Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Потихоньку. Пенн Кейдж мне много помогает.
– Чем?
– Его жена умерла от рака, когда ему было тридцать семь. Бен и Энни стали хорошими друзьями. Надеюсь, теперь ему будет легче ответить на мучительный вопрос: «Почему я?»
– Мне бы тоже надо поискать ответ на этот вопрос, – призналась Алекс.
– Понимаю. – Крис наклонился и долил вина в ее стаканчик. – Как идет дело с опекой?
– Джеми будет жить со мной, это ясно. Судья оставил без изменений все пункты завещания. В случае смерти Грейс и Билла я как крестная Джеми становлюсь его опекуншей. Вот и все.
– Ты уже решила, куда поедешь?
– Директор снова предлагает работать в Вашингтоне.
– В качестве переговорщика?
Алекс кивнула:
– Да, мне возвращают старую работу.
– Ты именно этого и желала, верно?
– Конечно… Но пару дней назад я приняла другое предложение.
Крис прищурился:
– Какое?
– Глава отдела в Новом Орлеане спросил, не хочу ли я поступить к нему на службу в той же должности.
Шепард поднял брови:
– Кайзер позаботился?
– Похоже, он тут очень влиятельная личность. Новый Орлеан теперь горячее местечко. Ситуация вышла из-под контроля. Туда уже послали национальную гвардию и полицию штата.
– Прекрасное место для ребенка.
Морс виновато улыбнулась:
– Да, ты прав. Но на той стороне озера живут Кайзер и Джордан. Там очень хорошо. К тому же это Юг, понимаешь? Я думаю, мне пора вернуться домой.
Крис бросил на нее внимательный взгляд.
– Наверное, ты права.
Алекс посмотрела ему в лицо, потом сунула руку в карман и достала маленькую пластиковую коробку.
– Что это? – удивился Шепард.
– Оригинал видеозаписи с Торой и Лэнсингом на балконе.
Крис нахмурился и покачал головой.
– Зачем ты ее привезла?
– Не для того, чтобы расстроить тебя. Просто я нашла ее в вещах Уилла и подумала, что это твое.
Доктор опять уставился на огонь.
– И еще я решила, что, вероятно, ты пожелаешь расплатиться с Шейном Лэнсингом.
Крис протянул руку. Алекс отдала ему кассету.
– Лэнсинг – ублюдок! – бросил он. – Но у него четверо детей. Если он сам испортит себе жизнь – это его дело. Но я не стану разрушать его семью.
Он бросил кассету в костер. Пластик начал плавиться, и воздух наполнил удушливый запах. Крис и Алекс отошли подальше.
– Хочешь забыть о прошлом? – спросила Морс.
Он кивнул:
– Ты тоже можешь это сделать.
Неожиданно доктор поднял руку, и его пальцы мягко коснулись грубых шрамов на ее щеке. Алекс вздрогнула и хотела отшатнуться, но что-то ее удержало, и она осталась на месте.
– Ты ненавидела Тору за ее красоту? – спросил он тихо, продолжая водить кончиками пальцев по рубцам.
Она молчала, чувствуя, как ее колотит дрожь.
– Тора была прекрасна снаружи, – продолжил Крис, – но уродлива внутри. Безжалостна и эгоистична.
– Но тебе от этого не легче.
Крис заглянул ей в глаза.
– Ты должна понять – эти шрамы ничего не значат.
Алекс выдавила улыбку:
– К сожалению, значат. Ведь когда-то у меня их не было. И тогда люди обращались со мной иначе.
Он наклонился и прижался губами к самому большому шраму, бороздившему гладкую кожу у ее виска.
– Вот так?
Алекс была настолько ошарашена, что инстинктивно отпрянула назад, но Крис удержал ее.
– Ты не ответила на вопрос, – настойчиво произнес он.
– Может быть, – пробормотала она, прижав к губам дрожащую ладонь.
Внезапно над речкой разнесся победный крик. Крис и Алекс обернулись. По мелкой воде, поднимая брызги выше головы, неслись двое мальчишек. Джеми вскинул вверх высоко поднятую руку, а Бен с торжеством указывал на нее пальцем.
– Кажется, они что-то нашли! – воскликнул доктор.
– Вероятно.
Крис взял Алекс за руку и повел к воде по теплому песку.
– Давай посмотрим, что там такое.
Алекс вытерла ладонью глаза и ступила за ним в чистую речную воду.
Как всегда, хочу выразить искреннюю признательность всем, кто помогал мне писать эту книгу. Я не устаю удивляться, с какой щедростью люди тратят свое время, когда речь заходит об участии в творческой работе.
Прежде всего должен поблагодарить за помощь замечательных врачей: Джо Файлза, Рода Гивенса, Тома Кэрея и Джерри Айлса. Читателю следует иметь в виду, что университетский медицинский центр в книге не имеет ничего общего с реальным университетским медицинским центром штата Миссисипи. Я посетил его онкологическое отделение только после того, как закончил черновик романа, да и то лишь затем, чтобы избежать каких-либо случайных совпадений. Всякий, кто хоть раз бывал в этом центре, легко поймет, что я изобразил вымышленную клинику с вымышленным персоналом. При всем том я хотел бы отметить, что доктор Файлз и его коллеги создали в Джексоне первоклассную больницу, где проводятся сложнейшие операции по пересадке костной ткани. Призываю жителей штата Миссисипи и вообще американцев, которым небезразлична проблема медицинской помощи обездоленным и неимущим, делать пожертвования в пользу центра. Трудно найти более благородную цель.
Далее выражаю благодарность всем своим друзьям, чьи знания и опыт очень помогли моей работе. В первую очередь Майку Макиннису, прекрасному адвокату и моему давнему товарищу по колледжу, чей вклад в книгу поистине неоценим. А также Ли Джонсу, Клинтону Герду, Кенту Хадсону, Бетти Айлс, Нэнси Хангерфорд и Кертису Морони. Отдельная признательность Эду Стаклеру, моему доброму другу и бывшему редактору, за его помощь и поддержку на всех этапах создания романа. Я в большом долгу перед людьми, которые издают мои книги и всегда видят в них больше, чем просто бизнес: Аароном Пристом, Сьюзен Молдоу и Льюисом Берком. Моя особая благодарность Эйлин Хаттон за щедрую поддержку епископальной школы Святой Троицы. Я также признателен художникам и оформителям моей книги: Бену Хиллеру, Кейт Бенойст, Терри Уандевентеру, Аманде Харгроув, Мелиссе Моррисон и Джейн Харгроув. В каждом моем романе всегда находится хотя бы одна фактическая ошибка, а иногда и больше. Перечисленные мной эксперты не несут за это никакой ответственности. Все ошибки – целиком моя вина.