивлённо спросил техник.
— К Джеку! — твёрдо ответила лисица — Да отпусти же ты меня!
— Стой. На. Месте! — пытаясь удержать Фокси, перехватываясь, воззвал к ней Макс — Тебя же убьют!
— Почему? — удивилась лисица, перестав вырываться.
— Да потому что люди не привыкли видеть думающих, ходячих и своевольных роботов — объясняющим тоном заговорил техник и отпустил её руку — Роботы и прочие механизмы кажутся им всего лишь инструментом.
— Но… Почему? — печалясь, ещё больше удивилась Фокси.
— Честно? Я не знаю — ответил макс, опустив голову и сел на холодный пол.
Он думал о том, что случилось сегодня и что будет, если его найдут здесь. О том, если люди узнают, что эти аниматроники живые и всё чувствуют так же, как и «люди».
«Человек» — гордое название животного, которое рвётся на вершину эволюции и использует все дары природы, знаний и техники как свои инструменты, не подозревая об их значении.
Фокси присела рядом с ним и спросила осторожно, боясь расстроить Макса:
— Что нам нужно сделать?
Максвелл поднял голову и печально посмотрел на лисицу. Всё его лицо было в ссадинах, кровь уже остановилась, но каждая полоска ныла жгучей болью.
— Нужно пройти на склад и незаметно взять несколько деталей эндоскелетов и крепежей костюмов.
— Я схожу сама — вставая на ноги и выпрямляясь, вызвалась Фокси — вас они могут убить за то, что вы делали, пока вы были здесь.
— Фокси… — Макс отвёл взгляд и повесил голову — знаешь, почему я это делал?
— Нет… — тихо и оторопело ответила лисица и осторожно спросила — зачем?
— Чтобы вас не заметили камеры, которые стояли здесь, когда я дежурил — грустно ответил Максвелл — иначе бы вас разобрали.
— И вы, поэтому били и кричали на нас? — так же осторожно спросила Фокси.
— Да — ещё более грустно ответил техник — если бы я вас просил, то это бы вызвало подозрения и о вас бы узнали. Поэтому я избивал вас, заставляя притворяться при мне роботами — чтобы вас не нашли…
— Так вы на самом деле добрый? — пролепетал голосок.
Максвелл повернул голову к его источнику. В темноте светились зелёные глазки минирины и жёлтые глазки её