Шрифт:
Интервал:
Закладка:
17. О Цирений! Тут ты еще очень сильно заблуждаешься!
18. Смотри, ведь только Мне одному известен Мой вечный порядок, который есть родитель всего сущего!
19. И ты тоже произошел из этого порядка! Любовь твоего духа ко Мне лежит в основе твоего существа.
20. Если же ты теперь хочешь свою любовь ко Мне отвратить от Меня и направить на Мое творение, чтобы сильнее полюбить Меня, когда ведь ты зримо и живо имеешь Меня Самого перед собой,
21. скажи, будет ли такое глупое укрепление любви иметь хоть какое-то основание?
22. Да! – Кто Меня еще не знает и не имеет, тот, пожалуй, может подняться ко Мне твоими путями,
23. но если кто-то уже держит Меня Самого на своих коленях, что тогда дадут ему твои ступени?»
24. Тут Цирений совершенно оторопел и почувствовал себя задетым, и никто больше уже не расспрашивал о комете.
Глава 226. Проявление божественности в Младенце прекращается. Последние распоряжения Младенца для Иосифа и Цирения. Особая милость Иакову
8 июня 1844
1. Когда вопрос о комете был разрешен, Младенец снова обратился к Иосифу:
2. «Иосиф, в течение этих двух дней Я был настоящим хозяином дома, и вы все слушались Меня,
3. но отныне Я снова передаю должность главы семейства тебе, и как ты всем распорядишься, так тому и быть!
4. С этого момента Я опять буду подобен любому сыну человеческому, – и да будет так, ибо и Моей плоти надлежит расти для вашего общего блага.
5. Поэтому отныне и впредь не ожидайте от Меня явных чудес в этой стране!
6. Но все же оставайтесь тверды в вашей вере и доверии к Моей Силе и Могуществу,
7. ибо Кем Я был от вечности, Тем Я всегда и являюсь, и пребуду вовеки!
8. И потому никогда не бойтесь мира, который ничто передо Мной, но бойтесь усомниться во Мне, ибо это стало бы смертью вашей души!
9. Итак, Иосиф, возьми в свои руки бразды правления этим домом и веди его правильно и справедливо во Имя Моего Отца, аминь.
10. Ты же, Цирений, с миром отправляйся завтра обратно в Тир, где тебя уже ожидают важные дела!
11. Моя Любовь и Милость – с тобой, и потому будь спокоен. Обо всем прочем договорись с Иосифом, ибо отныне он – глава этого дома!»
12. Потом Младенец подозвал к Себе Иакова и сказал:
13. «Иаков! Между нами пусть действует наш прежний уговор, о котором тебе известно!
14. И да будет так в этой стране, аминь!»
15. Иосиф же очень опечалился этому и горячо просил Младенца постоянно пребывать в Своей Божественности.
16. Но Младенец заговорил совершенно по-детски, и в Его речи не осталось и следа Божественности.
17. Вскоре Ему захотелось спать, и Иакову пришлось отнести Его в постель,
18. но все остальные еще долго сидели в ту ночь вместе и обсуждали причину такой перемены в Младенце,
19. но лишь терялись в догадках, задавая друг другу вопросы,
20. и никто не нашел ни одного подходящего ответа.
21. Наконец Иосиф сказал: «Мы знаем, что нам нужно, и что надлежит делать, этим мы и удовольствуемся!
22. Уже поздняя ночь, и потому я думаю, что самое лучшее теперь – лечь спать».
23. В этом все согласились с Иосифом и немедленно отправились в дом, чтобы хорошо выспаться.
Глава 227. Забота Иосифа об утренней трапезе. Пустая кладовая. Ионафан приносит хорошую рыбу
10 июня 1844
1. На следующий день Иосиф, как обычно, встал раньше всех и вышел посмотреть, что за день предстоит,
2. и по всем признакам понял, что день будет прекрасным. Затем он снова вернулся в дом и разбудил своих сыновей, чтобы они приготовили для гостей хороший завтрак.
3. Сыновья быстро поднялись и отправились в кладовую глянуть, какие запасы в ней еще остались.
4. Осмотрев кладовую, они вернулись к Иосифу и сказали:
5. «Послушай, дорогой отец, твое поручение правильно и справедливо,
6. но наша кладовая за несколько дней настолько опустела, что совершенно невозможно приготовить трапезу даже для десяти человек.
7. Поэтому скажи нам, где взять продукты, и через час завтрак будет готов!»
8. Тут озадаченный Иосиф призадумался и сам пошел в кладовую, обнаружив там подтверждение словам сыновей, и это повергло его в еще большее смущение.
9. Как ни ломал он голову, ему так и не удалось найти ничего, что позволило бы справиться с этой затруднительной ситуацией.
10. И пока Иосиф стоял так в сенях, погруженный в размышления, вышел из своей спальни Ионафан, поприветствовал и поцеловал своего старого друга, и спросил его, почему он столь печален и задумчив.
11. Иосиф тотчас показал Ионафану причину своей растерянности – пустую кладовую,
12. увидев которую, Ионафан сказал Иосифу:
13. «О мой дорогой друг, из-за этого тебе не стоит тревожиться!
14. Смотри, мои кладовые полны, и у меня есть около двух тысяч центнеров* копченой рыбы!
15. Посему вели своим сыновьям сейчас же пойти со мной, и через полтора часа твоя кладовая будет выглядеть иначе!»
16. Это предложение стало настоящим бальзамом для сердца Иосифа, и он немедленно согласился с ним.
17. Не прошло и полутора часов, как Ионафан и четверо сыновей вернулись с солидным грузом рыбы.
18. Сыновья принесли около четырех центнеров копченой рыбы, а Ионафан – еще три увесистых бочонка, полных свежей рыбы, и десять больших караваев пшеничного хлеба.
19. Когда Иосиф увидел, с чем вернулись его друг и сыновья, он, возрадовавшись, возблагодарил и восславил Бога за этот дар, а потом обнял и поцеловал Ионафана.
20. Вскоре на кухне началось большое оживление.
21. Сыновья бодро и споро принялись за приготовление завтрака, а Мария с Евдокией вышли из спальни и отправились доить коров.
22. Таким образом, через полчаса обильный завтрак более чем на сотню гостей был приготовлен.
––
* Центнер – речь идет о сотне фунтов (56 кг), мере веса, принятой в Австрии в XVIII – XIX в.в.
Глава 228. Бескорыстие Иосифа. Как отличить истинных слуг Божьих от ложных
11 июня 1844
1. Когда завтрак был приготовлен, а все гости проснулись, подошел Иосиф к Цирению и спросил его, готов ли он к утренней трапезе.
2. И Цирений ответил Иосифу: «О мой благороднейший друг