Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Убедившись, что патриарх крепко взялся за дело, Камилл увел брата в лабораторию, куда были вызваны Макторнтон и Норидзе. Выслушав рассказ Тиберия, адмирал недоверчиво переспросил:
— Вы хотите сказать, что можете прокладывать искусственные улитки между любыми двумя точками?
— Пока не между любыми, — признался физик. — Пока нет материалов Баттоца, приходится очень долго вычислять координаты точки попадания. На ваш фрегат попасть проще — ведь их система навигации может сообщить точное положение корабля в пространстве.
Пожав плечами, Макторнтон попросил показать, как можно мгновенно связаться с «Принцессой» при помощи пресловутого вихревого поля. Пришлось больше часа прочесывать околосолнечное пространство, прежде чем конус обращенной сингулярности нащупал корабль. После этого адмирал смог поговорить с командиром фрегата при помощи обычного видеофона.
Экипаж «Принцессы», включая бывалого спейсмена Хуана Фонга, сильно разволновался, когда на орудийной палубе распахнулись врата на планету Оаху, через которые прошли Макторнтон, Стар Террибл, Тиберий Мандрагор и Виталий Норидзе. Гости толкали какие-то ящики на колесиках.
— Будешь выполнять все приказы профессора. — Адмирал показал на Тиберия. — Идут испытания нового оружия, поэтому не подведи.
Нейросеть фрегата оказалась помощнее университетских устройств, поэтому Тиберий закончил вычисления всего-то за полчаса. Ниточка вакуумных вихрей протянулась через пять световых часов и уперлась в ботанический сад Кембриджского университета. Здесь, среди зарослей диковинной флоры, никто не заметил, как пространство раздвинулось плоскостью телепортации, выпустив на Землю экзотическую парочку.
— Сто лет здесь не был, — сообщил растроганный Тиберий. — Не очень люблю эту планету, но все-таки за душу хватает.
— А я, так вообще никогда не бывал на Земле, но тоже не люблю, — проворчал Норидзе. — Как тут насчет паспортного режима? Если патрули начнут проверять документы — нам хана. Им тоже.
Впервые за тридцать лет армейской службы майор оказался на чужой планете практически без оружия — глупо было принимать всерьез спрятанный под гражданским костюмом лучевой пистолет. В случае осложнений Виталий намеревался убить парочку полицейских, чтобы переодеться в их мундиры. Однако его спутник держался вполне уверенно и быстро выяснил у прохожих дорогу к факультету математики.
Факультет оказался рядом, но здесь ждал неприятный сюрприз. Секретарша в деканате, с любопытством разглядывая нелепо одетых провинциалов, объявила ужасную новость. Интересующий их инопланетянин накануне вылетел на Венеру, где должен был сесть на корабль, уходивший в сторону Проциона.
Ошеломленный Тиберий готов был удариться в панику и начал продумывать вторжение «Ночного Кошмара» на планету Лемонд. Ситуацию спас Виталий, который умело принялся кокетничать с секретаршей. Дама средних лет, растаяв от внимания шикарного мужчины, выболтала интересные подробности.
Оказывается, вчера она по просьбе доктора Бернарда Лонга выяснила, что Баттоц вылетел в космопорт Венера-Центр, имея билеты на парусник «Афродита», совершающий рейс вне расписания по трассе Венера — Ниневия — Лемонд. Кроме того, секретарша заказала билет на «Афродиту» для доктора Лонга. Между делом любившая посплетничать особа сообщила о намерении Кахура Баттоца подороже продать какое-то важное открытие.
— Летим на Венеру? — спросил Норидзе, когда они вышли в коридор.
— Забудь такое слово — «летим», — буркнул Тиберий. — Что значит «рейс вне расписания»?
— Это означает, что точное время старта и прибытия не определено. Скорее всего, парусник отчалит, когда капитан и команда немного протрезвеют. Вполне может оказаться, что «Афродита» еще на Венере.
