Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Валить надо, — буркнула Люйти, хозяйским жестом положив руки на спинку инвалидного кресла Енси. Тот невесело усмехнулся:
— Докуда успеем добежать? До лютецианской границы?
А до канадской границы они не добегут, потому что в этом мире нет Канады.
Интерлюдия 5
• Господа, вы помните, что философы называют "Заточенным краем маятника"?
В нашем мире вместо маятника, как вы догадались, бритва.
Флокс, ведьма все-таки стукнула тебя куском летающего дома?
Ничего удивительного, в конце концов, ведьмы есть не только в стране Оз, но и в Ландрии.
Глава 6. Часть 1
…а во время особо зрелищных восстаний по традиции разваливали какую-нибудь тюрьму — чтоб на руинах устроить танцы
Когда в ходе Великой Французской революции знаменитая тюрьма Бастилия была полностью разрушена, на её месте установили табличку с надписью "Здесь танцуют и всё будет хорошо".
…старенький доктор, который изобрел знаменитый "нож на веревочке"
Профессор анатомии Гильотен ничего такого не изобретал и вообще был против смертной казни. Но надо же было в честь кого-то назвать гильотину.
…смешной коротышка, простой парень из провинциального городка Бурьян. В Бурьяне когда-то была академия "Зеленых Пальцев", но об этом вспомнили много позже, все равно от академии осталось лишь захолустное сельскохозяйственное училище.
В нашем мире несмешной коротышка закончил артиллерийское училище в городе Бриенн, стал императором, строил хорошие дороги и продвигал производство свекловичного сахара… пока окончательно не зациклился на мировом господстве.
…Натаниэль I воздел за ботву невзрачный овощ и объявил: "Братья и сестры! Сорок кусков сахара смотрят на вас из мякоти этой свеклы!" /…/ На самом деле он сказал что-то вроде: "Я тут вот… вырастил кой-чё. Мамаша, торбочку передайте!"
Историки утверждают, что во время Египетской кампании Наполеон I изрек перед солдатами: "Сорок веков смотрят на вас с высоты этих пирамид". Хотя, возможно, на самом деле он сказал: "Блииин… Какая скотина отстрелила сфинксу нос?! Я сам хотел!"
Глава 6. Часть 2
Но прокрадись туда же ночью, словно вор, —
найдешь засохший сыр и мятый помидор.
Мопед не мой, шутка про сыр и помидор принадлежит сэру Терри Пратчетту, я только ее зарифмовала.
В романе дамы Миллер "Десять маленьких троллей" старый прокурор такое вытворял… Волосы дыбом!
"Десять негритят", что же еще.
Глава 6. Часть 3
• Как там сказал древний философ насчет бездны?
"… если ты долго смотришь в бездну, то бездна тоже смотрит в тебя." Да, в этом мире был их собственный Ницше.
— Теперь, — я обняла Зи за плечи, — ты знаешь, что эти твари лгут на каждом шагу. Предупрежден — значит вооружен. Встретишь красавчика-блондина с острыми ушками — бей мухобойкой по морде, не сомневайся!
В романе "Страта" Терри Пратчетта за легендарного эльфа приняли огромного майского жука. Медведка — из той же категории: жук-вредитель.
Глава 7. Часть 1
…но что же поделать, если работы лютецианского мастера Рене Марна — настоящие произведения искусства
Непрозрачный намек на Рене Лалика — французского ювелира, одного из выдающихся представителей ар нуво (Марна — место его рождения).
Глава 7. Часть 2
— "Заяц"! — я и сама не ожидала от себя такого решительного ответа.
— Верно, — разочарованная физиономия де Стеррэ немного подняла настроение.
— Как это ты? — искренне удивилась подруга. Серокожие здоровяки, похожие на Сойво и Тойво, налегли на весла. Пока я объясняла, кто такой трикстер, мы прибыли на корабль.
Заяц (кролик) действительно частенько оказывается трикстером (обманщиком) в африканском фольклоре. Трикстер номер один — Братец Кролик. Здесь еще и намек-напоминание, что тролли долгое время были рабами.
…или кладбищенские ежи-призраки (Они — не призраки. Но когда ночью, в тумане, среди могил пыхтит нечто белое… кто же поспорит?!)
В Великобритании действительно есть островок, населенный ежами-альбиносами.
Всего лишь мел и кремний, но какой удивительный результат!
Белые скалы Дувра, конечно же.
Нам же досталось то, что местные зовут "дризлинг"…
Drizzling (англ.) — морось.
— Лучше бы изобрели магическую мухобойку. Громадную такую, чтоб она пошла и перебила всех гадов.
— А нас запихнули бы внутрь — управлять мухобойкой, — развила я идею.
Привет "Тихоокеанскому рубежу".
Глава 7. Часть 3
…следом юркнули сестры, волоча за собой чемодан — так стремительно, словно опасались убийц или чудищ.
Легкий намек на Тофслу и Вифслу.
Похоже, сказочники ошибаются: даже под самым черным зонтом можно видеть цветные сны.
А Оле Лукойе может идти мимо.
Глава последняя. Часть 1
Особняк "Темный плющ".
Добрый дом — ответ злобному особняку "Алая роза" из романа Стивена Кинга, "Роза" убивала людей и постоянно сама себя достраивала.
"Эксигенциа эт верерацио!". Требовательность и уважение.
Требовательность и уважение — принципы педагогики А.С.Макаренко, всемирно известного воспитателя, педагога и писателя.
— Бездымный порох, — объяснил он. — Экспериментальная взрывчатка дварфов-шахтеров.
Порох действительно использовали в горном деле.
Глава последняя. Часть 2
"Кузнец, сын Уэсса"
Смит и Вессон, коненчо же.
"Скользкие, но сытные"
А тролли дружно подумали: "Хакуна Матата!" =).
Подумаешь — примяла колосья! Скажите спасибо, что не как в тот раз — кругами!
Круги на полях — обычное дело во всех Вселенных, вот причины возникновения — разные.