Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подготовительные работы к выходу в море шли во всех боевых частях и службах миноносца. Заместитель командира по политической части капитан-лейтенант Н.М. Макшанцев беседовал в своей каюте с секретарем комсомольской организации корабля, давая последние указания по плану партийно-политической работы с личным составом на время похода.
Старший помощник командира капитан-лейтенант В.В. Суриков, доложил командиру о готовности корабля к походу. Старший помощник — опытный моряк, по службе продвигался, как тогда говорили: «от киля к клотику», без резких взлетов, но целеустремленно. До «Вспыльчивого» Владимир Вениаминович служил помощником командира на эсминце «Видный». Офицеры и матросы ценили старшего помощника и как моряка, и как человека, правильно понимая его требовательность и справедливую строгость.
Пройдет два года, и Владимир Вениаминович Суриков поднимется на мостик эскадренного миноносца «Властный» полноправным командиром корабля.
… Эскадренный миноносец «Вспыльчивый» отошел от пирса и начал разворачиваться на выход из гавани. В ходовой рубке рулевой — старшина 2 статьи четко и быстро выполнил команду, поступившую с мостика. В штурманской рубке миноносца слышно было как шуршат и с характерным пощелкиванием двигаются стрелки приборов. Командир штурманской боевой части старший лейтенант Л.Д. Анчевский подошел к матросу, стоявшему у приборов, и негромко спросил:
— В какое время начали поворот?
— Сколько лежали на заданном курсе?
— Не четкий доклад, — строго проговорил он, отвечавшему матросу, и, проверив данные, заметил:
— Надо быть внимательнее.
Еще перед выходом в море командир БЧ-1 старший лейтенант Анчевский принял доклад о проверке всех корабельных часов, лично проверил сделанные предварительные прокладки и ознакомился с навигационными особенностями района предстоящего плавания.
У него было «железное» правило: как только на корабль поступало очередное извещение мореплавателям, он, не откладывая, корректировал карты и навигационные пособия. Старший лейтенант прекрасно знал, что по сравнению с другими боевыми частями, его штурманская боевая часть, имеет свою особенность: когда «Вспыльчивый» выйдет из гавани, штурман должен быть готов в любую минуту, по требованию командира, представить все данные навигационной обстановки и быстро и точно произвести необходимые расчеты по маневрированию и безошибочно вести счисление пути корабля. Поэтому до выхода, он проверил знания своего личного состава правил и наставлений по кораблевождению.
…Начался дождевой заряд, сильный и продолжительный. Видимость ухудшилась, но «Вспыльчивый» уверенно шел вперед, оставляя за кормой седой, пенившийся след.
Набухшие иссиня-черные облака спустились еще ниже. По верхней палубе гулял ветер. На сигнальном мостике старшина сигнальщиков по команде: — На фалах!
— Есть на фалах! — Поднять сигнал…!
несмотря на порывистый ветер, быстро, со знанием дела набрал и поднял указанный флажный сигнал и обменялся им с постом наблюдения и связи.
— В сигнальном деле требуется хорошая зрительная память, ловкость, быстрота реагирования на команду — отлично знает командир БЧ-4 эсминца, старший лейтенант С.И. Иоффе, — постоянно тренируя свой личный состав, ибо даже при самых благоприятных условиях ни один сигнальщик без ежедневных тренировок не сможет стать хорошим специалистом.
… Ровно и мощно гудели турбины миноносца, обеспечивая заданный командиром ход. В посту энергетики и живучести командир электромеханической боевой части БЧ-5 инженер — капитан-лейтенант С.С. Ефимов внимательно следил по показаниям приборов за работой Главной энергетической установки корабля. Сергей Сергеевич мысленно прошелся по магистралям, паропровода и трубопроводам, где пульсировало все то, что, одним словом, можно назвать «кровью» корабля, дающей жизнь его мощному телу. В мельчайших деталях представил котельное отделение, где у форсунок в жаре, в вое сжигаемого в котлах мазута, несли вахту матросы его машинно-котельной команды. Над всем этим котельным «адом» алел кумачом призыв: «Тихоокеанцы! Боритесь за бездымность, за экономию топлива, за бесперебойную работу механизмов!».
Командир БЧ-5 лучше других знал, как непросто выполнить этот призыв: многое здесь зависит от котельных машинистов. Если котельный машинист держит пар «на марке», значит у эсминца требуемый командиром ход; если машинист содержит форсунки в безукоризненной чистоте и правильно регулирует подачу смеси мазута с воздухом, обеспечивая бездымное горение и над трубой эсминца нет ни облачка дыма — днем, ни единой искры — ночью.
За котлы он не волновался — совсем недавно, сам был командиром машинно-котельной группы и за свое «заведывание» был спокоен, а вот турбинисты — командовал ими молодой командир группы. Командир турбинной группы инженер — старший лейтенант Аверьянов и его подчиненные перед выходом в море тщательно проверили и приготовили турбины к походу. Сейчас, стоя на вахте, Аверьянов внимательно прислушивался к работе турбин. Пока он проверял готовность людей и материальной части, наступило время сниматься с якоря и отдохнуть ему не удалось, пришлось заступать на вахту. Но у механиков — всегда так. Раньше всех на корабле они начинают приготовления к походу, а по возвращению с морей — продолжают нести вахты у работающих механизмов, подающих воду, пар, электроэнергию — обеспечивая жизнь корабля. Командир электротехнической группы «Вспыльчивого», инженер — старший лейтенант Конторович знал это по собственному опыту. Взгляд его не отрывался от стрелок приборов. Конторович подошел к телефону и, отомкнув трубку, скомандовал своим подчиненным:
— Внимательнее следите за нагрузкой.
Командир БЧ-5 Сергей Сергеевич Ефимов был уверен в своих людях и знал, что машинисты, электрики, трюмные отлично справятся со своими обязанностями, какую бы задачу ни поставил перед механиками в этом походе командир корабля.
Офицеры «Вспыльчивого» — молодежь. Средний возраст — 28 лет, комсомольский возраст, но это их знания, опыт, морская культура, их желание служить, и служить отлично, единым офицерским коллективом, вывели эскадренный миноносец «Вспыльчивый» в число лучших кораблей соединения.
Некоторые писатели-маринисты, например Григорий Скульский и Леонид Зайцев в романе «В далекой гавани» 1954 года издания, описывая службу и жизнь офицеров-тихоокеанцев в 50-х годах прошлого века, разделяют офицеров на три категории: «…Всех офицеров можно разделить на три категории: к первой относились «прирожденные моряки» — люди влюбленные в море, в свой корабль, живущие по всем правилам писанных и неписанных флотских традиций.
Вторая категория — «служаки» — офицеры, честно тянущие служебную лямку.
Третья категория — «салаги» — новички, пришедшие на флот недавно…».
На мой взгляд, как литературный прием, такое упрощенное деление может облегчить писателю вырисовывать характеры литературных персонажей, но в жизни все не совсем так. Реальная повседневная корабельная служба требует от офицера быть и «служакой», и «романтиком», быть требовательным к себе и к личному составу, любить свой корабль и иметь высокую морскую культуру и выучку.
Например: на «Вспыльчивом» интендант, по береговому — снабженец, старший лейтенант А.Д. Сосенков — был прекрасным спортсменом-парусником, по морской выучке