Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бенджи отстранился от него, когда подошел Чарли.
— Мы увидели тебя по телевизору. Мы остановились в «Ритце», я включил телевизор и увидел тебя. Я не узнал твое имя. Ты что, изменил его?
— Да, что-то вроде этого. Изменил. А кто это «мы», Бенджи?
— Мама, Жасмин и я.
— Все вы? Вы — все здесь, в Лондоне?!
— Да. Жасмин осталась в гостинице, но мама где-то здесь. — Он повернулся и осмотрел переполненный зал.
— Вон они! — закричал Чарли, и они с Бенджи повернулись и побежали к входной двери, где стояла Дженнифер, разговаривая с Софи и Алисией.
Дэвид медленно пошел к ним, не отрывая глаз от Дженнифер. Когда мальчики дошли до них, она посмотрела вокруг и увидела, что Дэвид приближается к ним, лицо ее осветила счастливая улыбка.
Он остановился перед ней, в волнении засунув руки в карманы жакета.
— Привет.
Дженнифер держала свою сумочку обеими руками перед собой и начала застенчиво покачивать ею из стороны в сторону.
— Привет, — тихо произнесла она.
Пока они молча стояли и смотрели друг на друга, Алисия обняла Софи за плечи и, многозначительно ей подмигнув, последовала с внучкой за мальчиками и Харриет, которые уже выбежали из двери в легкую атмосферу солнечного дня.
— Как дела? — спросил Дэвид, он сиял от радости.
Дженнифер пожала плечами:
— Так себе.
— Все уладилось между тобой и…
Дженнифер покачала головой:
— Нет, все кончено. Я действительно старалась это предотвратить, Дэвид, но он оставил нас в ноябре.
— Чертов болван, — пробормотал он, опустив глаза, чтобы женщина не заметила на его лице явное облегчение от ее слов. Он посмотрел на Дженнифер и засмеялся.
— Что ж… И как надолго ты здесь?
— Я не знаю.
Дэвид поприветствовал знакомого, проходившего мимо.
— А ты ведь не станешь рассматривать такое предложение, э… чтобы поехать в Шотландию, не так ли? Я имею в виду всем вместе?
Дженнифер задумалась на минуту, прежде чем медленно кивнула:
— Знаешь, думаю, что мы могли бы. У нас ничего не запланировано.
Они не отрываясь смотрели друг на друга. Дженнифер вздохнула:
— Ты, ты сменил профессию? Променял садовника на лорда?
Дэвид кивнул и приподнял брови.
— Bay! — Она иронически засмеялась. — Такие истории только для книг! Я никогда не встречала до этого лордов. И что мне полагается сделать? Небольшой реверанс?
Дэвид покачал головой и, подойдя ближе, обнял ее:
— Не думаю, что уже издали какие-то законы на этот счет. Так что я полагаю, что мы могли бы обойтись просто очень долгим и страстным поцелуем.
…Пожилой билетер, с трудом пробиравшийся вверх по лестнице, остановился и окинул взглядом центральный зал здания парламента, задаваясь вопросом, по какой причине так внезапно наступила полная тишина…