Шрифт:
Интервал:
Закладка:
См. главу 7 этой книги.
867
ГАЧО. Ф. П-6748. Оп. 34. Д. 89. Л. 2–4, здесь л. 4. В общей сложности в 1986 году в Советском Союзе действовало двадцать три местных отделения: ГАЧО. Ф. П-6748. Оп. 34. Д. 193. Л. 4–8, здесь л. 4. Краткую историю забайкальского отделения см.: Отношениям крепнуть, развиваться // Забайкалец. 1987. 29 окт. С. 3.
868
ГАЧО. Ф. П-6748. Оп. 34. Д. 89. Л. 9–10, 37, 41–43.
869
ГАЧО. Ф. П-6748. Оп. 34. Д. 145. Л. 1–26, 29–32, 34–35, 42–43 (цитаты на л. 20, 30, 42); Д. 193. Л. 9–12; Город на границе // Правда. 1987. 29 мая. С. 5.
870
ГАРФ. Ф. Р-9576. Оп. 20. Д. 5099. Л. 1–4, здесь л. 1; ГАЧО. Ф. П-6748. Оп. 34. Д. 193. Л. 23–27; Делегация г. Маньчжурии КНР в Забайкальском районе // Забайкалец. 1986. 13 сент. С. 1.
871
ГАЧО. Ф. П-6748. Оп. 34. Д. 246. Л. 8–11 и 13, цитата л. 9; Отношениям крепнуть, развиваться // Забайкалец. 1987. 29 окт. С. 3.
872
ГАЧО. Ф. П-6748. Оп. 34. Д. 246. Л. 12–14; см. также: Там же. Л. 25.
873
Wishnick E. Mending Fences. P. 84.
874
ГАЧО. Ф. П-1710. Оп. 1. Д. 70. Л. 101–115, здесь л. 112. Проблемы координации отгрузок и кадрового дефицита оставались неразрешенными вплоть до конца 1980-х годов. Это привело к постоянным задержкам в международных грузоперевозках: Производительнее использовать оборот вагона // Забайкалец. 1989. 3 авг. С. 2–3. Показатели грузоперевозок за 1950-е годы представлены в таблице 6.1.
875
Wishnick E. Mending Fences. P. 103, 117; Zubok V. The Soviet Union and China in the 1980s. P. 134. См. также: Beijiang «Shenzhen» – Manzhouli // Renmin Ribao. 1989. 2 May. P. 5.
876
ГАЧО. Ф. П-6748. Оп. 34. Д. 316. Л. 1–8, протокол на л. 1–3; СССР – КНР: Приграничная торговля // Забайкалец. 1988. 14 мая. С. 1; СССР – КНР: Взаимное сотрудничество // Забайкалец. 1988. 23 июля. С. 1.
877
Энциклопедия Забайкалья. Т. 4. С. 360.
878
Замершие стройки Забайкальска // Забайкалец. 1986. 12 авг. С. 2; Наш общий дом // Забайкалец. 1988. 31 мая. С. 3.
879
ГАЧО. Ф. П-6748. Оп. 34. Д. 316. Л. 12–15; Взаимное сотрудничество // Забайкалец. 1988. 23 июля. С. 1. Положительное освящение работы китайцев в Забайкальске регулярно появлялось в региональных газетах. См., например: Ключи вручили китайские строители // Забайкальский рабочий. 1989. 2 июля. С. 6; Забайкальцы довольны помощью // Забайкальская магистраль. 1989. 12 дек. С. 2–3.
880
Diplomacy Swords into Sample Cases // Time. 1988. 18 July. Без пагинации. В 1989 году китайские строители возвели несколько зданий в совхозе «Красный великан». Группа из сорока китайских крестьян прибыла в совхоз весной для помощи в посевных работах: Связи совхоза // Забайкальский рабочий. 1989. 26 фев. С. 3; Рассчитались баранчиками // Забайкальский рабочий. 1989. 2 июня. С. 3.
881
Забайкальск – станция приграничная // Известия. 1988. 4 мая. С. 1. См. также: Мосты взаимопонимания // Забайкальский рабочий. 1988. 22 апр. С. 4.
