Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тадзуна был скорее похож не на архитектора или инженера, а на типичного работягу, которому мало, по его мнению, платят. Я легко мог представить, как этот дедуля закладывает в кирпичную кладку куриное яйцо и вытирает загорелые руки с множеством светлых шрамов о клетчатые бриджи. Ну или об жилетку с непонятной полинявшей чебурашкой на воротнике. Конечно, я прекрасно понимал, что этот наряд был у деда парадным, вот только его портили: потертый рюкзак за спиной, треснутые очки, веревка на лбу и долгая дорога, из-за чего он стал скорее походным, чем торжественным.
— Что это за детский сад? А этот мелкий… — глотнул Тадзуна из бутылки, — точно шиноби? — и неуклюже прислонился к косяку, выставив на показ этикетку довольно дешевого пойла. Парочку таких бутылок я видел у Соры на полках. Маугли это саке никогда не брал, говоря, что может позволить себе купить что-то менее напоминающее воду из сточной канавы.
— Это кто тут мелкий? — не понял Узумаки.
"Мда. Встречают по одежке, а провожают по уму. Иногда — в последний путь.
На миссии D-ранга Наруто старался не надевать хорошую одежду. А его порядком потертый оранжевый комбинезон был самое оно — крепкий и если что — не жалко. Вот и сейчас Узумаки был в нем. А еще он был меньше всех ростом. К Саске дед привязаться не рискнул. Взрослые глаза на детском лице смотрятся жутковато. Устраивать нападки на девочку-шиноби он тоже не рискнул, потому что такое поведение могло вызвать болезненное для Тадзуны недовольство или самой темпераментной куноичи или ее сокомандников. Поэтому архитектор весьма ожидаемо пристал к Наруто.
"Понимание, страх, отчаянная надежда… — почуял я эмоции архитектора. — Сочувствую, но это не дает тебе, старый хрыч, никакого права унижать тех, кто будет тебя защищать! Так, теперь по пунктам: Понимание, хм, что влип по самое не хочу? Оно самое. Страх понятен — жить всем хочется. А эта надежда вперемешку с отчаянием и если приплюсовать сюда придирки… Это что же получается, Тадзуна хочет, чтобы ему поменяли команду сопровождения? Ха! — покачал головой, усмехнувшись, — не, старик, других не дадут."
Несильно сжав плечо мальчика, чтоб он обратил на меня внимание и не кинулся на дедка:
— Клиент, — тихо сказал я мальчику, поднявшему на меня глаза. — Какой бы он ни был, он наш клиент.
— Убил бы, — буркнул Наруто, поняв, про кого говорил архитектор.
Я на это только невесело хмыкнул и взъерошил мальчишке волосы.
— Хн, — почуяв что-то интересное, Саске ухмыльнулся.
А архитектор хлебнул дешевого саке и, вытерев рот тыльной стороной ладони, сказал, что он супер-пупер архитектор, а потом добавил:
— Я супер-строитель мостов Тадзуна, и вы должны обеспечить мне супер-защиту, пока я не вернусь в свою страну и не построю супер-мост.
"Чувствую, что к концу этой миссии я возненавижу слово «супер»…" — сжал я зубы и постарался придать лицу нейтральное выражение.
Как только Третий уточнил детали задания, Какаши снова начал командовать:
— Хорошо, встретимся у Западных ворот через час, — сказал Собакин, стоя одной ногой на подоконнике.
"Час?! Да ты, бля, издеваешься!"
— Хатаке-сан, смею напомнить вам, — процедил предельно вежливый перевод своих мыслей, — что ваша команда генинов впервые идет на долговременную миссию за пределы Конохи.
Третий прислушался. Чучело недоуменно глянул на меня. Тадзуна икнул.
— Мма… Что вы хотели этим сказать, Ирука-сан?
У меня задергался глаз:
— То, что генинам нужно знать, что именно собрать на долговременную миссию. И даже если они все правильно помнят из уроков Академии, у них может просто не хватать необходимых вещей, — переведя дыхание, я повернулся к седьмой команде. — У вас есть все необходимое? — выделил я голосом слово «все».
Команда красноречиво замялась.
Я обернулся к Хатаке, который на корточках сидел в окне:
— Как видите, они не знают. И я уверен, что придется не только собираться, но и что-то покупать. Им на сборы нужно как минимум часа два. А лучше три, — и упрямо посмотрел на Какаши.
Изобразив улыбку глазом, Собакин попытался меня подколоть:
— Может, у вас тоже не все есть, Ирука-сан?
Это от Какаши потянуло раздражением, досадой и злостью? Да, больше не от кого. Но моя злость сильнее, ты собака такая, лишил меня и детвору возможности собраться и все перепроверить без спешки — это раз. И помыться после той помойки — это два!
— Я думаю не о себе, а о детях, — ответил я кривой улыбкой на любимую гримасу Чучела. — Нужды команды важнее нужд отдельного ее члена, — высокопарно продекларировал. — Хотя… — сделал вид, что задумался. — У вас ведь так давно не было своей команды, что вы, возможно, этого и не помните.
Какаши был в бешенстве, хоть по нему этого и не скажешь. Задел я его за живое.
Может, зря я ему так, по больному-то? — пришла запоздалая мысль, рожденная опасениями за целостность собственной шкуры. — Да еще перед Тадзуной… Вон и Третий неодобрительно головой качает. И все же сказать им нечего, потому что я кругом прав и действую строго в рамках своих обязанностей! И не придеретесь, гады! … Да, я «добрый»! — не мигая, посмотрел в глаз Хатаке, играли в гляделки. — Терпеть не могу, когда моим временем распоряжаются так бесполезно. Тадзуна мог и подождать, по нему видно, что он бы не отказался.
Моргнув, когда его окликнул Третий, Какаша фыркнул.
— У вас есть два часа, чтобы быть у Западных ворот. Не опаздывайте, — сухо бросил Хатаке и не прощаясь, ушел.
Бледный, как мел, Тадзуна, наблюдавший за этим спектаклем, громко сглотнул и залил свой вспыхнувший с новой силой страх мощным глотком саке.
"А вот изначально не надо было экономить, Тадзуна-строитель", — окинул я икающего деда тяжелым взглядом, мысленно проговаривая претензии. — "И подвергать риску жизни зеленых генинов. Тогда бы и у меня, и у вас нервы целее были".
После ванной настроение у меня чуть улучшилось. Я развеял клона, помогающего двум блондинам собираться, и заглянул в комнату.
Два часа — это совсем немного, когда собираешься на месяц, а то и на два. Тем более, когда при этом надо еще успеть помыться.
После того, как я огласил список того, что нужно взять на миссию (список нашел несколько