litbaza книги онлайнНаучная фантастикаРавный Небу. Том 1 - Reiden108

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 466
Перейти на страницу:
она будущее своего клана, и просто девушка чьё сердце впервые испытало странное чувство заботы, и не той заботы что дарят родители и близкие родственники, а нечто большее. Закат для одних, рассвет для других, девушка потянулась в своей тёплой обители.

— это одеяло должно стоить тысячи золотых, — подумала девушка не желая вставать, но её тело пылало от энергии, каждая косточка в теле будто преобразилась, кожа стала белее, нежнее и прочнее, что удивило Ясу. — это эффект закалки бессмертного ранга? — девушка села на попу и сняв верхнюю часть одежды осмотрела своё тело, какие то шероховатости, и неровности на коже исчезли как и шрам что она получила в детстве на левой руке, — жаль нет зеркала проверить лицо. — вздохнула девушка, переодевшись она выскользнула из палатки и осмотрелась, тишина и полумрак, девушка на цыпочках прокралась в соседнее помещение, но и оно кроме пленников было пустым, но кое что изменилось и девушка прошмыгнула в проход что вёл на уровень вниз, на ощупь по стенам она спустилась казалось на десять метров под землю и попала в такое же круглое помещение как и было выше, знакомый ей человек и незнакомый зверь стояли на противоположной стороне овального зала высотой под три метра.

— можешь подойти он не кусается. — донеслось до девушки мышки, Ясу выдала мину провинившейся девушки на лице и подошла к своему мастеру.

— мастер.

— планируем с мистером землероем комнату, — девушка осмотрела зверя и остановилась на отрубленной руке что прилипла к голове. — это мой способ контроля, спроси в будущем объясню как.

— мастер, это это ваша рука? — девушка не могла оторвать взгляда.

— даааа, и хватит пялиться, смотри в глубину. — Укун бросил в проход, шарик что осветил комнату семь на семь метров. — вентиляцию потом проведём. — мужчина вошёл в комнату, а девушка проследовала за ним.

— мастер слишком щедрый. — девушка прошептала, к её горлу опять подкатил ком.

— только не плачь и не кланяйся это просто дыра в земле. — Укун взял девушку за плечи.

— я в порядке мастер, у меня нет слов благодарности, я могу только…

— твоё тело мне нужно как работник. — остановил он девушку от фантазий их брачной ночи.

— мастер прошу дайте мне задание, я не могу только получать дары. — стала серьёзно девушка.

— не беспокойся мне есть чем тебя занять. — Укун лукаво улыбнулся.

— позаботьтесь обо мне мастер.

Глава 35 Я в твоём распоряжении на всю ночь

— делать мне больше нечего. — жаловалась себе под нос дама в синем платье что было открыто где нужно, а где не нужно хотелось бы побольше открытости. Ночной леской воздух успокаивал её нервы, а луна освещала её сокрытое за вуалью лицо и белоснежные проблески кожи, клинок искателя ветров под её туфлями рассекал ночью гладь без малейшего шума, и не желая уделять этому ещё больше часа девушка приметила в отдалённой глуши искорку света, она была незначительно, но делать было нечего, а хоть какой то отчёт нужно предоставить. Клинок сбавил высоту и завис достаточно чтобы разглядеть внизу молодого человека не дурной наружности, с крепким скрытым под необычного вида плащом, он был подозрителен с головы до пят, чёрные одеяния без опознавательной геральдики, и странная деревянная обувь. — не местный. — подумала дама. Мужчина внимательно следил за прожаркой своего ужина, ничем не примечательный персонаж кроме одежды, но его сосредоточенность на пламени и увлечённость своими мыслями притягивала.

— кто браконьерствует в моих лесах? — донеслось из тьмы.

— хм? Кто спрашивает? — мужчина взглянул в сторону голоса и начал медленно вставать, но странная волна давления окатила его с ног до головы и он остался на своём месте, лишь пот выступил на лбу и сбилось дыхание.

— вопрос на вопрос, вас не учили что это не вежливо. — на противоположной стороне маленького костра появилась не уступающая мужчине в росте девушка в туфлях на высоком каблуке.

— прошу меня простить за бестактность, — мужчина сложил руки в уважении и поклонился. — я путник, и сегодня мой ночлег выпал на эту местность, я не знал что нарушаю чей либо покой, и за эту тушку я могу заплатить серебром.

— вы не знаете, что находитесь в зоне влияния школы чёрного шпиля?

— никак нет госпожа, я сию же минуту покину ваши леса, если вы укажите мне направление. — мужчина склонил голову.

— вам что ни будь известно о пропаже людей в этих лесах?

— никак нет госпожа, я давно не встречал кого либо чтобы узнать о таком.

— и сколько вы уже в пути?

— более трёх месяцев госпожа. — мужчина не поднимал взгляда.

— вы считаете меня пугающей раз прячете свой взгляд?

— я не хочу проявить бестактность. — мужчина сглотнул.

— не стоит волноваться о таком, я не сделана из грёз, от вашего взгляда не пропаду. — манящая своей аурой очарования и женственности дама приблизилась к пламени чтобы быть во всей красе, мужчина поднял свой взгляд но не отреагировал, он просто смотрел незнакомке в глаза.

— чем могу вам услужить госпожа.

— вы повидали не мало красавиц как я посмотрю.

— ну что вы госпожа, я мало общался с противоположным полом. — замялся мужчина.

— а по вашей реакции я могу сказать что вас не впечатлил мой облик. — брови ночной гостьи слегка нахмурились

— что вы! Я просто потерял дар речи. — оправдался мужчина.

— вы не умеете лгать.

— ваша правда госпожа, — мужчина склонил голову. — но это когда дело касается красивых женщин. — мужчина воспрял духом.

— а вот это уже похоже на правду, у вас слабость перед женским полом? — она оценила комплимент.

— я бы не сказал что это слабость, но не могу позволить себе плохо относиться к созданиям что могут создавать в себе жизнь. — брови девушки подскочили.

— вы либо хитрый льстец либо простак.

— перед настоящей красотой я склоняю голову, — мужчина перевернул дичь на костре. — но красота человека не его личина.

— а что же в человеке красота?

— то как он относится к тем, кто слабее его, — мужчина взглянул на звезды. — только красивый душой человек может позволить себе быть добр к слабому так же как бог милостив к нам ничтожным муравьям под его пятой.

— вы умеете изрекать мудрые речи, — дама ухмыльнулась. — но это не значит, что я позволю вам сохранить свою жизнь только за ваш острый ум.

— вы меня раскусили госпожа, — мужчина улыбнулся, в его глазах, голосе, и поведении не было ни капли страха. — всё как мне предсказал мой сон.

— вас направляет толкование снов?

— такова длань судьбы что ведёт каждого из нас.

— вы тянете время перед своей кончиной? —

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 466
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?