Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А? — заметив меня Сакура переменилась в лице, хихикнула и глазки опустила, — Простите, Ирука-сенсей. Я больше так не буду.
Отмерев, я потянулся забрать палку у блондина:
— Наруто, убери это. Бедное животное навер… уху-ху-ху…
Зашипев, кот долбанул лапой по палке, чуть не выбив ее из моей руки!
Такое чувство, что зарубки кунаем делали. Не иначе. — подумал я увидев во что котик превратил черенок от граблей, где их надыбал Узумаки я так и не понял. — Что-то мне резко перехотелось доставать котеночка голыми руками.
Пораскинув мозгами я придумал, как быть:
— Наруто, сбегай пожалуйста в аптеку за валерьянкой, — сказал, протягивая ему купюру.
— Зачем это? — не забывая присматривать за нишей, откуда все еще доносилось утробное «Ууу», спросил Узумаки.
— Валерьянка — это лекарство, дурак, — встряла Сакура.
"Сказала, как выругалась. И между прочим, тебя Кеп, никто не спрашивал!"
— От чего оно? — наивно хлопая глазами, спросил мальчик, не обратив внимания на «дурака».
— Оно помогает от стрессов, — заявила Сакура.
"Видимо мама твоя, — прошептал беззвучно, на мгновение прикрыв лицо рукой, — Сакура, его пьет часто. … и папа, думаю, тоже".
Мальчик осмотрел меня со всех сторон.
— А что за болезнь такая? «Стрессов»?
— Это… — начала было Сакура.
— Это не мне, — перебил, — это для кота! Наруто пожалуйста быстрее, не то опять его придется выслеживать.
— Не буду я этой злыдне ничего покупать! — надулся Наруто. — Он мне чуть в прошлый раз глаз не выколол! И сейчас поцарапал. Во! — показал мальчик разодранную руку.
Насилу я объяснил, что кошки от травы этой балдеют и как только кот налакается, его без проблем можно будет вытащить и сдать хозяйке.
Опьянение Торы стоит описать отдельно: насухо вылизав треснутую чашку, найденную мной тут же, кот, громко мурлыкая, выполз и начал тереться обо все подряд.
— Куда?! — крикнул я, схватив кошака прежде, чем тот успел потереться об торчащие из досок ржавые гвозди. И только прижав к себе, я спохватился, что Тора мог меня поцарапать. Но кота сейчас больше интересовали мои пальцы, он их самозабвенно облизывал и мокрым носом возил по ладони, обняв мое запястье грязными лапами с выпущенными когтями. С острыми длинными когтями!
— Ирука, не двигайся, — сказал Наруто, тихонько подкрадываясь с кунаем в руке.
— Не надо.
— Я же оглушить! — немного обиженно сказал он.
— Не надо, а то протрезвеет.
Вытащить руку из «капкана» я сумел, мне оставалось только донести эту тушу до резиденции каге и сдать вместе с переноской хозяйке.
"На этот раз канон повернулся к нам мордой. Да-да, не лицом, а именно этой наглой рыжей мордой". — перехватил животное удобней.
Уже через полчаса мы стояли в зале для приема заказов у клиентов не из Конохи. Здесь было намного просторнее и богаче, можно даже сказать — шикарней, чем в приемной для «своих», где даже лавок не сколотили. А тут вон диванчики стояли, да два аквариума с золотыми рыбками для красоты, а еще большие окна протерли совсем недавно.
— Мой котеночек, Торочка*-лапочка… пусечка-пупусечка… Открой глазоньки! Я так волновалась! — крутилась с котом полная женщина в фиолетовом платье увешанная золотом, как елка гирляндами.
Пьяный кот грузно поднялся, встал лапами на внушительный бюст госпожи Шиджими и со вкусом лизнул ее в наштукатуренную щеку.
— Пуся! — заулыбалась она и вдруг помрачнела. — Тора, чем от тебя пахнет?!
"Ой… щас за валерьянку огребем… — подумал я, наблюдая, как кошак мотал башкой и замысловато высовывал белый от пудры язык.
— Сая! — возмущенно позвала Шиджими служанку. — Ты представляешь, он опять где-то тухлятины наелся!
Облегченно вдохнув, я внезапно почувствовал вонь.
"Проклятье", — беззвучно простонал я, обнаружив зловонные пятна на жилете. Наруто, Сакура и Саске выглядели не лучше.
Сжимая в пухлых руках блаженствующего Тору, Шиджими понеслась расплачиваться с чинушами, оставляя за собой душный шлейф какой-то цветочной дряни. Внушительная пачка пропала с глаз.
"Процент деревне, из оставшегося сорок процентов получает Какаши, «останки» пачки делим на четыре и получаем дырку от бублика!.. Я не буду матюгаться! Я не буду матюгаться даже мысленно! — фуф. — Вроде отпустило".
В общем, скрепя сердце, я не стал ничего говорить Наруто по поводу миссии вне Деревни. Так что сейчас я наблюдал, как Узумаки, сначала стараясь держаться в рамках приличия (каге чуть не помер раньше срока, подавившись трубкой), а потом уже с наездом потребовал по-настоящему серьезную миссию:
— Нам достаются самые паршивые задания! Достало! Хочу клевую миссию!!! — вытянувшись вперед и даже привстав на цыпочки, выкрикнул мальчик.
"И ведь я его прекрасно понимаю. И насчет самых паршивых заданий полностью согласен. Мда, любому надоест работать разнорабочим за гроши."
— Утихни, — лениво вякнул Какаши ПОСЛЕ того, как ударил Наруто по голове.
И не слабо ударил. Так, что мальчик оказался на полу. Помогая Узумаки подняться, я прошипел:
— Хатаке-сан, это дети должны с вас пример брать, а не наоборот.
— Что ты сказал, Ирука-кун? — выдохнул Сарутоби дым.
"Все ты слышал, Старый Бандерлог… ну ничего, и на тебя свой мудрый Каа найдется…"
— Ничего важного, Хокаге-сама, — и улыбка а-ля Наруто.
Каге было собрался рассказать про то, какие миссии получает Деревня, про ранги и все остальное, но блондин перебил:
— Я это все знаю! Я стал сильнее! Я уже не тот лентяй и хулиган, каким был!!!
Наруто обиженно отвернулся, а я мог наблюдать, как на сморщенной обезьяньей морде расплылась мерзопакостная улыбочка.
"Не нравится мне ваша лыба, дедушка. Ой не нравится…"
В груди будто сквозняк появился, когда я услышал от Хирузена:
— Хорошо. Я дам вам задание категории C.
"Началось…"
— А-а? — Наруто явно не ожидал, что старикан так быстро сдастся.
— Вы должны будете защитить одного человека, — попыхивая трубкой, продолжил старпер.
Встрепенувшись, мальчик завалил каге догадками по поводу личности охраняемого, да только все было мимо. Не принцесса, и уже тем более не дайме, ввалился в кабинет, распространяя отвратительный запах выпитого саке. Мне архитектор не понравился сразу. А уж когда он рот открыл, я сжал зубы, чтоб не высказать, что я