Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя в горы Ушань, десятки рыцарей белых львов были принесены в жертву, прежде чем прибыли сюда. Если бы не эти странные гномы, которые внезапно появились, я боюсь, что все они были бы здесь.
И Манрик не забыл, что страшные монстры один за другим долбили под этих гномов, так же просто, как разбить арбуз.
«Почему эти скопления кристаллов преследуют тебя?» — снова спросил гном.
Манрике заморожен.
Дилфери взглянул на Брессона и тихо спросил: «Вы имеете в виду этих монстров?»
— Да, хрустальные гроздья, — старый карлик взглянул на графа. «Девочка, ты не понимаешь их ужаса. Я когда-то видел мир, кристаллизованный ими, там нет жизни».
Дилфери и представить себе не могла, что монстры настолько ужасны. Она вспомнила сцену в графе графа Яньбао, ее костяшки пальцев немного побледнели.
Увидев, что ее лицо не так хорошо, Брайсон взял на себя инициативу встать и пересказать все еще раз.
— Здесь Эруин? — неожиданно спросил старый карлик.
Брайсон замер и кивнул.
"Удачи." Старый гном кивнул головой, затем внимательно посмотрел на Дилфири и сказал: «Он сказал, что ты дочь графа Янбурга, тебя зовут Дильфиери? Он посмотрел на коробку, которую крепко держал граф: «Это святой меч, Мисор, не беспокойтесь, мы поможем вам отнести его туда, куда он должен идти».
Дилфери замерла, и ее глаза бессознательно расширились, когда она увидела, как старый гном забывает дышать.
Звеня пинг-понгом, человеческие рыцари вытащили свои сабли и зорко посмотрели на этих дварфов. Брайсон и Манрике также впервые стояли перед Дилфери. Брайсон вытащил саблю, и Манрике вынул руку из кармана.
"Что ты хочешь?" — нервно спросил молодой капитан.
Но старый карлик не смотрел на него. Он обернулся и проинструктировал рыцаря-гнома позади него: «Возьми трубу, ты видел это место?» Он указал в сторону Коркова, огонь на равнине. Взмыв в небо, «Пойдем туда, где это называется Айре, я просил раньше…» Гном-кавалерист кивнул и тут же снял рог со своего пояса.
Но прежде чем он поднял рог в руках, голос Дилфери наконец раздался: «Ты… кто ты?»
Старый гном надел свой шлем, обернулся и ответил ей строгим голосом: «Вы можете называть меня Кардиффом или Королем Гриффинов… во имя Святой Наковальни Айлин, для Серебряной Равнины…» — хором закричала тяжелая кавалерия гномов.
ууу
Рог звучит долго.
...
Янтарный Меч Книга 6 Глава 496 Последняя Битва VI
Маршалл смотрел на лес на склоне холма. Зимой лес придавал сапфировым горам глубокий черный цвет. Группа патрульных солдат медленно скользила вниз по лесу на склоне холма. Всего несколько человек остались целыми, но майка уже порвалась. Висят, как тряпки, некоторые используют в качестве оружия заостренные деревянные палки, и все голодны. Он опустил голову и молча вытер свой длинный меч. Лезвие было вывернуто. Причина, по которой это было неплохо, заключалась в том, что у всех в Рыцаре Белого Льва Тонигера было лучшее оборудование — только в мастерской. Крупномасштабное производство изысканных доспехов и мечей, особенно оружия, закупленного партиями до 1976 года, является высочайшим стандартом закупок, установленным Мисс Торговцами, и производится мастерами, созданными мастерами Хейзел. Рваные хлопчатобумажные доспехи воинов дворянской армии не могли защитить его от меча. Доспехи рыцарей лорда также были перерезаны двумя мечами. Иногда он даже не мог использовать бронебойный конус. Он до сих пор помнил, как первый белокурый рыцарь был потрясен и напуган в бою. Однако сложное оборудование не способствовало победе в войне неравенства сил. Армия Голан-Эльсен сформировала блокаду на юге с тысячами людей и каменными статуями Сазарда. Призраки и железные люди, Гвардия Белого Льва и Валькирия день за днем защищали Ее Королевское Высочество и были вытеснены в сторону Сапфировых гор. В горах не было продовольствия, чтобы прокормить армию, особенно зимой, даже если бы в них было всего несколько сотен человек, повстанцев. Я хочу поймать их живыми.
Маршалл прожевал кусок твердых корней травы, его последний запас еды. Что касается конкретного времени, то я не помнил, как долго я не ел, и мой мозг немного оцепенел. В последний раз я ел с коллегами жареную горную крысу, но не помню когда. Но найти еду становится все труднее и труднее. Солдаты в патрулях не столько ищут пищу, сколько находят ее. Сотни людей, пересекающих горный лес, подобны катастрофе. Даже промерзшие пласты почвы приходится перекапывать, чтобы найти внизу зимовку. Если кора сапфирового дерева ядовита, ее можно использовать и для супа.
Он помнил первые несколько сражений, и обе стороны изо всех сил старались победить другую сторону, но дворяне вздрогнули, заплатив ужасную цену, и решили атаковать без боя. В первом бою он вспомнил, как сам убил трех человек. Он был ранен. Чем больше он убивал, тем больше ран он получал, но ран становилось все меньше и меньше. В итоге его никто не убил — другая сторона больше не нападала. Он иногда хотел быть лучше в тех **** боях, чтобы не страдать.
Он был одним из третьей группы рыцарей белого льва. Это также была последняя партия рыцарей белых львов, обученных Тонигелем перед началом войны. Он настоящий Тонигель. Он был гражданским лицом, и когда его выбрали, у него было неплохое выступление. Каждый. Но три дня назад он сменил своего капитана и стал великим рыцарем. У Эруина этот шаг означал стать настоящим аристократом, а вверх шел барон, но особого смысла в этом не было, потому что никто другой не знает, смогу ли я выжить в следующей битве, как и человек, которого он заменил.
Маршалл ни о чем не жалел.
Он не старший сын. Перед Второй Тонигерской войной его отец-сапожник загнал его в казарму и заставил выделиться, как настоящего мужчину, чтобы защитить то, что стоит защищать. Но он не догнал войну, потому что война закончилась в первую же неделю, когда он вошел в казарму. Он был выбран в Гвардию Белого Льва во время битвы при Ампельзеле, и в некотором смысле это считалось выдающимся.
Но он просто сожалел.
Страж Белого Льва так просто не сдастся.
Точно так же, как львы потеряли своего короля льва, если король лев все еще там, они никогда не попадут в эту ситуацию.
Маршалл осторожно опустил тряпку, лезвие свернутого лезвия ярко сияло в зимней стуже, а светлое лицо, отражавшееся в лезвии света, как лужа света, лицо