Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Похоже, что это – тайна дня, – сказала мадам Корвески, сидевшая и ожидавшая, когда гости присоединятся к ней. Двое мужчин терпеливо ждали, стоя рядом с ее креслом. Они наблюдали за американцами, которые изучали каждый угол галереи. – Все наши взрослые голиа начали исчезать по ночам, и мы не знаем, куда или зачем. Это как-то связано с Марко, но я, хоть убей, не представляю, куда волки ходят ночью. Наде из-за ее состояния было поручено присматривать за детенышами голиа.
– Должен признать, что я немного разочарован структурой храма, – сказал Элленшоу. – Я думал, что за столько тысяч лет он мог бы стать больше и не состоять из одного помещения.
Мадам Корвески рассмеялась и покачала головой, удивляясь наивности гостя.
– Храм? Нет, – сказала она, пытаясь прекратить смеяться над несчастным американским ученым. – Это не храм. Храм находится в сотнях футов в глубине горы. Это просто галерея, таких можно было построить миллион в системе пещер этой горы.
Двое цыган не стали ждать приказа. Они взялись за массивные ручки кресла своей правительницы, снова подняли старую женщину и двинулись по широкой лестнице, которая раньше была спрятана за спиной огромной самки голиа. Все спускались молча, и чем ниже они оказывались, тем ужаснее становилась жара.
Наконец, несущие королеву мужчины остановились на краю большого обрыва и подождали остальных. Американцы приблизились к ним и, посмотрев вниз, увидели самое удивительное зрелище в своей жизни. Перед ними раскинулся целый город. Повсюду виднелись египетские шпили и колонны, а на огромных рельефных изображениях были показаны различные древние божества. Иероглифы, обозначающие животных и людей, были как минимум тысячу футов в высоту и пятьдесят в ширину. Пиктограммы опоясывали огромный город, который лежал перед ними, словно Лос-Анджелес. Здания, многие из которых никогда не использовались, были пустыми и темными. Кроме того, гости заметили несколько небольших храмов. На окраинах города находились огромные бункеры для зерна, напоминавшие пчелиные ульи. Внимание привлекала большая пирамида в центре. Город освещался крупными плошками на подставках, стоящими по всему периметру храма.
– О боже! – воскликнула Элис, стоя на краю шестисотфутового утеса и глядя на прошлое народа, который, как считалось, давно уже исчез с лица земли.
Самым удивительным в этой похожей на египетскую архитектуре было то, что почти весь город был построен из камня огромной системы пещер. Из него были высечены колонны, и только их передние части были обработаны резчиками. Четыре небольшие пирамиды, окружавшие пятую, побольше, были построены на совесть и стояли у дальней стены храма. Там же были и огромные каменные статуи божеств или членов древнееврейских племен, которых Элис, Найлз, Дениза и Чарли никогда раньше не видели. Обширное собрание скульптур было расставлено вокруг гигантской галереи храма, а в самом центре небольшого каменного города привлекали всеобщее внимание четыре каменные лестницы, ведушие к алтарному камню, вырезанному из выходящей на поверхность лавы, которая много веков назад пробилась на поверхность из-под пола пещеры. Прямо за алтарем находилась самая большая пирамида.
Спустившись на нижний этаж натуральной системы пещер, находившейся на глубине шести тысяч метров, американцы начали подробнее изучать это особое место. Именно чудаковатый Чарли Элленшоу первым заметил, что с этим храмом что-то было не так. Поближе рассмотрев каменные статуи в мерцающем свете факелов, он обнаружил, что краска, использовавшаяся для нанесения изображений, была старой, потрескавшейся, а местами почти выцветшей. Большинство предметов были не в лучшем состоянии, чем современные развалины Луксора. У многих статуй не хватало больших или маленьких кусков, некоторые строения обвалились, а сталактиты, наросшие над самой большой пирамидой, покрыли ее почти целиком. Огромное Око Ра, начертанное на полу, было покрыто экскрементами, которые, судя по всему, принадлежали голиа. Наконец, Чарли посмотрел на Найлза и Элис, которые что-то обсуждали с Денизой, похлопал директора по плечу и указал на пирамиду и на закрывающий ее огромный сталактит. Комптон кивнул.
– Мы именно об этом и говорили. Похоже, народ Иедды не тратил времени на ремонт.
– Иеддиты сюда нечасто приходят, да? – спросила Элис старую цыганку, которая смотрела наверх.
– Нет, это город голиа, – ответила та. – Это их дом.
Когда четверо американцев повернулись и тоже посмотрели вверх, они увидели сотни детенышей голиа и бесчисленные желтые точки, наблюдавшие за пришельцами, находившимися далеко под ними. Впервые Гамильтон осознала, что голиа реально существуют и живут припеваючи в румынских горах.
Чарли посмотрел на мерцающие точки, уставившиеся на них сверху. Казалось, что детеныши голиа знали, что безопаснее вести себя тихо. Они не двигались, а просто сидели и наблюдали. Профессор был поражен, когда увидел издалека, как один из совсем маленьких детенышей встал на задние лапы, сделал пару шагов и упал. Элленшоу понял, что он сейчас смотрит на источник того самого мифа, который, по его экспертному мнению опытного криптозоолога, не мог быть правдой – он смотрел, как маленький оборотень учится ходить.
– Представляю вам Орашул луи Моизе, – сказала мадам Корвески.
Сотрудники Группы «Событие» смотрели вниз на город Моисея.
«ГОСТИНИЧНО-КУРОРТНЫЙ КОМПЛЕКС И КАЗИНО «КРАЙ СВЕТА», ПАТИНАШ, РУМЫНИЯ
Джек ждал, пока Джина и Сара изображали непринужденную беседу, в то время как Лувински открывала дверь к отдельному офисному крылу, расположенному в удалении от остальных кабинетов управленческого персонала отеля.
Джина повернула ключ и вздрогнула от щелчка, словно его мог услышать весь курорт. Она жестом пригласила обоих американцев внутрь, а сама осталась стоять у двери.
– Заллас использует вот этот кабинет, с двойными дверями, – указала она на двери наманикюренным пальцем. – Конструкторский отдел вот там, двери в оба кабинета не заперты.
Коллинз кивнул.
– Я буду здесь, прослежу за стойкой регистрации.
Джек и Сара снова кивнули в знак понимания. Джина прикрыла дверь и ушла.
– Ладно, я займусь кабинетом бандита, а ты иди за отчетом, – решил полковник.
Сару не нужно было просить дважды – она торопливо отправилась искать геологический отчет. Коллинз проводил ее глазами и повернулся к двойным дверям, ведущим в кабинет Дмитрия Залласа.
Он толкнул дверь и вгляделся в темноту кабинета. Единственный свет исходил от мягко светящегося глобуса в углу. Джек вошел внутрь и закрыл дверь, после чего достал из кармана небольшой тонкий фонарик. Он включил его, прикрыв сверху рукой, так что света, проходившего через его пальцы, едва хватало для того, чтобы сориентироваться. Оглядевшись, полковник улыбнулся. Только Заллас мог быть таким самоуверенным. По всему офису – на столе, в шкафчике и на стеклянный полках, установленных специально для этой цели – стояли сотни небольших артефактов, которые он мог получить только от иеддитов.