Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— чем ты тут занимаешь? — раздался внезапный вопрос из темноты, мужчина перепугался и отбросил ветку в сторону, резко встал и огляделся по сторонам.
— извините за вопрос на вопрос но с кем имею честь разговаривать? — взгляд мужчины коснулся как раз того места из которого появилась стройная фигура в чёрных одеяниях через разрезы и декольте которого проглядывалась белая упругая кожа.
— хмм, — девушка как раз вышла со стороны куда улетела ветка, она взглянула на неё и соблазнительно нагнувшись не сгибая колен подняла деревянную фигурку, она изображала миниатюрную девушку, работа была ещё грубовата но общие черты и точность деталей для пятнадцати сантиметрового объекта из дерева поражали, глаза девушки и брови не смогли скрыть удивление. — кто она? — перевела свои ядовито зелёные очи на мужчину девушка и уже смогла его внимательно рассмотреть, атлетично сложен, каждая мышца настолько уточенная что даже под одеждой не скрыть этих идеальных пропорций, будто перед ней не человек, а статуя.
— моя будущая жена. — не паникуя ответил мужчина, его подбородок был выразителен, лёгкая щетина придавала ему галантности, а не неряшливости, короткая стрижка, острые брови, орлиные серые глаза, нос каким и должен быть нос на таком пропорциональном лице, не придраться, этот мужчина одарён редкой красотой, искорка проскочила в глазах красавицы, не ожидала она что мужчина может быть настолько запоминающимся с первого взгляда.
— охотно верю, — госпожа Цао бросила фигурку мужчине и он её поймал. — сколько тебе нужно времени чтобы закончить её?
— не больше полу часа думаю.
— закончи, я хочу увидеть плод твоих фантазий во всей красе. — загадочная незнакомка поставила мужчину в тупик, но не долго думая он снова сел и продолжил обрабатывать фигурку, и он не ошибся за две дюжины минут он закончил и на вытянутой руке продемонстрировал девушку редкой красоты, утончённые черты, большие яркие глаза, изящные брови, пышные ресницы как веера, до зависти людей и богов идеальное тело что было одето в прилегающее к телу платье, стройные ноги, пышная притягательная попа, талия как песочные часы, и внушительная но без излишком грудь, под стать девушке что по красоте равна богам. Незнакомка подошла к юноше и взяла фигурку красавицы, эта работа поразила её, будто живая но одноцветная красавица помешалась в её руке на тонкой подставке.
— что это за искусство? — не сводя взгляда с фигуры спросила женщина в вуали.
— не знаю есть ли у него название, я просто работаю по дереву. — мужчина пожал плечами.
— но ты же не думаешь что я поверю что девушка такой невероятной красоты и в таком лёгком платье может быть твоей женой? — мужчина потупил взгляд глядя себе под ноги.
— платье я выбрал сам чтобы подчеркнуть фигуру и формы, а вот девушка настоящая, и она правда моя будущая жена.
— я не могу поверить в это, никто не поверит. — бросила лукаво красавица.
— я так плох собой что вы не допускаете мысли что могу понравится такой красавице?
— ты не дурной внешности, но чем ты мог привлечь такую девушку? Ты из знатного рода? Или ты святой или небесный мастер?
— ни то ни другой, но истинная привлекательность мужчины не в этом.
— а в чём?
— в том на что он способен ради своей возлюбленной. — мужчина серьёзно сжал кулак.
— ахаха, — рассмеялась незнакомка. — какой ты наивный малый.
— почему же наивный, будь вы моей дамой сердца, я бы ради вас достал луну.
— но ты не сможешь этого, просто слова не вызывают ничего кроме смеха. — девушка вернула мужчине фигурку.
— а кто сказал что я не реализую свои слова в жизнь? — мужчина не хотел отступать. — не стоит недооценивать молодого человека.
— как ни крути от мечты и слов проку нет, а сердце девушки жаждет действий, а не пустых обещаний.
— вы нас не знаете, может я сделал для неё то что открыло её сердце для меня?
— вырезал фигурку побольше? — чем больше мужчина говорит тем госпоже Цао было веселее.
— это наше личное, можете верить, можете нет, но это моя жена.
— тогда почему ты не с ней сейчас?
— мы ещё молоды, поэтому нужно уделить время развитию, поднабраться опыта в путешествиях, ну в общем наша женитьба только вопрос времени. — мужчина спрятал статуэтку в свой мешочек.
— и ты уверен что в разлуке с тобой она не найдёт лучшую партию? — госпожа Цао, превратилась в скорпиона что бьёт жалом в маленького лягушонка, а он прыгает в разные стороны пытаясь ответить.
— вы не знаете что такое любовь поэтому говорите такие грубые слова, — мужчина показушно отвернулся. — вот когда в вашей жизни появится человек который сначала думает о вас, и в последнюю очередь о себе тогда вы со мной согласитесь.
— не обижайся лесоруб, может истинная любовь для меня не более чем фантазии селян, но в культивации я знаю толк, и если не другой человек то сила разделит вас как и многих до вас, поэтому не строй иллюзий.
— я учту ваши замечания, и в качестве благодарности могу сделать вашу фигурку. — мужчина снова повернулся к женщине и оглядел её с ног до головы, госпожа Цао второй раз в жизни ощутила как на неё смотрят не как на прекрасную и желанную деву, а как на простого смертного.
— если мне понравится то я может тебя отблагодарю. — любопытство заиграло в красавице.
— но менять ваше одеяние я не смогу, так как не знаю ваших точных пропорций.
— а можешь изобразить моё лицо на свой вкус?
— без вуали?
— да без неё, но так как ты себе меня представляешь, или точнее какой бы я должна быть чтобы твоё сердце ёкнуло от одного взгляда на меня.
— это не простая задача, — мужчина почесал затылок. — у вас есть час времени?
— я в твоём распоряжении на всю ночь.
Глава 36 Неприметный дом
— он взглянул на меня один раз, это он так издевается или? — гордая госпожа не сводила своих острых как мечи глаз с мужчины что будто сросся с деревянным бруском от которого летели щепки, мысли красавицы наполнялись недовольством на мужчину, но лишь оттого что он наступил