Они вернулись в ботанический сад, уединились в безлюдной аллее, и Тиберий набрал на сенсорах видеофона сигнал, открывающий тоннель вихревого поля. Несколько шагов перенесли их на борт «Принцессы». Еще через полтора часа, рассчитав новый маршрут, Тиберий сумел телепортироваться в главный космопорт Венеры.
Злая судьба преподнесла им очередную неприятность: парусный грузопассажирский среднетоннажник «Афродита» отправился в рейс почти сутки назад. В списке пассажиров значились Кахур Баттоц и Бертран Лонг.
После недолгого сканирования локаторы «Принцессы» обнаружили «Афродиту». Парусник успел пройти чуть больше половины светового года в сторону Эпсилон Эридана и двигался со скоростью около полутора светолет в сутки.
— Телепортируемся? — деловито спросил Норидзе, успевший привыкнуть к новому виду транспорта.
Мандрагор отрицательно покачал головой и объяснил, что на подобных скоростях, да еще при отсутствии точных координат мишени, телепортация возможна лишь в пределах светового часа. Иными словами, надо было приблизиться к «Афродите» почти вплотную.
— Сможете догнать? — спросил Тиберий командира.
Хуан Фонг даже обиделся и высокомерно изрек:
— У них — дрянной парус, а у нас — почти новая сетка. Я возьму его на абордаж через шесть часов.
Мнение командира звучало авторитетно, к тому же фрегат быстро набирал скорость. Поэтому Тиберий спокойно отправился в выделенную ему каюту с намерением немного отдохнуть перед серьезной работой. Он рассчитывал, что Фонг разбудит его часа через четыре, когда «Принцесса» приблизится к паруснику на световые сутки.
Проснувшись, Мандрагор первым делом посмотрел на таймер и ужаснулся: он проспал почти семь часов. Тиберий ворвался в рубку с намерением устроить экипажу свирепый разнос, однако действительность оказалась много хуже, чем можно было ожидать.
— Чудеса творятся, — мрачно поведал Фонг. — Это древнее парусное корыто неожиданно разогналось. Наша скорость всего-то на десяток процентов больше. Догоняем, но совсем медленно.
— Форсаж… — неуверенно предложил Мандрагор.
— Старенький у нас кораблик, капитальный ремонт нужен… — Капитан вздохнул. — Не переживай, профессор. Мы настигнем их через сутки.
На этот раз доверия к его словам было поменьше. И не зря. Часов десять спустя, когда дистанция сократилась до светового месяца, что-то случилось, и фрегат начал терять скорость.
Стараясь не смотреть на пассажиров, Фонг с перекошенной рожей орал на мониторы, в которых оправдывались голограммы механиков. Обе стороны обильно использовали жаргон и аббревиатуры, так что Тиберий сумел понять лишь, что «Ща-эс-эр» не подает «Эм-И» на внутренний контур, а потому «тройка» накрылась женским половым органом, вследствие чего «старая дура» выпала на «Ди-дубль-вэ», а запасную «спиногрызку» придется ставить до завтрашнего ужина, раньше никак не управиться.
Получив усиленную дозу матюгальников, угроз и прочих ценных указаний, команда занялась ликвидацией аварии.
— Что произошло? — осведомился Норидзе.
— Ничего серьезного, за час управимся, — преувеличенно бодро заверил командир фрегата.
На самом деле управились за пять часов, в течение которых преследуемый парусник убежал очень далеко, так что погоню пришлось начинать со стартовой линии. Фрегат быстро набрал вполне приличную скорость чуть выше 4 световых лет в сутки, но «Афродита» двигалась не намного медленнее. Лишь после обеда грузопассажирская лоханка чуть сбавила ход, расстояние между кораблями стало сокращаться быстрее, и Тиберий сумел — с дистанции около трети светогода — зацепить парусник пучком вихревого поля.
Сфокусировать конус на таком расстоянии было слишком сложно, изображение дергалось и расплывалось, но Мандрагор сумел кое-как обследовать отсеки «Афродиты» и установил, что один