Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Решили, что пора мотать удочки.
– Сэр! – окликнул Кайзера оперативник, изучавший комнату с мощным фонарем.
– Да?
– Я заметил кое-что на полу. Похоже, жертва пыталась писать ногой на половицах. Надпись кровью.
– И что там?
Оперативник наклонился ближе к полу.
– Похоже на… «А'с» номер двадцать три. В смысле знак номера, а не слово «номер».
– Как оклендские «А'с»? – уточнил Кайзер.
– Да. Парень был с побережья?
– Нет, – ответила Алекс. – По крайней мере мне об этом неизвестно.
– Не забудь сфотографировать, – напомнил Кайзер.
Он взял Алекс за руку и вывел из студии. На пороге она оглянулась и бросила взгляд на останки человека, который убедил Билла Феннела убить жену. Раск умер скверно, но все-таки не страдал так сильно, как те несчастные, кого он обрек на смерть от рака. Жаль, что змея покусала не его.
– Можно взглянуть на труп Лайзы? – спросила она, когда они направлялись к выходу.
– Ее уже увозят. Ничего нового ты там не увидишь. Полагаю, укусы были не смертельны. Она могла бы выжить, но не успела добраться до больницы.
– Почему она просто не позвонила в полицию?
– Телефон не работает. Кто-то перерезал провода.
– Пока твои парни следили за домом?
Кайзер кивнул и остановился у входной двери.
– Преступник проскочил мимо шести агентов ФБР. Может, они и не асы своего дела, но работают неплохо. У них есть уши и глаза. А Тарвер, как призрак, прошел в дом и обратно. И при этом убил двух человек.
– А ведь ему уже пятьдесят семь, – добавила Алекс.
– Да, мы имеем дело с незаурядным человеком. Хотя я думаю, ему помогают профессионалы.
– Кубинцы?
– Кто знает? Алекс, речь идет о национальной безопасности. Если ЦРУ пронюхает о бумаге Кастро, они быстро приберут дело к рукам.
– Ты собираешься доложить о нем?
– Придется. И Тайлер с удовольствием поднесет его на блюдечке начальству.
Морс выругалась.
– Так не лучше ли передать его прямо новому директору? По-моему, он неплохой. Из этого может выйти толк.
Кайзер нахмурился. Он взял Алекс за плечи и посмотрел ей в лицо.
– Послушай меня. Тебе действительно надо держаться в стороне. По крайней мере до тех пор, пока мы не придумаем, как решить эту проблему. Ты и так ходишь по краю. Понимаешь?
На языке Алекс вертелось множество возражений, но она сдержалась.
– Как насчет координат «джи-пи-эс»? Вдруг у них действительно назначена встреча? Может, там появится сам Тарвер.
– Полагаешь, он оставил бы подобную запись в доме?
– Блокнот был спрятан на холодильнике. Он его не заметил.
– Да. Вероятно, это настоящие координаты. – Взгляд Кайзера стал почти просящим. – Я собираюсь поговорить о тебе с директором, Алекс. Объясню, что ты первая раскопала эту историю. Но пока я буду за тебя бороться, ты не должна вмешиваться в дело. Если Уэбб Тайлер узнает, что ты была здесь… лучше даже не думать. Тебе надо поскорее вернуться в клинику. – Он открыл дверь и вывел Алекс на улицу.
Она почти нос к носу столкнулась с поднимавшимся по ступенькам Марком Додсоном. Заместитель директора бросил на нее гневный взгляд и обратился к Кайзеру:
– Агент Кайзер, что тут делает эта женщина?
– Я пригласил агента Морс на место преступления, сэр.
– Она больше не агент Морс. Вам придется написать объяснение в своем отчете.
– Это была моя инициатива, – вмешалась Алекс. – Меня предупредили, что мое присутствие нежелательно, но я не подчинилась и поступила по-своему. Решила, что обладаю информацией, которая поможет агенту Кайзеру раскрыть дело.
На лице Додсона появилась довольная улыбка:
– Ну конечно.
– Что?
– Вы были здесь прошлой ночью, верно?
У Алекс отвисла челюсть.
– Вы с ума сошли? Я была в…
– Вы отрицаете, что проникали раньше в этот дом?
Морс хотелось ответить «нет», но это было бы неправдой. Улыбка Додсона стала шире.
– А что вы тут делаете, сэр? – спросил Кайзер.
– Вчера вечером Уэбб Тайлер проинформировал меня, что вы занимаетесь несанкционированной деятельностью в подотчетной ему зоне. Это было очень мудро с его стороны, ведь из-за вас Бюро грубо вмешалось в юрисдикцию властей штата Миссисипи. О чем вы думали, агент Кайзер?
– Сэр, у меня есть основания полагать, что дело связано с биологическим оружием и, следовательно, требует вмешательства федеральных властей.
Додсон слегка смутился:
– С биологическим оружием?
– Да, сэр. Вчера пожар уничтожил частную лабораторию, принадлежавшую ветеринару Ноэлю Д. Тарверу, которого мы считаем идентичным Элдону Тарверу. Вероятно, прикрываясь собачьим питомником, доктор Тарвер проводил опасные генетические эксперименты на приматах и, возможно, даже на людях.
В глазах Додсона мелькнула неуверенность.
– Я слышал о пожаре. У вас есть доказательства, что подобные опыты действительно имели место?
– Мы захватили несколько подопытных животных. Я жду разрешения на их обследование, оно потребует сложных лабораторных тестов.
Заместитель директора прикусил губу.
– Хорошо, я подумаю. А пока я задерживаю мисс Морс для проведения допроса.
Кайзер сдвинул брови:
– На каком основании, сэр?
– В последнее время мистер Раск неоднократно жаловался руководству ФБР, что его преследует мисс Морс. Нам известно, что она винит Раска в смерти своей сестры. Я хочу убедиться, что мисс Морс не имеет никого отношения к тому, что случилось в его доме сегодня ночью.
Кайзер шагнул к Додсону.
– Но послужной список агент Морс…
– Свидетельствует о том, что она не способна управлять своими эмоциями во время стресса, – закончил Додсон. – Не преступайте черту, агент Кайзер. Вы же не хотите пожертвовать карьерой ради этой женщины. С ней уже все кончено.
Кайзер побледнел.
– Сэр, мне известно, что рассмотрение ее дела еще не завершено. И…
Додсон сунул ему под нос какую-то бумагу.
– Это протокол допроса некоего Невилла Берда из Кантона, штат Миссисипи. Невилл был арестован в одном из отелей Джексона, при нем обнаружена шпионская аппаратура для оптической и лазерной слежки. Он следил за офисом Эндрю Раска. Когда его спросили, кто был заказчиком, Берд ответил, что его наняла Александра Морс, заплатившая ему двойную цену.