Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я буду поздно. Отдыхай.
— Идёмте, лирра.
Чуть поколебавшись, Рия повернулась ко мне спиной. Я пошла вслед за женщиной по дорожке, усеянной светящимися камешками. В сумерках зрение как будто обострилось. Стаю малышей-фэйри, летящую впереди, окутала фиолетовая аура. Их фигурки вдруг стали чёткими, я увидела, как трепещут прозрачные крылья, как развеваются на ветру кудряшки. Очень необычно иметь такое зрение и быть частью этого нового мира!
— Лирра, сюда.
Рия сделала жест в сторону подсвеченного голубоватым сиянием бунгало. Его окружало тёмно-фиолетовое зеркало воды, на поверхности которого плавали огромные белоснежные цветы.
На плечо женщины с деловым видом уселся один из ангелочков, но та смахнула его, как надоедливого комара. К нам подплыла гигантская «кувшинка» — не менее трёх метров в диаметре, — и Рия первой ступила на плоское зелёное блюдце. Я последовала её примеру. Оторвавшись от берега, цветок заскользил по фиолетовой глади к бунгало. Едва причалив, женщина сошла и подала мне руку.
— Добро пожаловать на женскую половину Элейского дворца, — на тонких губах зазмеилась многозначительная улыбка.
Женскую половину? Уж не в гарем ли я попала?
Идя по голубоватой дорожке к распахнувшимся дверям, я раздумывала над загадочными словами служанки.
Здесь, наверное, не только Вернон, а все приглашённые высокорожденные собрались… со своими наложницами. Вряд ли законную супругу направят в гарем, хотя кто знает. О том, что мой господин не женат, я узнала от Дары. Это оказалось приятной новостью. Меньше всего хотелось испытать на себе гнев законной супруги.
Мы вошли внутрь. Стены оказались прозрачно-стеклянными и в то же время необычно-мягкими на ощупь.
Откуда-то из спальни выпорхнула служанка — молоденькая сайя.
— Добро пожаловать, госпожа!
— Приготовь купальню для лирры, — приказала Рия и повернулась ко мне. — Будут какие-то пожелания?
— Нет.
— Тогда отдыхайте. Если вам что-нибудь понадобится — просто дотроньтесь. — В её руке возник небольшой шар, она протянула его мне. — Зажжётся сигнал, и я буду знать, что нужна.
Развернувшись, Рия вышла, обдав напоследок горьковатым запахом каких-то трав. Я ещё раз прикоснулась к стене и вздохнула. Отчего-то оставаться внутри совсем не хотелось. Вернон там, наверное, по гарему прохаживается, а мне сидеть здесь?
Не дожидаясь приготовленной служанкой ванны, я вышла из бунгало и вдохнула густой влажный запах Элеи. Подняв голову, ахнула. Ночное небо было усеяно мириадами звёзд и туманностей всевозможных цветов и оттенков: медово-оранжевого, пурпурного, фиолетово-красного, нежно-голубого…
Насмотревшись вдоволь, я подошла к берегу и ступила на поджидавшую кувшинку. Будь что будет! Лучше погулять по женской половине дворца, чем просидеть полночи в ванне, ожидая сиятельного.
Внутренний голос немного пожурил, но, высадившись на противоположном берегу, я окончательно потеряла бдительность…
Откуда-то доносился переливчатый смех и незнакомая музыка. Не слушая внутренний голос, я двинулась по светящейся дорожке к источнику звуков.
Впереди виднелась лужайка, озарённая лишь призрачным светом звёзд. Снова раздался женский смех. Свернув с дорожки, я крадучись подошла к мерцающим фиолетовым кустам, обрамлявшим лужайку. Сердце колотилось от возбуждения.
Осторожно выглянув из укрытия, я застала странную сцены. В центре небольшого подсвеченного круга стояли несколько высоких стройных девушек. Две из них держали в руках ярко-красные ремни с петлями на концах, которые плотно стягивали лапы крылатой рептилии. Бедное чешуйчатое создание тыкалось из стороны в сторону, из зубастой пасти стекала слюна, но ремни не давали зверю сдвинуться с места. Девушки смеялись, будто находя это забавным.
Рептилия словно почувствовала моё присутствие и судорожно рванулась к кустам, но её отбросило назад.
Да это же цирцея, только совсем маленькая! Нашли развлечение — издеваться над малышами!
— Кто это тут у нас? — раздался сзади женский голос, и я обернулась.
Передо мной стояла изящная высокая девушка с голубоватой кожей и красно-оранжевой маской на пол-лица, напоминавшей неправильно собранный паззл или кусочки мозаики.
Я отшатнулась, маска на её лице исчезла.
Тьфу, опять магия!
Губы незнакомки растянулись, обнажив ровный ряд белоснежных зубов.
— Пойдём, познакомимся с остальными!
Вместе с девушкой я вышла на лужайку.
— Встречайте, это новенькая! Ещё и калли к тому же, — хихикнула спутница.
Как она догадалась, что я — пустышка? Это что, на лбу написано?
Сделав решительное лицо, я сухо представилась:
— Меня зовут Таира.
Внезапно в воздухе что-то просвистело — руки мои захлестнули ременные петли, сотканные из непонятной светящейся субстанции. Я судорожно дернулась и чуть не упала, почувствовав, как те въедаются в кожу. Мама родная!
— Калли! И чья же ты подстилка?
Теперь в роли затравленного зверя оказалась я.
— Если это шутка, то неудачная. Отпустите!
Последовал новый взрыв смеха. Позабытая всеми цирцея поковыляла к кустам, а всё внимание элисейских девушек переключилось на меня.
— Оставь её, Тия. — Это сказала девушка, стоящая в стороне. — Мы не знаем, чья это калли.
— Не волнуйся, она всё забудет.
ПРОДОЛЖЕНИЕ
Я посмотрела на двух рослых красавиц, объектом забавы которых оказалась, и в душе поднялась волна злости. С неожиданной силой схватившись за ремень, я дёрнула ту, что стояла ближе. В её глазах отразилось недоумение, она явно не ожидала, что добыча начнёт сопротивляться. В тот же момент петля стянулась ещё сильнее, взрезав мои руки болью.
— Немедленно отпустите её!
От громоподобного окрика кайра заложило уши не только у меня. Петли с кистей исчезли, а девушки, пошатнувшись, осели на землю.
Опомнившись, я бросилась к Вернону, из-за спины которого выдвинулась какая-то тень с крыльями — страшная, чёрная, она нависла над упавшими.
— Что это такое? — спросила я осипшим голосом.
— Отлучение от рода — наказание.
Глаза кайра полыхнули синим пламенем. Он повернулся и, схватив меня за руку, потащил за собой.
Вот это наказал… Теперь уж точно меня будут обходить стороной. Может, я зря погулять вышла?
Остановившись у бунгало, Вернон обнял меня, приподнял подбородок и вгляделся в посеревшее лицо.
— Что с тобой?
— Это… — замялась я под обжигающим взглядом синих глаз, — зачем так строго?