Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лакей – низшее сословие ясновидцев в Синдикате. Выполняет мелкие поручения главенствующих банд. При расположении главаря мимов могут дослужиться до кума или курьера.
Легионеры – полицейские на службе Сайена, делятся на два подразделения: ночной карательный отряд (НКО), куда входят ясновидцы, и дневной карательный отряд, состоящий из невидцев.
Лунатик – тот, кто, помимо ясновидения, предлагает услуги сексуального характера. Лунатики работают индивидуально или группами под прикрытием ночного салона.
Лялешник – изготовитель поддельных документов, нанимается главарями мимов для выправки фальшивых транспортных бумаг членам шайки.
«Мекс» – безалкогольный аналог вина. Ароматная субстанция с приятным вкусом. «Мекс» бывает нескольких разновидностей: белый, розовый, красный, или «кровавый».
Мешок с костями – без пяти минут покойник.
Нарушитель – дух, способный влиять на материальный мир. К нарушителям относятся полтергейсты и архангелы.
Невидение – отсутствие ясновидческих способностей.
Невидец – противоположность ясновидцу.
Нейтральная территория – место, где беспрепятственно собираются ясновидцы из конкурирующих секторов.
Ноябрьфест – ежегодный праздник в честь основания Сайена в ноябре 1929 г.
Нумы – магические предметы, используемые гадателями и прорицателями для связи с эфиром. Например, зеркала, карты, кости.
Обслуга – общий термин для обозначения тех, кто работает в сайенской сфере обслуживания.
Отлученный от трона – придворный, избавленный от наркозависимости.
Перевалка – сайенский приют для бездомных, работает в период с сентября по февраль, где обитатели спят, перевалившись через оградительный канат.
«Передвижка» – мобильный книжный магазин. Распространяет нелегальную литературу в цитадели.
Побирушка – a) бездомный; б) тот, кто живет и работает под присмотром кума (кумы). Подобно попрошайкам и балаганщикам, побирушки не являются полноправными членами Синдиката, однако могут дослужиться до статуса лакея.
Подельник, подельница – молодой ясновидец, особо приближенный к главарю или королеве мимов. В большинстве случаев это любовник (любовница) лидера или последующий преемник его (ее) титула.
Подмостки – низменное увеселительное мероприятие, преимущественно связанное с незаконной театральной деятельностью.
Подопечный – дух, подчиняющийся сборщику.
Последний свет (приют) – центр эфира, место, откуда не возвращаются призраки. Однако ходят слухи, будто настоящий последний приют лежит за пределами этого света.
Править, сидеть на троне – курить пурпурную астру.
Привидение – дух, выбравший себе постоянное место обитания. В большинстве случаев этим местом служит бывший дом. Изгнание привидения из родного дома чревато опасными последствиями.
Придворный, придворная – наркоман, зависящий от пурпурной астры. Название происходит от местечка Сент-Энн-Корт в Сохо, где в начале двадцать первого века впервые стали торговать пурпурной астрой.
Призрачная оболочка – форма, которую принимает дух за пределами лабиринта.
Призрачный лабиринт – участок сознания, где хранятся воспоминания. Делится на пять зон, или колец: солнечная, сумеречная, полуночная, предрассветная и абиссальная. Ясновидцы осознанно посещают лабиринт, в то время как невидцы наблюдают его мельком и исключительно в снах.
Притон – кислородный бар или иное злачное место, контролируемое криминальными структурами.
Проситель – любой, кто хочет получить информацию из эфира. Проситель может задавать вопросы или косвенно участвовать в процессе ясновидения (давать свою ладонь, кровь ясновидцу для гадания). Гадатели и прорицатели за счет просителей сосредотачиваются на конкретных областях эфира, что позволяет дать более точное предсказание.
Пустышка – бесполезный, никчемный человек, занятый только своей внешностью.
Радужная уловка – ситуация, когда ясновидец-балаганщик пытается обмануть клиента посредством размытых, универсальных предсказаний. Радужные уловки строжайше запрещены Потусторонним советом.
Рантаны, они же меченые. Группа рефаитов, противостоящая семье Саргасов. Надеются вернуть загробному миру былое величие.
Рефаиты, составляющие рефаим, – биологически бессмертные человекоподобные обитатели загробного мира, питающиеся аурой ясновидцев. История их происхождения неизвестна.
«Розовая туника» – второй ранг в Шиоле I. Обладатель розовой туники должен сразиться с эмитами, чтобы заработать алую тунику. Провалив испытание с эмитом, «розовая туника» снова становится «белой».
Салеп – густой горячий напиток. Готовится из корня орхидеи с добавлением розовой воды или цветов апельсина.
Саркс – бессмертная плоть рефаитов и прочих обитателей загробного мира. Имеет металлический отлив.
Сеанс – a) у ясновидцев – групповое сообщение с эфиром; б) у рефаитов – способ передачи информации через психопомпа.
Сезон костей – проходящая раз в десятилетие жатва ясновидцев, организованная Сайеном с целью умилостивить рефаитов.
Семья – все человеческое население Шиола I, за исключением собирателей костей и прочих предателей.
Серебряная пуповина – связь между телом и духом (фантомом). Позволяет человеку долго сохранять единый физический облик. Пуповина всегда индивидуальна и особенно важна для ясновидцев, которые с ее помощью способны временно покидать свое тело. Формируется постепенно и в случае обрыва не восстанавливается.
Сеятель гнили – одно из самых страшных оскорблений по меркам рефаитов. Распространяется на тех, кто целенаправленно разрушает загробный мир.
Синдикат – криминальная структура, состоящая из ясновидцев. Возникла в начале шестидесятых годов двадцатого века в Лондоне, цитадели Сайена. Во главе Синдиката стоят темный владыка и Потусторонний совет. Члены Синдиката гастролируют ради материальной выгоды.
Сияние – аура.
Собиратель костей (стервятник) – презрительное обращение к «алым туникам».
Спектр – воплощение человеческих страхов и переживаний в абиссальной зоне лабиринта.
Странник, странница – сокращенно от «призрачный странник». Употребляется в основном рефаитами.
Страшилка – запрещенная литература ужасов. Печатается на дешевой бумаге и продается через «передвижку» по очень низкой цене.
Тассер – сокращенно от «тассеомант».