Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Его подозревали в причастности к исчезновению?
– У него было железное алиби. Все эти дни Джем Хеннингс исправно ходил на работу, по вечерам встречался с друзьями, так что побывать в Колорадо у него не было физической возможности. Однако вскоре после трагедии он распродал все имущество, переехал в другой город и… начал пользоваться поддельным номером Службы социального страхования.
– Похоже, здесь что-то нечисто.
– Точно. Он порвал отношения почти со всеми своими старыми друзьями. Только одному приятелю он написал…. угадайте откуда? – Она попыталась выдержать паузу, но не смотла и рассмеялась. – Барабанная дробь, шеф! Из Окленда, Калифорния.
– Там была убита Кэтлин Эшер!
– Доказательств, конечно, никаких, но я готова поспорить на ужин в ресторане, который, надеюсь, честно заработала, что Хеннингс причастен к этому делу. Может быть, мне даже удастся что-то найти… Но вернемся к началу, шеф. Итак, исчезновение супружеской четы Хеннингс и психотерапевта до сих пор не раскрыто. Когда только случилось это несчастье, Джем не скрывал своей скорби: наряжался чуть ли не в рубище, публично посыпал голову пеплом и активно общался с репортерами. Дескать, мои родители пропали, сестра сбежала, чтобы вступить в религиозное сообщество, полиция бездействует. Анафема ей! Хочу обратить ваше внимание, шеф: ни в одном интервью он ни разу не назвал вышеозначенное религиозное сообщество «сектой».
– Видимо, мне незачем спрашивать, что это была за секта?
– Это была Церковь Благовещения брата Гэбриэла.
– Люси…
– Да, шеф?
– Я бы хотел, чтобы матерью моих детей была такая женщина, как ты.
И прежде, чем Люси Майрик успела опомниться и ответить, Тобиас дал отбой.
– Лоусон! – крикнул он.
Детектив вышел из квартиры, лицо его расплывалось в широкой улыбке.
– Вы не поверите, мистер Тобиас, когда я скажу, чей телефон ребята обнаружили среди номеров автонабора!
Тобиас ухмыльнулся.
– Не хотелось вас разочаровывать, Лоусон, но я, кажется, уже знаю.
– Почему ты ничего не сказал мне раньше?!
С тех самых пор, как самолет оторвался от земли, Мелина бросала на него уничтожающие взгляды, но Харт и бровью не повел. Обогнув далласский аэропорт Форт-Уорт по широкой дуге, он отклонился далеко на восток, а затем повернул на север. После получаса полета по прямой она заметила, что самолет начинает идти на запад.
Даллас остался позади. Теперь внизу лежали только пригородные поселки – бледные пятна света на черном покрывале тьмы. Погода стояла безветренная и ясная. Серпик луны был таким тонким, что почти не давал света – должно быть, поэтому осенние звезды казались особенно яркими и крупными.
Не замечать ее негодующих взглядов Харту было достаточно просто – для этого ему надо было только притвориться, что он целиком сосредоточился на прокладывании курса, однако не ответить на прямой вопрос он не мог.
– Чего я не сказал тебе раньше? И когда раньше?
– Не строй из себя дурачка, Вождь, со мной этот номер не пройдет.
– Наверное, потому, что это не имело никакого отношения к делу.
– Может быть, и не имело… прямого, но все равно это очень любопытно.
– Хотел бы я знать, почему…
– Хотя бы потому, что твой отец – белый.
– Я никогда не скрывал, что я – не чистокровный индеец. – Он мрачно усмехнулся. – Ты когда-нибудь видела краснокожего с голубыми глазами?
– Слушай, чего ты кипятишься?! Уж и спросить нельзя!
– Спрашивать можно, а вот вынюхивать…
– Я не вынюхиваю! – оскорбилась она. – Я просто хочу знать…
– Что?
– Почему ты его недолюбливаешь.
– Зачем это тебе?
– Затем, что… – Она не нашла что ответить и сменила тему: – Съешь чипсов?
– Что-что?
– Чипсов. Картофельных. – Она вскрыла пакет, расправила и протянула ему. Харт запустил в него руку, достал пригоршню хрустящей картошки и отправил ее в рот. С тех пор, когда он купил в дорожной закусочной чизбургер (который так и не доел), прошло уже много времени, и Харт успел порядком проголодаться. Мелина тоже ела чипсы, закусывая их собачьими галетами.
– Ничего себе, меню, – заметил Харт, ненадолго отвлекшись от рычагов управления.
– Я хочу есть. Очень.
– Я не против. Только если тебе снова вздумается… В общем, если тебя опять укачает, остановиться и высадить тебя я не смогу.
– Ты не захватил с собой гигиенических пакетов?
– Это рейс по сниженному тарифу.
Они улыбнулись друг другу, потом он ткнул пальцем в ее подбородок.
– У тебя крошка, – сказал он, и ее язычок соблазнительно скользнул по губам.
– С другой стороны.
Она снова облизнулась, и это ее движение неожиданно показалось Харту бесконечно эротичным.
Он поспешно отвернулся и стал с преувеличенным вниманием вглядываться в приборы на панели. Потом сосредоточился на линии горизонта, но и там не было ничего, что могло бы отвлечь Харта от мыслей о ней.
– Что еще у нас найдется поесть? – спросил он наконец, по-прежнему не отрывая взгляда от лобового стекла кабины.
– Сейчас поглядим… Попкорн. Целых три пакета. Специальный ароматизированный попкорн с чесноком.
– Боже правый!..
– Ты против?
– Космический рацион – и тот лучше. От него, во всяком случае, у меня никогда не было изжоги.
– А я думала, у астронавтов должны быть луженые желудки. – Она снова заглянула в пакет. – «Читос»… Ну, это даже я есть не стану. Шоколадные батончики. Все бы хорошо, только они успели поседеть от старости. Кукурузные чипсы с беконом. Насколько я знаю, бекон там и рядом не лежал, даже когда кукуруза была кукурузой, а бекон – свиньей. Вот И все… Больше ничего нет.
– Верю. Дай-ка мне пару собачьих галет.
Она протянула ему всю пачку. Харт повернулся, чтобы взять галеты, и их взгляды снова встретились.
– Что же все-таки такого сделал твой отец, что ты так его не любишь?
– Кто тебе сказал, что я его не люблю?
– А-а, должно быть, мне показалось!
– Быть может, он был просто не особенно нам рад. В конце концов, мы явились без приглашения, ночью…
Мелина ничего не сказала. Она не задала ни одного вопроса, однако в том, как она ждала ответа, было что-то такое, на что Харт не смог не отозваться. Правда, проделал он это без особой охоты, но все же она своего добилась.