Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я Ору, переводчица. Вы из поселенцев? Не гостья?
– Да, – ответила Черис. На данный момент это было правдой. После событий последнего десятилетия она с нетерпением ждала спокойной жизни. – Меня зовут Дзаннис Парал.
Еще одно одолжение, которым она теперь обязана Микодезу: он соорудил для нее фальшивую личность.
Лицо Ору просветлело.
– Учительница математики! Школа с нетерпением ждет вашего приезда. У них не хватает рук, и малыши действительно начинают нервничать, когда в десятый раз проходят один и тот же курс, а их «учителя» недостаточно хорошо знают материал, чтобы пройти его вместе с ними.
Ору продолжала болтать, и Черис впервые за долгое время почувствовала, что расслабляется. Это было не то будущее, которое она представляла себе когда-то, когда бросила вызов своим родителям, чтобы вступить в ряды Кел, или то, которому она себя как будто бы посвятила, взявшись за дело Джедао. Но даже мелочи иногда имели значение.
– Спасибо, – сказала Черис, когда Ору закончила свою речь. Она сказала это на языке мвен-дал.
– Вот так, – сказала Ору, с улыбкой поправляя ее произношение.
Черис осторожно повторила.
– Пойдем со мной, – сказала Ору сначала на мвен-дале, потом на высоком языке. – Полагаю, ты голодна.
– Да, – ответила Черис и последовала за Ору к своему новому дому.
Изучение языка народа ее матери не вернет всех мвеннин, которые были убиты, а преподавание математики школьникам не позволит забыть о многовековом ущербе, который высокий календарь нанес обществу. Но это не означало, что эти вещи не стоили того, чтобы ими заниматься. Кто-то должен был неустанно совершать маленькие шаги, поддерживающие движение цивилизации.
И теперь пришел ее черед.
Спасибо следующим людям: моему редактору Джонатану Оливеру и замечательным людям из «Solaris Books»; моему агенту Дженнифер Джексон и помощнику моего агента Майклу Карри.
Я благодарен моим бета-читателям: Джозефу Чарльзу Бецвайзеру, Шифомандре, Дедале, Сету Дикинсону, Дэвиду Гиллону, Исиде, Карангуни, Хелен Кибл, Нэнси Зауэр и Соне Тааффе. Дополнительная благодарность Сэму Кабо Эшвеллу за предоставление экстренного «киндла», когда я работал над правкой после наводнения; Эндрю Плоткину и Хелен Кибл за их мысли о календарном замке́; Питеру Берману за помощь с математикой порогового отделителя; и Лиле Гарротт-Вейксноре за информацию о военных похоронах. Все ошибки и упущения, конечно, мои собственные.
Это для Дедалы: pistolium tuum sum.
Юн Ха Ли – писатель и математик из Хьюстона, штат Техас, чьи работы появлялись в журналах Clarksworld, Lightspeed и The Magazine of Fantasy and Science Fiction. Он опубликовал более сорока коротких рассказов, а в 2013 году вышел его сборник «Conservation of Shadows», получивший признание критиков. Он живет в Луизиане со своей семьей и чрезвычайно ленивым котом.