Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аманда фыркнула и пристегнула ремень безопасности — оченьосторожно, чтобы не задеть порезы на руках.
— Белый берег! Ха! Старый гравийный карьер, на дне которогобил родник! — Презрение на лице тут же сменилось вожделением. — Ничего похожегона песок бухты Южного ветра.
— Ты так называешь это место? — с неподдельным любопытствомспросила Лизи. Она остановилась у выезда с автостоянки, дожидаясь разрыва втранспортном потоке, чтобы повернуть налево по Майно-авеню и поехать обратно кКасл-Року. Машин на дороге хватало, и Лизи с трудом подавила желание повернутьнаправо, только для того чтобы уехать с автостоянки.
— Разумеется. — По голосу Аманды чувствовалось недовольствозабывчивостью Лизи. — За припасами «Холлихокс» всегда заходил в бухту Южноговетра. Там же девушки-пираты встречались со своими бойфрендами. Или ты непомнишь?
— Вроде бы да, — ответила Лизи, гадая, услышит ли она войсирен, которые включат, узнав об исчезновении Аманды. Решила, что нет. Нельзяже пугать других пациентов. Заметила маленький разрыв и бросила в него «BMW»,заработав гудок нетерпеливого водителя, которому пришлось сбавить скорость,чтобы избежать столкновения.
Аманда, не оборачиваясь, показала водителю (несомненно,мужчине, возможно, в бейсболке и с щетиной на щеках) двойную «птичку», вскинулаоба кулака с оттопыренными средними пальцами на уровень плеч.
— Ловко у тебя получается, — заметила Лизи. — Когда-нибудьтебя за это изнасилуют и убьют.
Аманда скосила в её сторону озорной глаз.
— Кто бы говорил, — и добавила практически без паузы: — Такчто сказал Дэнди, когда ты вернулась домой с Белого берега? Готова спорить,что-нибудь глупое.
— Он увидел, как я вылезаю из старого «понтиака» безкроссовок или сандалий, и сказал, что в штате Мэн водить автомобиль босикомзапрещено законом, — и Лизи бросила короткий, виноватый взгляд на босую ногу,придавливающую педаль газа.
Аманда издала какой-то странный, хрюкающий звук. Лизиподумала, что сестра плачет или пытается заплакать. Потом поняла, что Амандасмеётся. Заулыбалась и сама, отчасти потому, что увидела впереди указательповорота на шоссе 202, которое позволяло объехать город и избежать пробок.
— Каким же он был дураком. — Слова с трудом прорывалисьсквозь смех. — Дэнди Дейв Дебушер! С сахаром вместо мозгов! Знаешь, что он мнеоднажды сказал?
— Нет, что?
— Плюнь, если хочешь узнать.
Лизи нажала клавишу, опускающую стекло, плюнула вытерла ещёчуть припухшую нижнюю губу ладонью.
— Что, Анда?
— Сказал, что я забеременею, если буду целоваться с парнем соткрытым ртом.
— Чушь, не мог он такого сказать!
— Это правда, и знаешь, что я тебе скажу? — Что?
— У меня сложилось ощущение, что он в это верил! И они оберасхохотались.
Заполучив в помощницы Аманду, Лизи уже и не понимала, какименно воспользоваться её услугами. Раньше, по пути в «Гринлаун» и в самом«Гринлауне», она точно знала, что именно и в какой последовательности нужноделать, а вот теперь, когда они мчались к Касл-Рок и грозовым облакам, которыесобирались над Нью-Хэмпширом, прежняя ясность пропала. Не сомневалась Лизи лишьв одном: она только что похитила свою вроде бы пребывающую в коме сестру изодного из лучших дурдомов (прости, Господи) центрального Мэна.
Аманде, впрочем, делать там было нечего. Лизи видела:оснований бояться, что сестра вновь впадёт в прежнее состояние, нет. Наоборот,она давно уже не видела Аманду Дебушер в такой отличной форме. Выслушав рассказЛизи о случившемся между ней и Джимом «Заком» Дули, Анди изрекла:
— Значит, поначалу он появился у тебя из-за рукописейСкотта, но теперь его больше интересуешь ты, потому что он — безумец, которомунравится мучить женщин. Как тому психу из Уичито — Рейдеру.[107]
Лизи кивнула. Дули не изнасиловал её, но помучил, это точно.Что удивляло, так это лёгкость, с которой Аманда оценила ситуацию, в которуюпопала Лизи, даже сравнила Дули с Рейдером… которого Лизи и не вспомнила.Конечно, Анда воспринимала случившееся с позиции стороннего наблюдателя, но головау неё работала как часы.
Впереди показался указатель с надписью: «КАСЛ-РОК 15 МИЛЬ».Едва они миновали его, как солнце уплыло за облака. И когда сидящая рядом с нейАманда заговорила вновь, голос её звучал куда спокойнее:
— Ты хочешь сделать это с ним до того, как он сделает то жесамое с тобой, не так ли? Убить его и избавиться от тела в другом мире? —Впереди прогремел гром.
«Всё останется между нами, сёстрами? — подумала Лизи. — Этонаше дело, и ничьё больше?»
— Почему, Лизи? Почему такой вариант, а не более очевидный,которым ты могла бы воспользоваться?
— Он причинил мне боль. Он меня затрахал. — Она не узнаваласебя, но раз уж всё это должно было остаться между ними, а Лизи полагала, чтотак оно и будет, говорила со всей искренностью. — И вот что я тебе скажу,дорогуша: следующий раз, когда он попытается меня трахнуть, станет для негопоследним разом. И больше уже никому не придётся иметь с ним дело.
Аманда смотрела прямо перед собой, на убегающую под капотдорогу, сложив руки под маленькой грудью. Наконец она нарушила паузу, обращаясьскорее к себе, чем к Лизи:
— Ты всегда была стальным стержнем в его позвоночнике. Лизиглянула на неё не просто удивлённая — потрясённая.
— В чьём?
— Скотта. И он это знал. — Она подняла руку, посмотрела накрасный шрам. Потом на Лизи. — Убьём его. — В голосе звучало леденящее кровьбезразличие. — Не вижу в этом проблемы.
Лизи сглотнула слюну и услышала, как в горле что-тощёлкнуло.
— Послушай, Анда, в действительности я не очень-топредставляю себе, что делаю. Ты должна знать это с самого начала. Я, можносказать, в слепом полёте.
— Как бы не так, прекрасно ты всё знаешь, — чуть ли неигриво ответила Аманда. — Ты оставила сообщения, что будешь ждать его вкабинете Скотта в восемь вечера, одно на автоответчике, второе — у профессора,на случай, если Дули позвонит ему. Ты собираешься его убить, и это правильно.Ты же дала копам шанс, не так ли? — И продолжила, прежде чем Лизи успелаответить: — Конечно же, дала. И этот парень проскочил мимо них. Чуть не отрезалтебе сиську твоим же консервным ножом.