Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Есть кто дома? — спросил Киллвилл, громко хлопнув крыльями, и обвел взглядом всех присутствующих.
— Конечно же мы дома! — воскликнула Улли. — Еще как дома!
— Добро пожаловать в «Раздолье над фьордом»! — торжественно произнесла свое приветствие Грета.
— Спасибо, детка! — осклабился Г.К и, поставив свою подпись на тысячной купюре, сунул ее Грете в нагрудный кармашек. — Тащи наверх наши причиндалы!
Бенни без устали щелкал фотоаппаратом, пока Крэш не сказал, что пора закругляться. Бенни послушно убрал фотоаппарат, достал авторучку и блокнот.
— Я обратил внимание, — бойко приступил он к вопросам, — что вы прибыли почти что минута в минуту в назначенное время. Мне кажется, это немного…
Г.К схватил Бенни за левую лапу и моментально перевел стрелки на его наручных часах на пять часов вперед.
— Скажем, пожалуй, что сейчас как раз восемь! Что скажешь, приятель? Договорились?
— Ну конечно! — закивал Бенни в ответ и за бубнил себе под нос, делая запись в блокноте:… приехали только к половине девятого. Руководство и служащие отеля уже были близки к нервному срыву.
Г.К. похлопал его по плечу:
— Отлично, крысик! Отлично! А теперь — грушевого лимонаду для всей компании! Запишите его на наш счет. В пути мы так наглотались пыли, что сейчас самое время промочить горло.
К большому удивлению всех обитателей пансионата, крутые ребята оказались простыми, свойскими парнями. Они вели себя настолько просто и по-свойски, что после второй бутылки грушевого лимонада Роберто набрался храбрости и сказал:
— Не подумайте ничего худого, ребята, но после всего, что я о вас читал и слышал, я… Ну да ладно! И вот мы с вами сидим так славно, как ни в чем не бывало.
— А мы-то боялись, что вы будете драться и расколошматите всю гостиницу! — со смехом закончил Самсон.
— Мда, — отозвался Киллвилл. — Что-нибудь нам таки придется расколошматить, чтобы не обидеть наших фанатов. Но мы постараемся сделать это помягче. Главное, — сказал он, кивая на Бенни, — чтобы газетная крыса расписала все пострашнее.
Бенни усердно закивал:
— Я уже написал, что многие постояльцы на пуганы, потому что вы грозились их убить.
— И ведь это почти чистая правда, — заметила Грета, — потому что фрекен Криллеберг говорит, что она ни за что не выйдет из своего номера.
Крэш громко и смачно рыгнул и отставил пустую бутылку:
— Ну, ребята, пошли, что ли! Неплохо бы покончить с этим делом, пока тут сидит репортер.
— А что вы будете делать — швырять из окна телевизоры? — с любопытством осведомился Бенни.
— Да, — ответил Г.К. — Потом поломаем несколько стульев и еще что-нибудь из мелочи, и при этом будем громко орать и ругаться. Это займет всего не сколько минут. Думаю, лучше всего тебе зайти со двора, там будет удобная точка для съемки. Только поберегись, чтобы тебе на голову не упал телевизор.
Вороны поднялись, хлопая крыльями, и полетели в дом прямо на второй этаж.
— Мда-а, — проговорил Роберто. — Пойду-ка я, пожалуй, присмотрю за ними, чтобы они по ошибке не выкинули не те телевизоры. А то как бы они нечаянно не выбросили телевизор, который стоит у Хельге.
Когда он поднялся на второй этаж, крутые ребята уже принялись показывать свою крутизну. Они громко орали друг на друга и хлопали крыльями, а окно было настежь рас крыто.
— Сказано вам: садимся рррепетиррровать! — орал Г.К. — Нечего на телевизор глазеть!
— Поду-у-умаешь — ррраскома-а-андовался тут! — в один голос орали на него Крэш и Киллвилл.
Г.К размахнулся стулом и расколошматил его о подоконник, а затем направился к стоявшим в комнате двум телевизорам. Схватив один, он подошел с ним к окну и с размаху вышвырнул во двор, занавески так и взвились от ветра. Телевизор грохнулся о землю и раз бился вдребезги. Из кустов выскочили два лося и пустились наутек.
Бенни бешено щелкал камерой, а Грета и Улли скакали и кричали от восторга.
— Во дает! Вот это класс! Ну, классный мужик! Убиться можно! — вопила Грета.
— Вот как? — заинтересовался Бенни и, ухмыльнувшись, опустил фотоаппарат. — Похоже, что мы наблюдаем сейчас начинающуюся драму ревности.
— Драму ревности? — удивилась Грета.
— Нельзя же влюбляться сразу в двоих, объяснил Бенни, вставляя в фотоаппарат новую пленку. — Такие вот дела.
— Ох, я что-то совсем запуталась! — жалобно пискнула Грета.
— А ты подумай, что будет, если Грегор прочитает в газете о том, что твое сердце отдано Г.К., - сказал Бенни. — Тогда тебе все станет ясно.
— Какой же ты противный! — возмутилась Грета. — Смотри, если ты хоть слово об этом напишешь, тогда я…
— Ну, что ты тогда?
— Тогда я просто не знаю, что сделаю!
— Какая чушь! — сказала Улли. — Ну прямо ерундовская чушь! Вот я так, например, люблю всех на свете зверей. Всех вместе и одновременно!
— Вот это да! — пробормотал про себя Бенни, не переставая строчить в блокноте. — Чем дальше, тем лучше! Оказывается, выдра-на-все-руки любит всех на свете зверей. Всех вместе и одно временно!
Но тут ему пришлось оторваться от своей писанины и схватиться за фотоаппарат, потому что Киллвилл вышвырнул В окно второй телевизор.
Вороны между тем вошли в азарт, и в номере кипело такое веселье, что они даже икали от хохота, выкидывая со второго этажа остатки разломанного стула.
— Ну а теперь еще электропианино! — громко провозгласил Г.К. — Крэш, давай-ка сюда кувалду!
— Нет! Пожалуйста, не надо! — в отчаянии взмолился Роберто. — Пианино ужасно дорогое! Или перестаньте, или заплатите за него вперед!
Г.К. заговорщицки подмигнул ему и включил стоявший на полу магнитофон. В следующую секунду раздались ужасные звуки разбиваемого в щепки пианино.
Г.К выключил магнитофонную запись.
— Смотри, Роберто, чтобы об этом молчок!
— Не помешало бы, если ты потом за ужином немного поноешь из-за разбитого пианино. Главное, чтобы только Бенни ничего не узнал.
— Уж я поною! — облегченно пообещал Роберто, поглядывая в угол, где стояло пианино, оно было цело и невредимо.
Выйдя в коридор, они заметили, как дверь в номер фрекен Криллеберг быстро закрылась при их приближении.
— А теперь я хочу познакомить вас с нашим почетным гостем! — объявил Роберто и тихонько постучал в дверь седьмого номера, в котором жил Хельге.
— Войдите! — откликнулся Хельге.