882
Диалог «Сверх всяких ожиданий» // Забайкальский рабочий. 1989. 1 окт. С. 6.
883
ГАЧО. Ф. П-6748. Оп. 34. Д. 246. Л. 16–18; Д. 316. Л. 26.
884
ГАЧО. Ф. П-6748. Оп. 34. Д. 378. Л. 8–10, 15; Д. 452. Л. 2, 24; Обменялись делегациями // Забайкалец. 1989. 28 нояб. С. 3; Впервые после войны // Комсомолец Забайкалья. 1990. 16 мая. С. 1; В памяти народной // Забайкалец. 1990. 8 сент. С. 3.
885
Не прерывается связь // Забайкальский рабочий. 1989. 1 окт. С. 6.
886
В начале 1990-х годов возникло движение возвращения – шэнэхэнские буряты призывались обратно на родину. Там они должны были удивить всех своей «чистой» бурятскостью. Несколько сотен семей шэнэхэнских бурят переселились обратно в Россию. См.: Baldano M. People of the Border. P. 192–198; Балдано М., Дятлов В. Шэнэхэнские буряты: из диаспоры в диаспору? // Диаспоры. 2008. № 1. С. 183–188. О воссоединении бурятских семей см.: Голорбуева М. А. По обе стороны хребтов. Чита: Изд-во АНО «Центр гигиенического обучения», 2001. С. 113–139.
887
Интервью с Ян Юйлань (Тамарой Васильевной Ерёхиной).
888
Согласно советской статистике, только два гражданина США официально пересекли границу поездом в Забайкальске между 1966 и 1976 годами. В конце 1980 года число шло на десятки, а позже сотни. См. главу 7.
889
New York Times. 1988. 10 Aug. См. также: New York Times. 1988. 29 May.
890
О «Восточном экспрессе» // Забайкалец. 1988. 24 сент. С. 2.
891
Таможня. Свои проблемы // Забайкалец. 1991. 26 июня. С. 1; Manzhouli shi zhi. P. 233–234.
892
Цифры согласно: Manzhouli shi zhi. P. 673–674.
893
Поселок у границы // Забайкалец. 1990. 24 июля. С. 3.
894
Fetherling D. Year of the Horse: A Journey through Russia and China. Toronto: Stoddart, 1991. P. 98–99, цитаты – р. 99.
895
В Пекин без пересадок // Забайкальский рабочий. 1991. 30 мая. С. 4; Забайкальск – Маньчжурия // Забайкальский рабочий. 1991. 3 авг. С. 3.
896
В интересах государства // Забайкалец. 1990. 29 мая. С. 1 (цитата); Поезд // Комсомолец Забайкалья. 1990. 16 сент. С. 4; Таможня. Свои проблемы // Забайкалец. 1991. 26 июня. С. 1.
897
Контрабандный жемчуг // Забайкалец. 1990. 10 июля. С. 3; Жемчужный улов // Забайкальская магистраль. 1990. 28 июля. С. 3. О берлинском базаре см.: Schlögel K. Polenmarkt // Das Wunder von Nishnij oder die Rückkehr der Städte: Berichte und Essays. Frankfurt a. M.: Eichborn, 1991. S. 259–266.
898
Guowuyuan zuochu jueding dongbei sige bianjing chengshi jinyibu kaifang // Renmin Ribao. 1992. 12 March. P. 4; Wishnick E. Mending Fences. P. 159–163; Manzhouli shi zhi. P. 620–621.
899
Несмотря на то что Российская Федерация воссоздала пятикилометровую приграничную полосу в 1993 году, доступ в Забайкальск остался неограниченным. См.: Киреев А. А. Дальневосточная граница России: Тенденции формирования и функционирования (середина XIX – начало XXI в.). Владивосток: Изд-во Дальневосточного федерального университета, 2011. С. 302.
900
Беспредел у калитки в Россию // Забайкальский рабочий. 1992. 9 апр. С. 4.
901
Меняем золото на… «адидас» // Забайкальский рабочий. 1992. 23 июня. С. 4 (цитата); Граница на замке: Ключ потеряли // Комсомолец Забайкалья. 1992.