Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом Ори попадал в жёсткие лапки Бэра. Бэр с удивительной ловкостью мгновенно находил те нервы, которые хотел, дёргал за них и учил Ори управлять ими сознательно, потом находить соответствующие сенсоры корабля и подключаться к ним. Каждая процедура вначале была очень болезненной. И только после того, как навык доходил до автоматизма, боль уходила.
Измученный болью, усталый, Ори попадал к Псу. Тот учил его полученный навык питать не энергией тела, а энергией мысли, и потом пополнять израсходованную энергию. В одно из таких занятий Ори понял, как Пёс умудрялся делать всё то, что они с Ориксом делали руками.
И когда казалось, что он уже ни на что не способен, приходил Орикс и уносил его в каюту, укладывал в постель и долго массировал его измученное тело. Сопротивляться Ори не мог, но к концу сеанса понимал, что он абсолютно здоров, а полученные навыки уже являются неотъемлемой частью его существа. Ему невыносимо хотелось спать. И только тогда Орикс уходил, неизменно повторяя одну и ту же фразу:
— Скоро ты тоже станешь богом.
Как только Ори просыпался, всё начиналось сначала. Он снова потерял счёт времени, но не сопротивлялся. Во-первых, это было бесполезно; во-вторых, он понимал, что только так он сможет стать командиром на этом корабле. И Ори шёл сквозь свои муки и страдания мужественно и с достоинством, испытывая огромную благодарность Ирии за то, что не она проводит его через весь этот ад.
— До Галактического Барьера остались сутки. Капитан Ризо, вам нужно отдохнуть. На сегодняшний день вы знаете достаточно, чтобы привести корабль домой, если со мной что-либо случится. Барьер будете проходить сами, — сказала однажды Ирия.
Бэр подхватил Ори и унёс в его каюту, заботливо уложил и усыпил. Разбудил Ори механический голос бортового коммуникатора:
— Капитан Ризо, вас ждут на мостике через полчаса.
Ори поразился своему спокойствию. Бассейн, приведение себя в порядок, завтрак, заботливо поданный прямо в каюту — всё это было привычно и отработано многими годами военной службы. На мостике он появился вовремя, блистая чистотой и военной выправкой. Ирия тоже была в форме. Мимолётная улыбка только на миг осветила её лицо, но приветствовала она капитана серьёзно. Ори принял управление и прошёл Барьер так же чисто, как Ирия.
— Браво! — сказала она. — Продолжайте.
Ори не удивило, что его корабль снабжён картами Странников, и даже не очень удивило, что Ирия позволила ему ими воспользоваться. Шок он пережил тогда, когда у него получилось. Получилось как бы само собой! Он представил себе то место, куда они идут, и на миг потерял сознание. А когда открыл глаза, то был уже там.
— Отлично! — ещё раз похвалила его Ирия. — Однако терять сознание могут позволить себе пассажиры, но не штурман. Ничего. Теперь мы знаем, над чем ещё надо работать.
Но Ори было безумно стыдно. Он не защитил от этого перехода экипаж и пассажиров.
— Не переживайте, капитан, — успокоила Ирия. — Этот корабль делает такую манипуляцию сам. Мостик самое чувствительное и уязвимое место корабля. Поэтому с внешней стороны его просто нельзя обнаружить.
— Я понял вас, Ирия, — печально сказал Ори. — Сейчас я вспомнил, что уже один раз с помощью Визара я такое пережил. Тогда он сам замедлил моё личное время. Я тогда восторженно любовался космосом вокруг меня, а мне надо было обратить внимание на то, что во время этого полёта в миллиардные доли секунды с кораблём может произойти всё, что угодно.
— Вы удивительный человек, капитан Ризо. Для меня большая честь работать с вами, — очень серьёзно сказала Ирия и посмотрела ему в глаза.
Это немного примирило Ори с самим собой. Он только крепче сжал зубы и подумал: «Учиться надо, а не бить себя кулаками в грудь».
— Вот цель нашего похода! — воскликнул Орикс. — Шесть звёзд, звёзды-церберы. Ирия, попробуйте их обойти.
Ирия попробовала гигантские скачки в пространстве влево, вправо, вверх и вниз. Но каждый раз шесть звёзд были прямо по курсу.
— И цветок не помогает, — растерянно сказал Ори.
На мостике воцарилось тягостное молчание. И вдруг Ори вскочил с капитанского кресла.
— Что, я зря двенадцать лет ишачил на Земле, как последний рудокоп? Разве Хозяйка нас плохо учила? Я человек! Орикс, дай сюда цветок!
Ошеломлённый Орикс протянул ему цветок, вынув его из изумрудной вазы. Ори почти выхватил цветок из его рук. Потом очень долго устраивался снова в кресле капитана, как будто собирался сидеть в нём вечно. Когда ему показалось, что он устроился достаточно удобно, он тихо, но властно сказал:
— Ирия, дайте мне переносную панель управления.
Ирия секунду поколдовала у пульта и, испытывая внутренний страх, подала ему переносную панель. Он зна́ком показал, что хочет ей что-то сказать по секрету. И когда она послушно наклонилась, он тихо прошептал ей в ухо:
— Кнопка смены формы корабля эта? — он показал на красную кнопку с синим кристаллом.
Длинные глаза Ирии стали круглыми, но она молча кивнула. Тогда Ори ещё раз проверил насколько крепко его держит кресло, и достаточно ли удобно манипулировать руками. И только после этого в динамиках корабля раздался его голос:
— Внимание! Экипажу корабля, всем службам и пассажирам принять состояние полной неподвижности. О готовности доложить.
На пульте замелькали огоньки готовности к манёвру всех служб. Ори окинул взглядом мостик. Все — Орикс, Бэр и Пёс — были крепко замурованы в свои кресла. Все, кроме Ирии.
— Старший помощник Ирия, вы не слышали приказ? Выполняйте!
В негромком голосе Ори была такая сила, что Ирия молча подчинилась. Она чувствовала свою ответственность за корабль, экипаж и пассажиров. Единственная мысль утешала ее: если они погибнут, то она погибнет вместе с ним, таким смелым и гордым.
— Все готовы, — спокойно констатировал Ори. — Я начинаю.
Он нажал на кнопку, пристально глядя на цветок, который держал на вытянутой вперёд руке на уровне глаз. Никто не понимал, что происходит. Вдруг все увидели, что шесть упрямых звёзд расположились точно в вершинах правильного шестиугольника, отправив назад зелёные лучи. И было такое ощущение, что где-то там вдали они пересекаются. Ори кувыркнул корабль и повёл его в эту дыру. Если бы пассажиры и экипаж могли видеть это со стороны, они бы не забыли этого зрелища до конца своей жизни, какой бы долгой она ни была!
Корабль в виде огромного синего цветка на длинном черенке входил этим