Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какой? — спросила Джорджетта.
— Ты умница! — Джулиана схватила Эми за руку.
— Но у меня нет решения, — заморгала Эми.
— У меня есть, — улыбнулась Джулиана. — Спасибо Хестер. Она сказала мне, как соблазнить — ик! — распутника, а я, как дура, не обратила внимания на ее слова.
— Разве нам нужно соблазнять распутников? — спросила Эми. — А почему бы нам не сосредоточиться на порядочных джентльменах?
— А кто такие порядышные джентльмены? — проворчала Джорджетта, допивая вино.
— Приятные молодые люди, — нахмурилась Эми.
Джулиана вновь икнула.
— Эти юнцы, — насмешливо проговорила Джорджетта, — с трудом могут вымолвить слово не заикаясь.
— Вы обе — ик! — не поняли, — сказала Джулиана решительно. — Мы можем соблазнить мужчину, заставив его подумать, что мы пылаем к нему страстью. А потом бросим его, как горячий уголек.
— К завтрашнему дню мы все это забудем, — предположила Эми. — Джулиана, тебя одолевает икота. Тебе лучше больше не пить.
Джулиана еще раз икнула и едва не расплескала вино, ставя бокал на пол.
— Я помню каждое слово, которое говорила Хестер, и все запишу для вас обеих.
— Если мы хотим добиться успеха, нужно, чтобы все одинокие молодые женщины присоединились к нам, — заявила Джорджетта. — Лишь тогда мущины это заметят.
Джулиана нахмурилась. Джорджетта стала коверкать и путать слова.
— Мы должны будем пок-поклясться, что сохраним молчание, — продолжала Джорджетта. — Держу пари, что все остальные девушки так же с вращением относятся к мужчинам, как и мы.
— Ты хотела сказать «с отвращением», — поправила ее Джулиана, заметив, что взгляд Джорджетты остекленел.
— Но не бросим ли мы тогда мужчин в объятия артисточек или, того хуже, замужних дам, у которых нет ни капли стыда? — спросила Эми.
— Мы будем, как — ик! — Анна Болейн, — с самодовольным видом изрекла Джулиана.
— Что? — одновременно воскликнули обе ее подруги.
— Она держала короля Генриха Восьмого на поводке много лет, кормя его обещаниями.
Джорджетта и Эми расхохотались.
В это время открылась дверь.
— Мег, ты как раз вувремя, — сказала Джорджетта. — Принеси еще вина.
— Похоже, вам уже достаточно. — Из-за спины Мег появилась Хестер.
Джулиана икнула и прикрыла рот ладонями.
Хестер взглянула на пустой графин и повернулась к Мег:
— Сейчас все отправились вниз на ужин. Не позволяйте девушкам покидать комнату. Я тотчас вернусь.
Хоук, согнувшись, сидел в своем кресле перед карточным столом. Он надеялся, что с Джулианой уже все в порядке. Несмотря на озабоченность, он автоматически держал в памяти сброшенные карты и представлял себе оставшиеся — несложная задача, если запоминать только одну масть, в данном случае червовую. Через стол сидел Рамзи, хмуро глядя в свои карты и не решаясь сделать ход. Подонок в самый последний момент присоединился к игре. Много лет Рамзи не упускал возможности уязвить его. И все это время Хоук не обращал внимания на колкости Рамзи. Сегодня Рамзи все же довел дело до ссоры.
Хоук подавил зевок. Ему было скучно из-за постоянных задержек. Рамзи играл плохо. С довольной улыбкой Хоук положил даму и выиграл взятку и роббер, лучшие три из пяти игр.
Его партнер Истмен, молодой парнишка, шумно радовался:
— Вы кудесник. Вы словно видите карты сквозь рубашку.
Хоук промолчал. Много лет тому назад он научился считать разрозненные карты.
— Черт возьми! — Дерли, партнер Рамзи, собрал карты и смешал их.
— У вас есть талисман? — спросил Истмен, перегнувшись через стол и пристально глядя на Хоука.
— Нет. — Почти все игроки суеверны и носят при себе различные предметы, которые должны принести им удачу в игре. Многие, тем не менее, теряли состояния и объясняли это капризами судьбы. Он же собрал приличную сумму, просто выходя из-за стола, когда был в плюсе. Когда он попытался использовать выигрыш, чтобы расплатиться за совершенную когда-то ошибку, его отец отказался взять деньги.
К ним направлялся лакей, и Хоук нахмурился.
— Лорд Хоукфилд, ваша тетушка зовет вас к себе. Она в бальном зале, — сказал слуга. — Она также просит прийти лорда Рамзи. Дело срочное.
Сердце Хоука бешено колотилось в груди, когда он поднимался с кресла. Джулиана, возможно, серьезно больна, а он бессмысленно теряет драгоценное время. Он быстро вышел, опасаясь худшего. Рамзи шел рядом.
Хестер ждала возле дверей. Хоук увидел, как другие гости выходят из бального зала, направляясь на ужин.
— Где Джулиана? — спросил Хоук.
— С подругами в спальне, примыкающей к комнате отдыха.
Хоук представил себе, как Джули дрожит, лежа на кровати.
— Насколько тяжело ее состояние?
— Все в ужасном состоянии, — ответила Хестер.
— Я найду Бересфорда, — замерев в оцепенении, сказал Рамзи, — и попрошу его немедленно послать за врачом.
— Этого не следует делать, — покачала головой Хестер. Она огляделась вокруг, проверяя, не слышит ли их кто-нибудь. — Они выпили целый графин вина.
Из-за двери комнаты отдыха не доносилось ни звука.
— Сейчас все отправились вниз на ужин, — прошептала Эми.
— О Боже, нельзя, чтобы брат увидел меня вылившей, — заволновалась Джорджетта.
— Ты хотела сказать «выпившей». — Джулиана еще раз икнула. — Я попробую уговорить Хоука ничего не говорить Тристану. Иначе брат запрет меня дома. — От всех этих мыслей ее начало мутить.
— У меня есть план, — сказала Джорджетта. — Мы исчезнем, пока они не успокоятся.
— Спрятавшись, мы только отложим неизбежное, а их гнев на нас увеличится, — сердито произнесла Эми.
— Ха! Ты не из тех, кто должен стоять под дулами р-рас-стрельной команды. — Пошатываясь, Джорджетта подошла к двери и приоткрыла ее. — Мег, займите.
— Она имела в виду «зайдите», — икнула Джулиана.
— Нам н-нужно в туалет, — обратилась Джорджетта к служанке, когда та оказалась в комнате.
— Вам следует дождаться возвращения леди, — неуверенно ответила служанка.
— Мне невмоготу ждать, — сказала Джорджетта. — Попросите леди Рут… Рутледж подождать нас внизу, если мы разминируемся с ней.
— Миледи, вам лучше оставаться здесь, — стояла на своем Мег. — Вам вино ударило в голову, это точно.
— Нет. — Джорджетта направилась к Эми и Джулиане. — Пойдемте.
— Джорджетта, лучше не надо. — Джулиана колебалась.
— Я ухожу, — сказала Джорджетта и, пошатываясь, вышла в коридор.